"حكوماتهم للتعيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus gobiernos respectivos para su nombramiento
        
    • sus respectivos gobiernos para ser nombradas miembros
        
    • sus respectivos Gobiernos para que se
        
    • sus respectivos Gobiernos para ser nombrados miembros
        
    • sus respectivos gobiernos para que fueran
        
    • respectivos gobiernos para que fueran nombrados miembros
        
    La Quinta Comisión también tuvo ante sí una nota del Secretario General (A/C.5/52/9) que contenía los nombres de tres personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento al Tribunal Administrativo por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1998. UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة الخامسة أيضا مذكرة من اﻷمين العام (A/C.5/52/9) تتضمن أسماء ثلاثة أشخـاص رشحتهــم حكوماتهم للتعيين فـي المحكمة اﻹدارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento en la Comisión, para llenar las siguientes vacantes: dos puestos de los Estados africanos, dos puestos de los Estados asiáticos y un puesto de los Estados de Europa oriental (A/C.5/59/10). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الخدمة المدنية الدولية لشغل الشواغر التالية: شاغران من الدول الأفريقية وشاغران من الدول الآسيوية وشاغر واحد من دول أوروبا الشرقية (A/C.5/59/10).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las cinco personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, por un período de tres años, a partir del 1° de enero de 2006 (A/C.5/60/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تـتـضمن أسمـاء خمسـة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفتـرة عضويـة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 (A/C.5/60/4).
    En el documento A/C.5/66/3, el Secretario General comunica los nombres de las cinco personas propuestas por sus respectivos gobiernos para ser nombradas miembros con un mandato de tres años con efecto a partir del 1 de enero de 2012. UN وأشار إلى أن الأمين العام أبلغ في الوثيقة A/C.5/66/3 بأسماء خمسة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    b) Nota del Secretario General en la que figuran los nombres de seis personas propuestas por sus respectivos Gobiernos para que se las nombre miembros de la Comisión de Cuotas, o se renueve su nombramiento, por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2012 (A/C.5/66/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 (A/C.5/66/4).
    2. Los siguientes candidatos han sido propuestos por sus respectivos Gobiernos para ser nombrados miembros o para la renovación de su nombramiento: UN ٢ - وفيما يلي أسماء اﻷشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    b) Nota del Secretario General en la que figuran los nombres de cinco personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento o la renovación de su nombramiento como miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, por un período de tres años, a partir del 1° de enero de 2007 (A/C.5/61/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تـتـضمن أسمـاء خمسـة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (A/C.5/61/4).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de siete personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un mandato de tres años que comenzaría el 1º de enero de 2008 (A/C.5/62/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تـتـضمن أسمـاء سبعة أشخاص سمتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 (A/C.5/62/4).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de seis personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento o la renovación de su nombramiento en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un mandato de tres años que comenzaría el 1º de enero de 2009 (A/C.5/63/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تـتـضمن أسمـاء ستـة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفتـرة عضويـة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 (A/C.5/63/4).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento en la Comisión, para llenar las siguientes vacantes: dos miembros del Grupo de Estados de África, dos miembros del Grupo de Estados de Asia y un miembro del Grupo de Estados de Europa oriental (A/C.5/63/7). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الخدمة المدنية الدولية لشغل الشواغر التالية: عضوان من الدول الأفريقية وعضوان من الدول الآسيوية وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية (A/C.5/63/7).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las ocho personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, en el Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2009 (A/C.5/63/8 y Corr.1). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ثمانية أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، لفترة ولاية مدتها أربع سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 (A/C.5/63/8 و Corr.1).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las nueve personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, por un mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2010 (A/C.5/64/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تـتـضمن أسمـاء تسعة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفتـرة عضويـة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 (A/C.5/64/4).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento o la renovación de su nombramiento en la Comisión a fin de llenar las siguientes vacantes: un miembro del Grupo de los Estados de Asia, un miembro del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe y tres miembros del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados (A/C.5/64/8); UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة لشغل الشواغر التالية: عضو واحد من مجموعة الدول الآسيوية، وعضو واحد من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وثلاثة أعضاء من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى (A/C.5/64/8)؛
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las ocho personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, por un período de tres años a partir del 1 de enero de 2011 (A/C.5/65/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تـتـضمن أسمـاء ثمانية أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفتـرة عضويـة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 (A/C.5/65/4).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las cinco personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, por un período de tres años a partir del 1 de enero de 2012 (A/C.5/66/3). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تـتـضمن أسمـاء خمسة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفتـرة عضويـة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 (A/C.5/66/3).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de ocho personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, por un período de tres años, a partir del 1 de enero de 2013 (A/C.5/67/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ثمانية أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 (A/C.5/67/4).
    En el documento A/C.5/66/4, el Secretario General comunica los nombres de las seis personas propuestas por sus respectivos gobiernos para ser nombradas miembros o para que se renueve su nombramiento por un mandato de tres años con efecto a partir del 1 de enero de 2012. UN وقد أبلغ الأمين العام في الوثيقة A/C.5/66/4 بأسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    b) Nota del Secretario General con los nombres de seis personas propuestas por sus respectivos gobiernos para ser nombradas miembros de la Comisión de Cuotas, o para que se renueve su nombramiento, por un período de tres años a partir del 1 de enero de 2011 (A/C.5/65/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 (A/C.5/65/5).
    b) Nota del Secretario General en la que figuran los nombres de seis personas propuestas por sus respectivos Gobiernos para que se las nombre miembros de la Comisión de Cuotas, o se renueve su nombramiento, por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2013 (A/C.5/67/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 (A/C.5/67/5).
    Los siguientes candidatos han sido propuestos por sus respectivos Gobiernos para ser nombrados miembros o para la renovación de su nombramiento: UN 2 - وقد تم ترشيح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين:
    b) Nota del Secretario General en que figuraban los nombres de los seis candidatos que habían sido propuestos por sus respectivos gobiernos para que fueran nombrados miembros o para que se renovara su nombramiento de miembros de la Comisión de Cuotas por un período de tres años, a partir del 1° de enero de 2009 (A/C.5/63/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 (A/C.5/63/5).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus