El PNUMA está aplicando la estrategia en cooperación con el Gobierno de Australia bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ الاستراتيجية بالتعاون مع حكومة أستراليا وتحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف. |
el Gobierno de Australia manifiesta su preocupación respecto de algunos elementos de esas opiniones. | UN | وتعرب حكومة أستراليا عن قلقها إزاء عناصر في تلك اﻵراء. |
el Gobierno de Australia toma nota de las opiniones del Comité, pero se muestra en desacuerdo con ellas. | UN | وتحيط حكومة أستراليا علما بآراء اللجنة، ولكنها لا تتفق معها فيها. |
Por consiguiente el Gobierno de Australia considera que la Ley de títulos nativos no viola la Convención. | UN | ولذا، فإن حكومة أستراليا تعتقد أن قانون سندات ملكية السكان اﻷصليين لا ينطوي على أي إخلال بالاتفاقية. |
En vano esperó una respuesta del Gobierno de Australia sobre esas dos comunicaciones. | UN | وانتظر بلا جدوى ردا من حكومة أستراليا على هذين البلاغين. |
el Gobierno de Australia ha prestado una asistencia considerable a la reforma de las prisiones en Camboya. | UN | وقدمت حكومة أستراليا مساعدة جوهرية من أجل إصلاح السجون في كمبوديا. |
el Gobierno de Australia mantuvo su posición de que una visita a su país era inadecuada. | UN | وتمسكت حكومة أستراليا بموقفها الذي يعتبر أن القيام بزيارة إلى هذا البلد غير مناسب. |
Acuerdo en materia de comercio e inversión celebrado entre el Gobierno de Australia y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos | UN | اتفاق التجارة والاستثمار بين حكومة أستراليا وحكومة الولايات المتحدة المكسيكية |
el Gobierno de Australia ha presentado la candidatura del Sr. Kevin Horace Parker para sustituir al Magistrado Hunt. | UN | وقد رشحت حكومة أستراليا كيفين هوراس باركر ليحل محل القاضي هنت. |
el Gobierno de Australia ha presentado la candidatura de Kevin Horace Parker, nacional de Australia, para reemplazar al Magistrado Hunt. | UN | وقد قدمت حكومة أستراليا ترشيح السيد كيفين هوراس باركير ليحل مكان القاضي هنت. |
El Comité tomó nota con pesar de que el Gobierno de Australia no hubiera aplicado su recomendación, expresando la esperanza de que volviera a considerar su posición. | UN | ولاحظت اللجنة مع الأسف أن حكومة أستراليا لم تنفذ توصيتها وأعربت عن الأمل في أن تعيد الحكومة النظر في موقفها. |
Huelga decir que el Gobierno de Australia no niega que la práctica de los Estados haya modificado la aplicación de ese principio respecto de la interdependencia de los territorios. | UN | وغني عن الذكر أن حكومة أستراليا لا تنكر أن الممارسة التي دأبت عليها الدول قد أدت إلى تعديل تطبيق هذا المبدأ فيما يتعلق بترابط الأقاليم. |
el Gobierno de Australia respondió a un llamamiento urgente enviado en 2002. | UN | وردَّت حكومة أستراليا على نداء عاجل وُجِّه لها في عام 2002. |
En esa respuesta se resumían los motivos por los que el Gobierno de Australia no podía apoyar las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo. | UN | واستعرض الرد باقتضاب الأسباب التي حالت دون تأييد حكومة أستراليا لتوصيات الفريق العامل. |
el Gobierno de Australia sufragará el costo del análisis de las respuestas al cuestionario por el profesor McCormack. | UN | وستتحمل حكومة أستراليا تكاليف تحليل الردود على الاستبيان من قبل الأستاذ ماكّورماك؛ |
No obstante, el Gobierno de Australia comunicó que en el marco del Programa no se había recibido ninguna petición de asistencia en relación con la fiscalización de precursores. | UN | بيد أن حكومة أستراليا قد أفادت بعدم تلقي أي طلبات للمساعدة في إطار البرنامج فيما يتعلق بمراقبة السلائف. |
Esa revisión todavía está en marcha en tanto el Gobierno de Australia sigue consultando a los sectores afectados. | UN | وما زال هذا الاستعراض مستمرا إذ تواصل حكومة أستراليا تشاورها مع قطاعات الصناعة المتضررة. |
El PNUMA en cooperación con el Gobierno de Australia y bajo los auspicios del Fondo Multilateral está aplicando la Estrategia regional. | UN | ويجري تنفيذ الاستراتيجية بواسطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع حكومة أستراليا تحت إشراف الصندوق متعدد الأطراف. |
Se ha recibido una contribución financiera adicional del Gobierno de Australia para facilitar parcialmente la organización de la reunión técnica en Asia y las islas del Pacífico. | UN | ووردت مساهمة مالية إضافية من حكومة أستراليا لتيسير تنظيم جانب من حلقة العمل المقرر عقدها في آسيا وجزر المحيط الهادئ. |
Según el Gobierno australiano, la droga se encuentra fácilmente disponible en la calle en todo el país. | UN | وتفيد حكومة أستراليا بأن الهيروين يسهل الحصول عليه على مستوى الشوارع في جميع أنحاء القطر. |
Damos las gracias al Gobierno de Australia por acoger el Quinto Diálogo Regional entre Religiones. | UN | ونتوجه بالشكر إلى حكومة أستراليا على استضافتها الحوار الإقليمي الخامس بين الأديان. |
el Gobierno de Australia tiene el propósito de rentabilizar al máximo la capacidad de los desempleados australianos de encontrar trabajo y crear las condiciones para fomentar en Australia un crecimiento fuerte del empleo y lugares de trabajo con una mayor productividad. | UN | وتهدف حكومة أستراليا إلى الوصول بقدرات الأستراليين العاطلين عن العمل إلى الحد الأقصى، كي يجدوا العمل، ومن أجل إيجاد الظروف التي تعزز نمو فرص العمل بشكل قوي وترفع الإنتاجية في مواقع العمل في أستراليا. |