"حكومة بروني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Gobierno de Brunei
        
    • del Gobierno de Brunei
        
    el Gobierno de Brunei Darussalam acoge con beneplácito los acuerdos firmados por la Organización de Liberación de Palestina e Israel. UN ترحب حكومة بروني دار السلام بالاتفاقات التي وقعت بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل.
    El presente documento contiene los comentarios presentados por el Gobierno de Brunei Darussalam. UN تتضمن هذه الوثيقة تعليقات قدمتها حكومة بروني دار السلام.
    El Gobierno de Dinamarca ha examinado las reservas formuladas por el Gobierno de Brunei Darussalam en el momento de la adhesión a la Convención sobre los Derechos del Niño. UN درست حكومة الدانمرك التحفظات التي أبدتها حكومة بروني دار السلام عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    El Gobierno de Dinamarca recomienda que el Gobierno de Brunei Darussalam reconsidere su reserva a la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وتوصي حكومة الدانمرك حكومة بروني دار السلام بإعادة النظر في تحفظها على اتفاقية حقوق الطفل.
    En nombre del Gobierno de Brunei Darussalam, quisiera transmitir nuestra solidaridad y pésame a los Gobiernos y pueblos de los Estados Unidos y de los países caribeños por la devastación que provocaron los huracanes recientes. UN وباسم حكومة بروني دار السلام، أود أن أعرب عن مؤاساتنا وتعازينا لحكومة وشعوب الولايات المتحدة وبلدان منطقة البحر الكاريبـي بمناسبة الدمار الذي أحدثته الأعاصير مؤخرا.
    Por estos motivos, el Gobierno de Noruega objeta las reservas formuladas por el Gobierno de Brunei Darussalam. UN ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظات المشار إليها التي قدمتها حكومة بروني دار السلام.
    El Gobierno de Suecia ha examinado las reservas formuladas por el Gobierno de Brunei Darussalam en el momento de su adhesión a la Convención sobre los Derechos del Niño. UN درست حكومة السويد التحفظات التي قدمتها حكومة بروني دار السلام عند انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    El Gobierno de Dinamarca ha examinado las reservas formuladas por el Gobierno de Brunei Darussalam en el momento de la adhesión a la Convención sobre los Derechos del Niño. UN درست حكومة الدانمرك التحفظات التي أبدتها حكومة بروني دار السلام عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    El Gobierno de Dinamarca recomienda que el Gobierno de Brunei Darussalam reconsidere su reserva a la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وتوصي حكومة الدانمرك حكومة بروني دار السلام بإعادة النظر في تحفظها على اتفاقية حقوق الطفل.
    Por estos motivos, el Gobierno de Noruega objeta las reservas formuladas por el Gobierno de Brunei Darussalam. UN ولهذه الأسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظات المشار إليها التي قدمتها حكومة بروني دار السلام.
    El Gobierno de Suecia ha examinado las reservas formuladas por el Gobierno de Brunei Darussalam en el momento de su adhesión a la Convención sobre los Derechos del Niño. UN درست حكومة السويد التحفظات التي قدمتها حكومة بروني دار السلام عند انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    el Gobierno de Brunei Darussalam opina que las medidas punitivas no propician la creación de una atmósfera de confianza y cooperación entre los Estados Parte. UN وترى حكومة بروني دار السلام أن التدابير العقابية لا تساعد على تهيئة جو من الثقة والتعاون بين الدول الأطراف.
    En consecuencia, el Gobierno de Finlandia objeta las mencionadas reservas formuladas por el Gobierno de Brunei Darussalam a la Convención. UN لذلك تعترض حكومة فنلندا على التحفُّظات المذكورة أعلاه، التي أبدتها حكومة بروني دار السلام على الاتفاقية.
    el Gobierno de Brunei Darussalam hace hincapié en el mantenimiento de lazos familiares estrechos mediante el apoyo del sistema de la familia extensa, que se sigue aplicando ampliamente. UN وتشدّد حكومة بروني دار السلام على إبقاء الأواصر الأسرية متينة، يدعمها في ذلك نظام الأسرة الممتدة الذي لا يزال يُمارس فيها على نطاق واسع.
    el Gobierno de Brunei Darussalam siempre ha reconocido en sus políticas la función que desempeñan las mujeres en el desarrollo de la nación. UN وما فتئت سياسة حكومة بروني دار السلام تعترف بالدور الذي تضطلع به المرأة في تنمية البلد.
    el Gobierno de Brunei Darussalam se ha comprometido a promover el adelanto de la mujer en el país y reconoce la necesidad de seguir desarrollando plenamente el potencial de las mujeres. UN وتلتزم حكومة بروني دار السلام بالنهوض بوضع المرأة في البلد، وتقر بالحاجة إلى مواصلة تحقيق كامل إمكاناتها.
    Además, el Gobierno de Brunei Darussalam ha asignado un importe sustancial a la financiación de ayudas escolares para los niños de familias pobres. 13.3.2. UN وقد خصصت حكومة بروني دارة السلام أيضا مبلغا كبيرا لتمويل المعونات المدرسية للأطفال المنتمين لأسر فقيرة.
    el Gobierno de Brunei Darussalam ha formulado una reserva en relación con este párrafo de conformidad con el párrafo 2 del mismo artículo. UN وقد أبدت حكومة بروني دار السلام تحفظا على هذه الفقرة وفقا للفقرة 2 من المادة نفسها.
    el Gobierno de Brunei Darussalam comunica que no ejecuta programas o actividades relacionados con el espacio ultraterrestre. CANADÁ UN أفادت حكومة بروني دار السلام بأنه ليس لديها أي برامج أو أنشطة متعلقة بالفضاء الخارجي .
    Austria considera asimismo que las reservas generales como las formuladas por el Gobierno de Brunei Darussalam que no especifican claramente a qué disposiciones de la Convención se aplican ni precisan el alcance de las derogaciones de dichas disposiciones, contribuyen a menoscabar los fundamentos del derecho internacional. UN كما ترى حكومة ايرلندا أن التحفظات العامة من قبيل تحفظات حكومة بروني دار السلام، التي لا تبين بوضوح أحكام الاتفاقية التي تسري عليها تحفظاتها ونطاق عدم الامتثال لها، يسهم في تقويض أساس القانون الدولي.
    b Representa la contribución voluntaria de 1999 del Gobierno de Brunei Darussalam. UN (ب) يمثل المبلغ تبرعات عام 1999 من حكومة بروني دار السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus