"حكومة بليز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Gobierno de Belice
        
    • al Gobierno de Belice
        
    • del Gobierno de Belice
        
    el Gobierno de Belice ha tenido el gran honor de cooperar de forma regular con los Estados miembros y con las instituciones del Sistema de la Integración Centroamericana. UN ولقد تشرفت حكومة بليز بالتعاون على نحو منتظم مع الدول اﻷعضاء فــــي منظومة التكامل هذه ومع مؤسساتها.
    el Gobierno de Belice prometió cooperar en la ejecución del programa. UN وقال إن حكومة بليز تتعهد بتعاونها على تنفيذ هذا البرنامج.
    el Gobierno de Belice prometió cooperar en la ejecución del programa. UN وقال إن حكومة بليز تتعهد بتعاونها على تنفيذ هذا البرنامج.
    Según se ha indicado ya en la respuesta a la pregunta que figura en el párrafo 1 de la parte dispositiva, el Gobierno de Belice tiene previsto adherirse a las convenciones aplicables de las Naciones Unidas. UN إن حكومة بليز كما هو مشار في الفقرة 1 من المنطوق ستنضم إلى اتفاقيات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    1.1 A continuación figuran nuevas observaciones, presentadas en cumplimiento del pedido de información adicional hecho al Gobierno de Belice por el Comité contra el Terrorismo en lo que respecta a la aplicación de la resolución. UN 1-1 يرد فيما يلي مزيد من التعليقات تلبية لطلب لجنة مكافحة الإرهاب لمعلومات إضافية بشأن تنفيذ حكومة بليز للقرار.
    Tercer informe del Gobierno de Belice al Comité contra el Terrorismo UN تقرير حكومة بليز الثالث المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    el Gobierno de Belice sigue firmemente comprometido a aplicar cabalmente la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN وتظل حكومة بليز ملتزمة بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1373.
    En espera de que se adopte una decisión favorable, el Gobierno de Belice comenzará el proceso de ratificación de conformidad con los requisitos constitucionales. UN وريثما يُتخذ قرار إيجابي في هذا الشأن، فإن حكومة بليز سوف تبدأ في عملية التصديق وفقا لمقتضيات الدستور.
    el Gobierno de Belice concede gran importancia a la cuestión de la lucha contra el terrorismo. UN تعطي حكومة بليز أولوية عالية لمسألة مكافحة الإرهاب.
    el Gobierno de Belice sigue invirtiendo millones para mejorar el sistema de educación vocacional y técnica. UN وما زالت حكومة بليز تستثمر الملايين في تعزيز نظام التعليم المهني والتقني.
    el Gobierno de Belice acepta que el comercio puede hacer más prósperos a los países más pobres del mundo. UN وتتفق حكومة بليز على أن للتجارة القدرة على دفع عجلة ازدهار البلدان الأفقر في العالم.
    En virtud de la Política sobre Salud Sexual y de Reproducción promulgada en 2002, el Gobierno de Belice se comprometió a: UN 24 - ومن خلال السياسة الجنسية والإنجابية التي أُجيزت في عام 2002، ألزمت حكومة بليز نفسها بما يلي:
    :: En consulta con los interesados pertinentes, el Gobierno de Belice iniciará el proceso de revisión de todas las leyes que contengan medidas punitivas contra las mujeres que hayan obtenido abortos ilegales. UN :: بالتشاور مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، سوف تبدأ حكومة بليز عملية استعراض لجميع القوانين التي تتضمن تدابير عقابية ضد المرأة التي تحصل على إجهاض غير قانوني.
    40. el Gobierno de Belice acepta esta recomendación y remite a la respuesta presentada en el párrafo 39. UN 40- تقبل حكومة بليز هذه التوصية وتلفت الأنظار إلى إجابتها الواردة في الفقرة 39 أعلاه.
    el Gobierno de Belice recibió y analizó el informe, pero no se estableció ningún mecanismo para aplicar las recomendaciones de la Comisión. UN وتلقت حكومة بليز التقرير وحللته، لكن لم تُنشأ آلية لتنفيذ توصيات اللجنة.
    el Gobierno de Belice estaba analizando la posibilidad de eliminar el requisito del consentimiento parental para realizar las pruebas de detección del VIH en personas menores de 16 años de edad. UN وأفادت حكومة بليز بأنها تستكشف فكرة إلغاء شرط موافقة الوالدين على فحص الكشف عن الفيروس لدى الأشخاص دون سن 16 عاماً.
    5. el Gobierno de Belice no reconoce la validez de ninguna reclamación territorial, pero está dispuesto a examinar cualquier controversia o diferencia tal como se establece en los párrafos 3 y 7 supra. UN ٥ - لا تعترف حكومة بليز بشرعية أي مطالبة إقليمية، بل ستبحث أي نزاع أو خلاف على نحو ما ورد في الفقرتين ٣ و ٧ من هذه الرسالة.
    7. el Gobierno de Belice hace constar que las controversias o diferencias que puedan plantearse con Guatemala no tienen su origen en Belice. UN ٧ - تلاحظ حكومة بليز أن أي نزاع أو خلاف مع غواتيمالا ليس من صنع بليز.
    Los países miembros del Tratado de Tlatelolco se congratulan de las medidas que ha tomado, el pasado 9 de noviembre, el Gobierno de Belice. UN وترحب الدول اﻷطراف في معاهدة تلاتيلولكو بالتدابير التي اتخذتها حكومة بليز يوم ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    El último Programa de la Mujer, correspondiente al período 2003-2008, compromete al Gobierno de Belice a: UN بموجب آخر خطة للمرأة للفترة 2003-2008 تلتزم حكومة بليز بما يلي:
    Respaldar el proceso de descentralización del Gobierno de Belice mediante el fortalecimiento de la capacidad institucional local UN دعم عملية اللامركزية التي تنتهجها حكومة بليز عن طريق تعزيز القدرات المؤسسية المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus