"حلقات العمل والدورات التدريبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cursos prácticos y de capacitación
        
    • talleres y cursos de capacitación
        
    • cursos prácticos y cursos de capacitación
        
    • seminarios y cursos de capacitación
        
    • talleres y cursos de formación
        
    • talleres y sesiones de capacitación
        
    A ello se añadirá el aumento del número de personas que asisten a cursos prácticos y de capacitación en la Base. UN وسترتفع حدة زيادة عبء العمل بسبب زيادة عدد المتدربين المشاركين في حلقات العمل والدورات التدريبية في قاعدة اللوجستيات.
    En la sección V se presenta información sobre cursos prácticos y de capacitación para la lucha contra delitos relacionados con el terrorismo internacional. UN ويورد الفرع الخامس معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي.
    En la sección V se presenta información sobre cursos prácticos y de capacitación para la lucha contra delitos relacionados con el terrorismo internacional. UN ويورد الفرع الخامس معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلّقة بمكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي.
    En el capítulo V figura información sobre talleres y cursos de capacitación relativos a la lucha contra delitos relacionados con el terrorismo internacional. UN ويورد الفصل الخامس معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي.
    Además, se organizaron en Tailandia varios cursos prácticos y cursos de capacitación relacionados con la tecnología espacial y sus aplicaciones, en particular la teleobservación y los sistemas de información geográfica, a fin de ampliar y fortalecer la utilización de esas tecnologías en diversas esferas. UN وعلاوة على ذلك، نُظِّم في تايلند عدد من حلقات العمل والدورات التدريبية في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها، ولا سيما في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية، وذلك لتوسيع نطاق استخدام تلك التكنولوجيات في مختلف المجالات وتعزيزه.
    La FAO también ha organizado varios seminarios y cursos de capacitación para promover el uso de artes de pesca más selectivas. UN وعقدت منظمة الأغذية والزراعة أيضا العديد من حلقات العمل والدورات التدريبية للترويج لاستخدام أدوات صيد أكثر تمييزا.
    b) Garantizar que los adolescentes privados de libertad cuenten con talleres y cursos de formación así como con la adecuada prestación de servicios básicos, especialmente en lo que respecta a la salud. UN (ب) ضمان وصول المراهقين المحرومين من حريتهم إلى حلقات العمل والدورات التدريبية وحصولهم على ما يكفي من الخدمات الأساسية، لا سيما الرعاية الصحية.
    El proyecto benefició a unas 220 mujeres. También prestó apoyo a 173 mujeres por medio de talleres y sesiones de capacitación en materia de comercio y gestión de la cadena de suministro. UN واستفادت من هذا المشروع حوالي 220 امرأة، كما إنه قدم الدعم إلى 173 امرأة من خلال حلقات العمل والدورات التدريبية في مجال التجارة وإدارة سلسلة الإمداد.
    En la sección V figura información sobre cursos prácticos y de capacitación para la lucha contra los delitos relacionados con el terrorismo internacional. UN ويورد الفصل الخامس معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي.
    IV. Información sobre cursos prácticos y de capacitación acerca de la lucha contra los delitos relacionados con el terrorismo internacional UN رابعا - معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المعنية بمكافحة الجرائم المتصلة باﻹرهاب الدولي
    IV. Información sobre cursos prácticos y de capacitación acerca de la lucha contra los delitos relacionados con el terrorismo internacional UN رابعا - معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المعنية بمكافحة الجرائم المتصلة باﻹرهاب الدولي
    Información sobre cursos prácticos y de capacitación acerca de la lucha contra los delitos relacionados con el terrorismo internacional UN رابعا - معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المعنية بمكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي
    IV. Información sobre cursos prácticos y de capacitación acerca de la lucha contra los delitos relacionados con el terrorismo internacional UN رابعا - معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المعنية بمكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي
    IV. Información sobre cursos prácticos y de capacitación acerca de la lucha contra los delitos relacionados con el terrorismo internacional UN رابعا - معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المعنية بمكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي
    En la sección IV se proporciona información sobre talleres y cursos de capacitación relativos a la lucha contra los delitos relacionados con el terrorismo internacional. UN ويقدم الجزء الرابع معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المتصلة بالإرهاب الدولي.
    En la sección IV se proporciona información sobre talleres y cursos de capacitación relativos a la lucha contra los delitos vinculados al terrorismo internacional. UN ويقدم الفرع الرابع معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المتصلة بالإرهاب الدولي.
    La OMI también dijo que había celebrado numerosos talleres y cursos de capacitación sobre las medidas de seguridad marítima. UN وأبلغت المنظمة البحرية الدولية أيضا بأنها نظّمت العديد من حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بتدابير الأمن البحري.
    Los participantes también destacaron la necesidad de seguir creando capacidad sostenible para el aprovechamiento de las aplicaciones, la información y los servicios espaciales mediante cursos prácticos y cursos de capacitación organizados con la asistencia de las organizaciones internacionales y los organismos especializados. UN كما أكّد المشاركون على ضرورة مواصلة بناء القدرات المستدام في مجال تطبيقات الفضاء ومعلوماته وخدماته عن طريق حلقات العمل والدورات التدريبية التي تنظَّم بمساعدة من المنظمات الدولية والوكالات المتخصّصة.
    44. Los participantes reconocieron la necesidad de cursos prácticos y cursos de capacitación adicionales que continuaran su labor basándose en los resultados del curso práctico que se estaba realizando. UN 44- وسلّم المشاركون بالحاجة إلى تنظيم مزيد من حلقات العمل والدورات التدريبية التي تستند إلى نتائج حلقة العمل الحالية.
    58. Los participantes reconocieron también que era necesario realizar otros cursos prácticos y cursos de capacitación para aprovechar los resultados de los cursos anteriores, y agradecieron la oferta de Belarús para organizar el siguiente curso, en 2013. UN 58- وسلَّم المشاركون أيضاً بالحاجة إلى مزيد من حلقات العمل والدورات التدريبية من أجل البناء على نتائج حلقات العمل السابقة، وأعربوا عن تقديرهم لعرض بيلاروس ضيافة حلقة العمل القادمة، في عام 2013.
    seminarios y cursos de capacitación UN حلقات العمل والدورات التدريبية
    Otras actividades dignas de mención son los seminarios y cursos de capacitación organizados por la OACI y la División de Prevención del Delito y Justicia Penal de la Secretaría, que lleva a cabo una útil labor de información sobre nuevas formas de terrorismo. UN ومن اﻷنشطة اﻷخرى الجديرة بالذكر حلقات العمل والدورات التدريبية التي نظمتها منظمة الطيران المدني الدولية وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمانة العامة، التي تقوم بعمل مفيد في مضمار نشر المعلومات المتعلقة باﻷشكال الجديدة لﻹرهاب.
    b) Garantizar que los adolescentes privados de libertad cuenten con talleres y cursos de formación así como con la adecuada prestación de servicios básicos, especialmente en lo que respecta a la salud. UN (ب) ضمان وصول المراهقين المحرومين من حريتهم إلى حلقات العمل والدورات التدريبية وحصولهم على ما يكفي من الخدمات الأساسية، لا سيما الرعاية الصحية.
    Se aprobó un crédito de 637.000 dólares para el ejercicio financiero 2005/2006 para la producción de material de capacitación y el alquiler de instalaciones de conferencias durante talleres y sesiones de capacitación. UN 236- أُقِّر اعتماد بمبلغ 000 637 دولار للفترة المالية 2005/2006 لإنتاج مواد التدريب ولاستئجار مرافق المؤتمرات أثناء انعقاد حلقات العمل والدورات التدريبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus