"حلقة العمل الأولى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • primer taller
        
    • el primer seminario
        
    • primer curso práctico
        
    • el primero
        
    • primera reunión técnica
        
    • primer cursillo
        
    • del primer seminario
        
    • primero de
        
    • primera mesa redonda
        
    El Grupo examinó el informe del primer taller en su primera reunión. UN ونظر فريق الخبراء الاستشاري في تقرير حلقة العمل الأولى في اجتماعه الأول.
    primer taller del programa de acción concertado del Programa acuícola regional para el Mediterráneo (MEDRAP) UN حلقة العمل الأولى لبرنامج العمل الموحد لبلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط
    primer taller durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las UN حلقة العمل الأولى المعقودة أثناء دورة الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات
    Se prevé que el primer seminario se celebre a fines de 2006. UN وبحسب الجدول الزمني، من المزمع عقد حلقة العمل الأولى الخاصة بالموضوع في أواخر عام 2006.
    Se ha celebrado un primer curso práctico regional de evaluación y se ha convenido en un método de acción con los países de la región UN عقدت حلقة العمل الأولى للتقييم الإقليمي مع البلدان في المنطقة
    el primero, dirigido a funcionarios de comunicación social del Gobierno Federal, tuvo entre sus asistentes funcionarias de SEGOB, SEMAR, SE, SSP y del Inmujeres. UN وكانت حلقة العمل الأولى موجهة إلى موظفي الاتصال الاجتماعي في الحكومة الاتحادية، وحضرتها موظفات في وزارة الداخلية ووزارة البحرية ووزارة الاقتصاد ووزارة الأمن العام والمعهد الوطني للمرأة.
    La primera reunión técnica se celebró en Belgrado del 11 al 13 de julio de 2011; UN وعُقدت في بلغراد في الفترة من 11 إلى 13 تموز/يوليه 2011 حلقة العمل الأولى بشأن الاستعداد للتنفيذ 2011؛
    En conjunción con los períodos de sesiones se celebraron seis talleres y reuniones antes y durante los períodos de sesiones, incluido el primer taller del Diálogo. UN وعُقدت في إطار هذه الدورات ست حلقات عمل وجلسات قبل الدورات وأثناءها، بما في ذلك حلقة العمل الأولى المعقودة في إطار الحوار.
    - El primer taller está dirigido a 20 productores a lo largo de cuatro días; UN حلقة العمل الأولى لعدد 20 مخرجاً لمدة 4 أيام؛
    El primer taller se concentró en la lucha contra la extrema pobreza y la capacidad para crear condiciones de desarrollo eficaces y sostenibles. UN وركزت حلقة العمل الأولى على مكافحة الفقر المدقع والقدرة على تهيئة ظروف إنمائية مستدامة فعالة.
    En el primer taller se examinaron las cuestiones de la religión, la lucha contra el racismo y la integración. UN نظرت حلقة العمل الأولى في مواضيع الدين ومكافحة العنصرية والاندماج.
    En el contexto regional, el orador presentó los resultados del primer taller sobre los países de cubierta forestal reducida organizado por el Foro. UN وفي السياق الإقليمي، عرض نتائج حلقة العمل الأولى عن البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والتي نظمها منتدى الأمم المتحدة.
    primer taller sobre la financiación a largo plazo UN حلقة العمل الأولى بشأن التمويل الطويل الأجل
    Además, se celebrarán seminarios en Ginebra y en otras regiones como, por ejemplo, el primer seminario especializado en la región africana. UN وستُعقد حلقات عمل في جنيف وكذلك في الأقاليم، بما فيها حلقة العمل الأولى المتخصصة في المنطقة الأفريقية.
    Las cuestiones que examinaron y en principio acordaron los participantes en el primer seminario no se han repetido. UN ولا يتكرر فيه ذكر المسائل التي ناقشها المشاركون في حلقة العمل الأولى واتفقوا عليها من حيث المبدأ.
    En el primer seminario se recurrió a consultores externos, pero los participantes mostraron una clara preferencia por que en el futuro estas sesiones las impartieran funcionarios de las Naciones Unidas. UN وبرغم أنه قد استُخدم استشاريون خارجيون في حلقة العمل الأولى إلاّ أن المشاركين أوضحوا تفضيلاً قوياً لصالح موظفي الأمم المتحدة كي يقدّموا هذه الدورات في المستقبل.
    Durante el curso práctico se hicieron varias exposiciones sobre proyectos finalizados o en curso de ejecución en la Argentina, el Brasil, Chile, México y el Perú, que demostraban que la experiencia adquirida por América Latina en el ámbito de los pequeños satélites había aumentado sustancialmente desde la celebración del primer curso práctico en el Brasil en 1994. UN واشتملت العروض المقدمة في حلقة العمل على عدة مشاريع وضعت في صيغتها النهائية أو ما زالت قيد الاعداد في الأرجنتين والبرازيل وبيرو وشيلي والمكسيك، مما يدل على أن خبرة أمريكا اللاتينية في ميدان السواتل الصغيرة قد نمت كثيرا منذ عام 1994 عندما عقدت حلقة العمل الأولى في البرازيل.
    El primer curso práctico giró en torno a la concienciación de los directores de las oficinas de estadísticas nacionales de los países africanos, nuevos asociados de ONUHábitat. UN وكانت حلقة العمل الأولى عن استثارة وعي مديري مكاتب الإحصاء الوطنية في أفريقيا التي كانت شريكاً جديداً لموئل الأمم المتحدة.
    2. El primer curso práctico se celebró en Estambul (Turquía) del 14 al 17 de septiembre de 2010. UN 2- وقد عُقدت حلقة العمل الأولى في إسطنبول بتركيا من 14 إلى 17 أيلول/ سبتمبر 2010.
    el primero tuvo lugar los días 15 y 16 de mayo y el segundo, el 15 y el 16 de noviembre. UN ونظمت حلقة العمل الأولى في الفترة من 15 إلى 16 أيار/مايو والثانية في الفترة من 15 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر.
    La primera reunión técnica, que se celebrará en Ginebra del 17 al 18 de junio de 1999, será uno de los actos previos a la X UNCTAD y hará posible el intercambio de experiencias entre empresas activas en el comercio electrónico. UN وستمثل حلقة العمل الأولى المزمع عقدها في جنيف من 17 إلى 18 حزيران/يونيه 1999 حدثاً من الأحداث السابقة للأونكتاد العاشر. وستسمح بتبادل الخبرات فيما بين المؤسسات العاملة في مجال التجارة الالكترونية.
    En el primer cursillo del programa, que se llevó a cabo en enero de 2002 en Dushanbe, colaboraron el Instituto y la Organización Mundial del Comercio. UN 155 - ونظم كل من المعهد ومنظمة التجارة العالمية حلقة العمل الأولى في نطاق البرنامج، ونفذت في كانون الثاني/يناير 2002 في دوشانبيه.
    El Instituto había desempeñado una función clave en los preparativos de los seminarios de los congresos desde la celebración del primer seminario sobre la juventud y la delincuencia en el marco del Séptimo Congreso en 1985. UN وأوضحت أنه منذ انعقاد حلقة العمل الأولى حول الشباب والجريمة في عام 1985، ما فتئ المعهد يقوم بدور رئيسي في الأعمال التحضيرية لعقد حلقات عمل المؤتمر.
    En el primero de los cursos participaron empresarios de la ZCP y, en el segundo instructores de varias instituciones de los Estados miembros. UN وحضر حلقة العمل اﻷولى أرباب اﻷعمال التجارية في منطقة التجارة التفضيلية، كما حضر الحلقة الثانية مدربون من مؤسسات منتقاة من الدول اﻷعضاء في تلك المنطقة.
    En octubre de 1998, la Oficina de la UNOPS en Asia organizó su primera mesa redonda de representantes residentes del PNUD en su carácter de representantes de la UNOPS. UN ٥١ - في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، نظم فرع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في آسيا حلقة العمل اﻷولى للممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصفتهم ممثلين لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus