Por esos motivos, se postergó la organización del 14º seminario anual hasta 2007, en espera de una resolución del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وبالتالي فإن تنظيم حلقة العمل السنوية الرابعة عشرة قد أرجئ إلى عام 2007 بانتظار صدور قرار عن مجلس حقوق الإنسان. |
14º seminario anual DEL MARCO SOBRE COOPERACIÓN REGIONAL PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS | UN | حلقة العمل السنوية الرابعة عشرة لإطار التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في |
Finalmente, el personal del UNIFEM somete anualmente a examen y traza con precisión los objetivos del Fondo en el seminario anual de planificación estratégica. | UN | وأخيرا هناك العملية الجارية لاستعراض وتحسين أهداف الصندوق التي أعدها موظفو الصندوق في حلقة العمل السنوية للتخطيط الاستراتيجي. |
14º taller anual del marco sobre cooperación regional | UN | حلقة العمل السنوية الرابعة عشرة لإطار التعاون الإقليمي |
:: Participación en el taller anual de aplicación del plan de capacitación de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana | UN | :: المشاركة في حلقة العمل السنوية لشعبة عمليات دعم السلام فيما يتعلق بتنفيذ التدريب |
curso práctico anual de centros integrados de formación profesional de las misiones | UN | حلقة العمل السنوية للمراكز المتكاملة لتدريب البعثات |
curso anual sobre gestión de la información de seguridad del Departamento de Seguridad | UN | حلقة العمل السنوية التي تنظمها إدارة شؤون السلامة والأمن في مجال إدارة المعلومات الأمنية |
Por consiguiente, el seminario anual habría de ser el foro principal para el examen de iniciativas de cooperación regional, incluso mediante el programa propuesto de cooperación técnica. | UN | ومن ثم فإن حلقة العمل السنوية ينبغي أن تكون المحفل الرئيسي لمناقشة المبادرات المتعلقة بالتعاون اﻹقليمي، بما في ذلك عن طريق برنامج التعاون التقني المقترح. |
Por consiguiente, el seminario anual debería ser el foro clave para la discusión de iniciativas de cooperación regional, incluso por conducto del programa propuesto de cooperación técnica. | UN | لذلك، ينبغي أن تكون حلقة العمل السنوية هي المحفل الرئيسي لمناقشة المبادرات المتعلقة بالتعاون الإقليمي وذلك بسبل منها برنامج التعاون التقني المقترح. |
39. El seminario tomó nota del ofrecimiento de los Gobiernos de Tailandia y Mongolia de acoger el próximo seminario anual. | UN | 39- وأحاطت حلقة العمل علماً بالعرض المقدم من حكومتي تايلند ومنغوليا باستضافة حلقة العمل السنوية القادمة. |
51. Alientan a los Estados de la región de Asia y el Pacífico a que se ofrezcan para acoger el próximo seminario anual. | UN | 51- يشجعون دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ على استضافة حلقة العمل السنوية التالية. |
2. Tras celebrar consultas con China en su calidad de país huésped, se ha decidido aplazar el 13º seminario anual, que inicialmente se había previsto celebrar en Beijing del 1º al 4 de febrero de 2005, hasta una fecha posterior de este mismo año. | UN | 2- وفي أعقاب مشاورات مع البلد المضيف، الصين، تأجَّل موعد انعقاد حلقة العمل السنوية الثالثة عشرة، التي كان من المقرر أصلاً عقدها في الفترة من 1 إلى 4 شباط/فبراير 2005 في بيجين، إلى وقت لاحق من السنة. |
14. Alientan a los Estados de la región de Asia y el Pacífico a que se ofrezcan para acoger el próximo seminario anual. | UN | 14- يشجعون دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ على استضافة حلقة العمل السنوية المقبلة. |
Organización y realización del seminario anual sobre seguridad en las misiones de mantenimiento de la paz y políticas para 18 asesores jefes de seguridad, oficiales jefes de seguridad, asesores de seguridad y oficiales encargados de la seguridad | UN | تنظيم وتنفيذ حلقة العمل السنوية للتدريب في مجال أمن بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الـ 18 من كبار المستشارين لشؤون الأمن، وكبار موظفي الأمن والمستشارين لشؤون الأمن والمسؤولين المكلفين بالأمن |
Participación en el taller anual sobre la aplicación del plan de capacitación de la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Unión Africana | UN | المشاركة في حلقة العمل السنوية لشعبة عمليات دعم السلام فيما يتعلق بتنفيذ التدريب |
taller anual interinstitucional de profesionales de la reforma del sector de la seguridad | UN | حلقة العمل السنوية المشتركة بين الوكالات للعاملين في مجال إصلاح القطاع الأمني |
Las actividades a nivel regional, como el taller anual sobre los acuerdos regionales en Asia y el Pacífico, suelen financiarse con cargo al presupuesto ordinario, que financia también algunas intervenciones a corto plazo. | UN | وتمول عادةً الأنشطة المنفذة على الصعيد الإقليمي مثل حلقة العمل السنوية بشأن الترتيبات الإقليمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ من الميزانية العادية، التي تموِل أيضاً بعض التدخلات القصيرة الأمد. |
" Eficacia inmediata " : segundo curso práctico anual para los miembros recién elegidos del Consejo de Seguridad | UN | " بدء العمل بسرعة واقتدار " : حلقة العمل السنوية الثانية لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا |
" Eficacia inmediata " : tercer curso práctico anual para los miembros recién elegidos del Consejo de Seguridad | UN | " انطلاقة قوية " : حلقة العمل السنوية الثالثة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا |
" Eficacia inmediata " : cuarto curso práctico anual para los miembros recién elegidos del Consejo de Seguridad | UN | " الانطلاق إلى العمل بقوة " : حلقة العمل السنوية الرابعة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا |
curso anual sobre gestión de la información sobre seguridad | UN | حلقة العمل السنوية لإدارة المعلومات الأمنية |
Apoyo al quinto cursillo anual de puesta en marcha de la capacitación de la Fuerza de Reserva Africana | UN | قُدّم الدعم إلى حلقة العمل السنوية الخامسة للقوة الاحتياطية الأفريقية المعقودة عن تنفيذ التدريب |