"حلقة العمل الوطنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • taller nacional
        
    • seminario nacional
        
    • curso práctico nacional
        
    • National Workshop
        
    • la reunión nacional
        
    • reunión nacional celebrada
        
    En el presente proyecto de informe figuran las opiniones y puntos de vista expresados en dicho taller nacional. UN وتضم صياغة التقرير الآراء ووجهات النظر الهامة التي أعرب عنها في حلقة العمل الوطنية تلك.
    En el presente proyecto de informe figuran las opiniones y puntos de vista expresados en dicho taller nacional. UN وتضم صياغة التقرير الآراء ووجهات النظر الهامة التي أعرب عنها في حلقة العمل الوطنية تلك.
    Por ejemplo, debe establecerse una distinción más neta entre el taller nacional y el seminario del equipo nacional. UN فمثلا، ينبغي زيادة تمييز حلقة العمل الوطنية عن الحلقة الدراسية للفريق القطري؛
    Así, de acuerdo con las recomendaciones formuladas por el primer seminario nacional sobre derechos humanos organizado en 1991, Indonesia ha creado una comisión nacional de derechos humanos. UN وكما أوصت حلقة العمل الوطنية اﻷولى المعنية بحقوق اﻹنسان، المعقودة في عام ١٩٩١، فقد أنشأ لجنة وطنية لحقوق اﻹنسان.
    Se proporcionó asesoramiento especializado para la preparación y celebración del seminario nacional sobre el Observatorio Nacional de los Derechos Humanos UN تم إسداء المشورة المتخصصة لإعداد وتنظيم حلقة العمل الوطنية بشأن المرصد الوطني لحقوق الإنسان
    Concluyó el primer curso práctico nacional y se examinará la encuesta nacional de actividades industriales UN إكتمال حلقة العمل الوطنية الأولى وما زال جاري الإشراف على خطط المسح الوطنية بشأن الأنشطة الصناعية
    31 de mayo a 1º de junio de 1999, primer taller nacional UN 31 أيار/مايو - 1 حزيران/يونيه 1999، حلقة العمل الوطنية الأولى
    taller nacional de la SADC sobre los servicios en Madagascar UN أنتنناريفو، مدغشقر حلقة العمل الوطنية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعنية بالخدمات في مدغشقر
    taller nacional sobre los servicios en Malawi UN حلقة العمل الوطنية المعنية بالخدمات في ملاوي
    taller nacional sobre el comercio de servicios en Zambia UN حلقة العمل الوطنية المعنية بالتجارة في الخدمات في زامبيا
    taller nacional sobre el comercio de servicios en Lesotho UN حلقة العمل الوطنية المعنية بتجارة الخدمات في ليسوتو
    taller nacional sobre el comercio de servicios en Sudáfrica UN حلقة العمل الوطنية المعنية بالتجارة في الخدمات في جنوب أفريقيا
    taller nacional sobre la validación del estudio de evaluación del Brasil UN حلقة العمل الوطنية المعنية بالتصديق على الدراسة التقييمية المتعلقة بالبرازيل
    El Relator Especial tomó nota de que las medidas de la segunda fase se basarían en el resultado y las decisiones del seminario nacional sobre derechos humanos y de la Declaración y Programa de Acción de Viena. UN وأحاط المقرر الخاص علماً بأن الخطوات في المرحلة الثانية سوف تقوم على النتائج والقرارات التي تسفر عنها حلقة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان وعلى إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Este seminario fue de gran importancia por ser el primer seminario nacional en reunir a representantes de todos los grupos considerados pueblos indígenas y tribales en el Camerún. UN علما بأن حلقة العمل الوطنية هذه الأولى من نوعها التي تجمع ممثلين عن جميع الفئات التي تعتبر نفسها من الشعوب الأصلية والقبلية في الكاميرون، تعد حدثا هاما في حد ذاتها.
    El seminario nacional se celebró a petición del Gobierno de Camboya y tuvo lugar en Phnom Penh los días 1º y 2 de noviembre de 2006. UN وعُقدت حلقة العمل الوطنية بناء على طلب حكومة كمبوديا في بنوم بنه في الفترة من 1 إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    seminario nacional sobre administración y políticas relativas a la tierra para acelerar el crecimiento y la reducción de la pobreza, Nueva Delhi (India) UN حلقة العمل الوطنية المتعلقة بتسخير سياسات وإدارة الأراضي من أجل تسريع النمو والحد من الفقر - نيودلهي - الهند
    En la retroalimentación recibida del seminario nacional se hizo hincapié en las preocupaciones de muchos donantes internacionales acerca de la burocracia y se sugirió que tal vez convendría reducir el número de guardianes mediante un mayor uso de la tecnología. UN وركزت التغذية المرتدة من حلقة العمل الوطنية على الانشغال ببيروقراطية العديد من المانحين الدوليين، وقيل إن من المفيد الحد من عدد حراس الأبواب بزيادة استخدام التكنولوجيا.
    Los resultados del curso práctico nacional han servido de base para: UN ٦١ - وقد اتخذت نتائج حلقة العمل الوطنية أساسا لتحقيق ما يلي:
    Ahora bien, Fiji señaló que un curso práctico nacional sobre el metilbromuro celebrado en 2004 había puesto de relieve la existencia de importadores de metilbromuro de los que el Gobierno no había tenido conocimiento anteriormente. UN ومع ذلك، أشارت فيجي إلى أن حلقة العمل الوطنية لبروميد الميثيل التي عقدت في عام 2004، قد كشفت النقاب عن وجود مستوردين لبروميد الميثيل لم تكن الحكومة على دراية بوجودهم في السابق.
    - Comunicado de prensa: " National Workshop (in Sudan) on Landmine/ERW Victim Assistance " . UN - نشرة صحفية: " حلقة العمل الوطنية (في السودان) بشأن مساعدة ضحايا الألغام الأرضية/المتفجرات من مخلفات الحرب " .
    En su carácter de Presidente de la reunión nacional celebrada en relación con el proyecto de la ECP, le había complacido especialmente el intenso debate sobre los problemas que el desarrollo planteaba al país y que se habían examinado durante la formulación del documento. UN وبوصفه رئيس حلقة العمل الوطنية المعنية بمشروع التقييم المشترك، قال إنه سرَّ بوجه خاص من النقاش الثري بشأن التحديات الإنمائية التي تواجه نيبال الذي أثارته صياغة التقييم المشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus