"حلقة النقاش التي عقدها مجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mesa redonda del Consejo
        
    Resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre la importancia de la promoción y protección del espacio de la sociedad civil UN ملخص وقائع حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن أهمية تعزيز الحيز المتاح للمجتمع المدني وحمايته
    Resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre la protección de la familia UN موجز حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن حماية الأسرة
    Resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos en el contexto de las medidas adoptadas frente a la toma de rehenes por terroristas, preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN ملخّص من إعداد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لوقائع حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre la cuestión de los actos de intimidación o represalia contra personas y grupos que colaboren o hayan colaborado con las Naciones Unidas, sus representantes y sus mecanismos en la esfera de los derechos humanos UN موجز حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة التخويف أو الانتقام المرتكب في حق الأفراد والجماعات الذين يتعاونون أو تعاونوا مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان
    1. mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos para conmemorar el vigésimo aniversario de la aprobación de la Declaración UN 1 - حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسـان للاحتفال بالذكرى السنويـة العشريـن لاعتماد الإعلان
    Resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre la cuestión " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " UN موجز حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن موضوع " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق "
    Resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre el tema " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " UN موجز حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن موضوع: " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق "
    A. mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre el tema: " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " 60 - 62 14 UN ألف - حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن موضوع: " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " 60-62 16
    A. mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre el tema: " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " UN ألف- حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن موضوع: " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق "
    1. mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos para conmemorar el 20º aniversario de la aprobación de la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas UN 1- حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
    El presente informe contiene un resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre la protección de la familia y sus miembros, que se celebró para abordar la cuestión del cumplimiento por los Estados de las obligaciones dimanantes de las disposiciones pertinentes del derecho internacional de los derechos humanos y debatir sobre los retos y las mejores prácticas en esta esfera. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً عن حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن حماية الأسرة وأفرادها، لتناول مسألة تنفيذ التزامات الدول بموجب الأحكام ذات الصلة من القانون الدولي لحقوق الإنسان، ومناقشة التحديات المطروحة وأفضل الممارسات في هذا الصدد.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe resumido acerca de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير الموجز الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان()؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe resumido acerca de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير الموجز الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان()؛
    El Grupo de Trabajo tuvo también ante sí el resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre la cuestión " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " (A/HRC/WG.2/12/4) presentado en virtud de la resolución 16/117 del Consejo. UN وكان معروضاً على الفريق العامل موجز حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن موضوع " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " (A/HRC/WG.2/12/4) المقدَّم وفقاً لقرار المجلس 16/117.
    Tomando nota también del resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre el tema " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " , así como del informe del Foro Social de 2011, que se centró en el derecho al desarrollo, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بموجز حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان في موضوع: " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " () وبتقرير المحفل الاجتماعي لعام 2011()، اللذين ركزا على الحق في التنمية،
    Tomando nota también del resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre el tema " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " , así como del informe del Foro Social de 2011, que se centró en el derecho al desarrollo, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بموجز حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن موضوع: " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " () وبتقرير المحفل الاجتماعي لعام 2011()، اللذين ركزا على الحق في التنمية،
    En el panorama general que se ofrece a continuación también se han incluido las declaraciones de los Estados durante la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre la seguridad de los periodistas (véase A/HRC/27/35) así como el informe del ACNUDH sobre la seguridad de los periodistas (A/HRC/24/23). UN ويستند العرض العام الوارد أدناه أيضا إلى البيانات التي أدلت بها الدول في حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن سلامة الصحفيين (انظر A/HRC/27/35)، وكذلك إلى تقرير مفوضية حقوق الإنسان بشأن سلامة الصحفيين (A/HRC/24/23).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus