"حلقة عمل بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un taller sobre
        
    • un seminario sobre
        
    • un curso práctico sobre
        
    • un cursillo sobre
        
    • talleres sobre
        
    • taller sobre la
        
    • una reunión de trabajo sobre
        
    • seminarios sobre
        
    • de su Serie sobre
        
    • taller de
        
    • curso práctico de capacitación en
        
    Se pidió a la secretaría que organizase un taller sobre los sistemas nacionales en el primer semestre de 2005. UN طُلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن النظم الوطنية في النصف الأول من عام 2005.
    Su La creación ha sido el momento culminante de un largo proceso iniciado en París en 1991, mediante un taller sobre las instituciones nacionales. UN وقد كان إنشاء اللجنة تتويجا لمسار طويل بدأ في باريس في عام ١٩٩١، بعقد حلقة عمل بشأن المؤسسات الوطنية.
    En atención a dicha solicitud, el Centro de Desarrollo de la OCDE organizó, en 1994, un seminario sobre estrategias de desarrollo, empleo y migración. UN وتلبية لهذا الطلب، نظم المركز اﻹنمائي للمنظمة حلقة عمل بشأن الاستراتيجية اﻹنمائية والعمالة والهجرة عقدت في عام ١٩٩٤.
    Aprovecho esta oportunidad para anunciar que el Gobierno del Japón tiene la intención de patrocinar un seminario sobre armas pequeñas que se realizará el año próximo, en una fecha adecuada. UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷعلن أن حكومة اليابان تنوي رعاية حلقة عمل بشأن اﻷسلحة الصغيرة تعقد في وقت مناسب من العام القادم.
    En el otoño de 1993 se llevará a cabo un curso práctico sobre este asunto. UN ستعقد حلقة عمل بشأن هذا الموضوع في خريف عام ١٩٩٣.
    Como primera medida, convinieron en organizar conjuntamente un curso práctico sobre concesión de licencias de propiedad industrial y arreglos para la transferencia de tecnología. UN وكخطوة أولى، وافقوا على الاشتراك معا في تنظيم حلقة عمل بشأن منح تراخيص الملكية الصناعية وترتيبات نقل التكنولوجيا.
    Por primera vez en varios años, en abril-mayo de 2002 se celebró un cursillo sobre la maternidad sin riesgos. UN ولأول مرة منذ سبع سنوات، عُقدت حلقة عمل بشأن الأمومة الآمنة في نيسان/أبريل - أيار/مايو 2002.
    Se celebró en Bet Berl (Israel) un taller sobre el uso de la energía solar. UN وعقدت في بيت بيرل بإسرائيل حلقة عمل بشأن استخدام الطاقة الشمسية.
    Presidió un taller sobre el Protocolo de Principios de protección al medio ambiente, preparado por el ICEL y la Comisión de derecho ambiental de aquella institución. UN رئيس حلقة عمل بشأن بروتوكول مبادئ حماية البيئة الذي شارك في إعداده الاتحاد الدولي ولجنة القانون البيئي التابعة له.
    En 1998, Hábitat organizó un taller sobre la planificación ambiental con una perspectiva de género que sirvió de base para un libro de referencia sobre la planificación y gestión del medio ambiente con una perspectiva de género. UN ونظم الموئل، في عام 1998، حلقة عمل بشأن التخطيط البيئي الذي يراعي الفوارق بين الجنسين والذي استُند إليه لإعداد كتاب مرجعي عن التخطيط البيئي والإدارة البيئية اللذين يراعيان الفوارق بين الجنسين.
    También se sugirió que se organizara un taller sobre las maneras de obtener fondos para proyectos relativos a los medios de comunicación. UN وطُرح اقتراح أيضاً بعقد حلقة عمل بشأن كيفية الحصول على التمويل من أجل مشاريع وسائط الإعلام.
    Pidió a la secretaría que organizara antes del 16º período de sesiones de los órganos subsidiarios un taller sobre el proyecto de revisión del formulario para los informes. UN وطلب إلى الأمانة أن تنظم قبل الدورة السادسة عشرة للهيئتين الفرعيتين حلقة عمل بشأن مشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح.
    Se ha organizado un taller sobre pesca tomando como base un estudio realizado por la secretaría. UN وقد أُقيمت حلقة عمل بشأن مصائد الأسماك استناداً إلى دراسةٍ أجرتها الأمانة.
    Además, el Japón acogerá también un seminario sobre armas ligeras en Tokio en el presente mes. UN وفضلاً عن ذلك، ستستضيف اليابان أيضاً حلقة عمل بشأن اﻷسلحة الصغيرة في طوكيو هذا الشهر.
    Como parte de esta iniciativa, el UNITAR impartirá pronto un seminario sobre los aspectos jurídicos y la deuda y la gestión financiera. UN وكجزء من هذه المبادرة، سيعقد اليونيتار قريبا حلقة عمل بشأن الجوانب القانونية ﻹدارة الدين واﻹدارة المالية.
    :: Celebración prevista de un seminario sobre los vínculos existentes entre la balanza de pagos y el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. UN :: التخطيط لعقد حلقة عمل بشأن الروابط بين ميزان المدفوعات والتقارير الوطنية للتنمية البشرية لعام 1993.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) está organizando un seminario sobre la estructura, la redacción y la aprobación de las resoluciones de las Naciones Unidas. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل بشأن هيكل قرارات الأمم المتحدة وصياغتهــا واعتمادهــا.
    Para finalizar los preparativos de la etapa I se proyecta realizar en enero de 1995 un curso práctico sobre elaboración de programas. UN ومن المقرر تنظيم حلقة عمل بشأن تصميم البرامج في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ لوضع خطط المرحلة اﻷولى في صيغتها النهائية.
    Con este fin, la República de Corea prevé organizar en el segundo semestre de 1995 un curso práctico sobre instrumentos económicos, con especial referencia a la experiencia de los países de Asia. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تزمع جمهورية كوريا أن تنظم في النصف الثاني من عام ١٩٩٥ حلقة عمل بشأن اﻷدوات الاقتصادية مع اﻹشارة بوجه خاص إلى خبرة البلدان اﻵسيوية.
    Proyecto de propuestas de un curso práctico sobre el sector de los UN مشروع اقتراح عقد حلقة عمل بشأن قطاع الخدمات المحلي
    :: Capacitación sobre la obligación de presentar informes, así como un cursillo sobre derechos civiles y políticos UN :: توفير التدريب بشأن الالتزامات المتصلة بإعداد التقارير، فضلا عن تنظيم حلقة عمل بشأن الحقوق المدنية والسياسية
    Asimismo, ha organizado talleres sobre la trata de mujeres y niños, el trabajo infantil forzado y el reclutamiento forzado de niños soldados. UN وساعد المجلس أيضا على عقد حلقة عمل بشأن الاتجار بالنساء والأطفال وعمل الأطفال القسري والتجنيد القسري للأطفال الجنود.
    * taller sobre la gestión de recursos minerales, en colaboración con la CEPA; UN حلقة عمل بشأن إدارة الثروة المعدنية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    Propuesta del Comité acerca de una reunión de trabajo sobre los indicadores, los puntos de referencia y el derecho a la educación UN اقتراح اللجنة عقد حلقة عمل بشأن المؤشرات والمعالم والحق في التعليم
    Además, se organizaron 20 seminarios sobre cuestiones temáticas como el género, la justicia para menores con problemas legales, y la ética UN وبالإضافة إلى ذلك، نُظمت 20 حلقة عمل بشأن قضايا مواضيعية من قبيل نوع الجنس، وقضاء القصر الجانحين، والأخلاقيات
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y la Facultad de Diplomacia y Relaciones Internacionales de la Universidad Seton Hall organizan conjuntamente un seminario que forma parte de su Serie sobre el arte de la oratoria, destinado a los miembros de las misiones permanentes en Nueva York. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع كلية الدبلوماسية والعلاقات الدولية بجامعة سيتون هول، حلقة عمل بشأن فن مخاطبة الجماهير ضمن مجموعة الحلقات التي يعقدانها وذلك لصالح أعضاء البعثات الدائمة في نيويورك.
    De la ciencia a la acción: taller de salud reproductiva en los países árabes UN العلم من أجل العمل: حلقة عمل بشأن الصحة الإنجابية في البلدان العربية
    curso práctico de capacitación en materia de mantenimiento de la paz UN حلقة عمل بشأن التدريب على حفظ السلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus