"حلقة عمل دون إقليمية بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un seminario subregional sobre
        
    • un taller subregional sobre
        
    • un curso práctico subregional sobre
        
    • cursillo subregional sobre
        
    • reunión técnica subregional sobre
        
    • curso práctico subregional sobre la
        
    Del 5 al 9 de septiembre de 1999, la UNESCO y la Organización de la Liga Árabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia (ALECSO) organizaron en Agadir (Marruecos) un seminario subregional sobre la creación de mayor capacidad para la conservación de la diversidad biológica por medio del concepto y los lugares del Programa sobre el Hombre y la Biosfera (MAB). UN ونظمت اليونسكو/إليسكو حلقة عمل دون إقليمية بشأن تعزيز بناء القدرات من أجل حفظ التنوع البيولوجي باستخدام مفهوم ومواقع " الإنسان والمحيط الحيوي " ، من 5 إلى 9 أيلول/سبتمبر 1999 في أغادير، المغرب.
    Se prevé celebrar en febrero de 2001 un seminario subregional sobre la justiciabilidad de los derechos económicos, sociales y culturales. UN ومن المنتظر عقد حلقة عمل دون إقليمية بشأن أهلية المقاضاة فيما يتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في شباط/فبراير 2001.
    Se celebró un seminario subregional sobre enseñanza de los derechos humanos en el África central (marzo de 2001). UN ونظمت حلقة عمل دون إقليمية بشأن التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في أفريقيا الوسطى (آذار/مارس 2001).
    En Zambia se organizó, en cooperación con el CCI, un taller subregional sobre normativa sanitaria y fitosanitaria. UN وعُقدت حلقة عمل دون إقليمية بشأن اللوائح الصحية والمتعلقة بالصحة النباتية بالتعاون مع مركز التجارة الدولية في زامبيا.
    :: un taller subregional sobre las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad relativas a la mujer y la paz y la seguridad, con miras a la concienciación al respecto UN :: تنظيم حلقة عمل دون إقليمية بشأن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وزيادة الوعي بالمسائل المتصلة بالمرأة والسلام والأمن
    Del 25 al 29 de octubre de 1994 se celebró en Lima un curso práctico subregional sobre desarrollo alternativo al que asistieron altos funcionarios de la subregión y representantes de los países donantes así como personal de proyectos y del PNUFID de Bolivia, Colombia y el Perú. UN وعقدت حلقة عمل دون إقليمية بشأن التنمية البديلة في ليما في الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    RAF/99/AH/07. cursillo subregional sobre planes de acción nacionales para el África occidental y central: UN RAF/99/AH/07 حلقة عمل دون إقليمية بشأن خطط العمل الوطنية لغرب أفريقيا ووسط أفريقيا؛
    Se proyecta celebrar en Yaundé en 2001 una reunión técnica subregional sobre los planes nacionales de acción para los países centroafricanos. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل دون إقليمية بشأن خطط العمل الوطنية لبلدان وسط أفريقيا في ياوندي في عام 2001.
    En ese sentido, Namibia acogió en julio un seminario subregional sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas, y el sistema de presentación de informes estandarizados en materia de gastos militares en el que se incluya la transparencia en cuestiones militares. UN وفي هذا السياق استضافت ناميبيا، في تموز/يوليه، حلقة عمل دون إقليمية بشأن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، ونظام الإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية بما في ذلك الشفافية في المسائل العسكرية.
    Además, el Gobierno de Benin, en colaboración con la secretaría, organizó un seminario subregional sobre procedimientos del FMAM en el contexto de la aplicación de la CLD para los países Partes del África occidental que han aprobado su PAN. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت حكومة بنن بالتعاون مع الأمانة حلقة عمل دون إقليمية بشأن الإجراءات الخاصة بمرفق البيئة العالمية في سياق تنفيذ الاتفاقية لبلدان غرب أفريقيا الأطراف التي اعتمدت برامج عملها الوطنية.
    En octubre de 2002, la CESPAP, la OCE, la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas y el Instituto Estatal de Estadística de Turquía celebraron conjuntamente un seminario subregional sobre la aplicación del sistema de cuentas nacionales de 1993 en Ankara. UN 16 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002 عقدت في أنقرة، تركيا، حلقة عمل دون إقليمية بشأن تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لسنة 1993، اشترك في تنظيمها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة التعاون الاقتصادي وشعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة.
    En septiembre, la División llevó a cabo un seminario subregional sobre la presentación de informes relativos a la Convención para 13 países de África, bajo los auspicios del Gobierno de Tanzanía. UN وقد عقدت الشعبة في أيلول/سبتمبر حلقة عمل دون إقليمية بشأن تقديم التقارير بموجب الاتفاقية لـ 13 بلدا أفريقياً، وقد استضافتها حكومة تنـزانيا.
    :: La Oficina Regional del UNICEF para África Occidental y Central celebró un seminario subregional sobre la transformación de los conflictos violentos y la consolidación de la paz y puso en marcha un proyecto de consolidación de la paz de dos años de duración para promover la paz y la estabilidad sostenibles en la subregión de África occidental, mediante el fortalecimiento de la capacidad de liderazgo de los grupos de jóvenes y niños UN :: نظم المكتب الإقليمي لليونيسيف لمنطقة غرب ووسط أفريقيا حلقة عمل دون إقليمية بشأن تحويل الصراعات العنيفة وبناء السلام، وبدأ في تنفيذ مشروع لبناء السلام على مدى سنتين يهدف إلى تعزيز السلام والاستقرار في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية من خلال تعزيز قدرة منظمات الأطفال والشباب على أخذ زمام المبادرة.
    En ese contexto, del 10 al 12 de abril de 2006 se celebró en Douala (Camerún) un seminario subregional sobre consolidación de la paz y prevención de los conflictos para las organizaciones de la sociedad civil del África central. UN وفي هذا السياق، عُقدت حلقة عمل دون إقليمية بشأن " بناء السلام ومنع نشوب الصراعات " لمنظمات المجتمع المدني في وسط أفريقيا، وذلك في دوالا، الكاميرون، في الفترة من 10 إلى 12 نيسان/أبريل 2006.
    :: un taller subregional sobre las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad a fin de que se cobre mayor conciencia de las cuestiones relacionadas con la mujer, la paz y la seguridad UN :: تنظيم حلقة عمل دون إقليمية بشأن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة للتوعية بالمسائل المتصلة بالمرأة والسلام والأمن
    :: Organización de un taller subregional sobre la tributación relacionada con el tabaco en los Balcanes, con especial hincapié en Bosnia y Herzegovina. UN :: نظم حلقة عمل دون إقليمية بشأن الضرائب المفروضة على التبغ في منطقة البلقان، مع التركيز بشكل خاص على البوسنة والهرسك.
    A solicitud del Gobierno de Rwanda, en septiembre de 1995, los dos programas celebraron en Kigali, un taller subregional sobre el desarrollo sostenible. UN وبناء على طلب حكومة رواندا، عقد البرنامجان حلقة عمل دون إقليمية بشأن التنمية المستدامة في كيغالي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    En julio de 1999 se llevó a cabo en Kumasi (Ghana) un curso práctico subregional sobre disminución de la productividad de los suelos ocasionada por la erosión. UN وفي تموز/يوليه 1999 عقدت، في كوماسي، غانا حلقة عمل دون إقليمية بشأن تآكل التربة بسبب فقدها لإنتاجيتها.
    El 12 y 13 de octubre de 1999 se celebró en Trinidad y Tabago un curso práctico subregional sobre legislación y política de competencia para la CARICOM y sus Estados miembros. UN 32 - وفي يومي 12 و 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999 عقدت حلقة عمل دون إقليمية بشأن قانون وسياسات المنافسة شملت الجماعة الكاريبية والدول الأعضاء فيها في ترينيداد وتوباغو.
    El Mecanismo Mundial, en cooperación con la secretaría de la Convención, organizó, en octubre de 2000 en Argel (Argelia), un curso práctico subregional sobre la movilización de recursos y el fomento de la asociación para la aplicación de la Convención por los países de África del Norte. UN ونظمت الآلية العالمية، في تشرين الأول/أكتوبر 2000 بالتنسيق مع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر في الجزائر العاصمة، حلقة عمل دون إقليمية بشأن تعبئة الموارد وبناء الشراكات من أجل تنفيذ الاتفاقية في بلدان شمالي أفريقيا.
    RAF/99/AH/08. cursillo subregional sobre planes de acción nacionales para el Africa central; UN RAF/97/AH/08 حلقة عمل دون إقليمية بشأن خطط العمل الوطنية لوسط أفريقيا؛
    A comienzos de 2001 se celebrará en Banjul, Gambia, una reunión técnica subregional sobre los planes nacionales de acción en la esfera de los derechos humanos para los países de África occidental. UN وسيجري تنظيم حلقة عمل دون إقليمية بشأن خطط العمل الوطنية في ميدان حقوق الإنسان لبلدان غربي أفريقيا في بنجول، في غامبيا، في مطلع عام 2001.
    curso práctico subregional sobre la aplicación del SCN de 1993 destinado a los países de África septentrional (Tánger, 10 a 14 de junio de 1998) UN حلقة عمل دون إقليمية بشأن تنفيـذ نظام الحسابات القوميــة لعـــام ١٩٩٣ لبلـدان شمال أفريقيا )طنجة، ١٠-١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus