"حلقة مناقشة بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de mesa redonda sobre
        
    • Mesa redonda sobre “
        
    • mesa redonda sobre la
        
    • un grupo de debate sobre
        
    • debate de expertos sobre el tema
        
    • presentará un debate de grupo sobre
        
    • celebró una mesa redonda sobre
        
    En la misma sesión, el Consejo celebró una reunión de mesa redonda sobre el Foro. El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas actuó como moderador de la mesa redonda y formuló declaraciones introductorias. UN وخلال الجلسة ذاتها، عقد المجلس حلقة مناقشة بشأن المنتدى، وأدار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة حلقة المناقشة وأدلى بملاحظات تمهيدية.
    La Organización de Solidaridad de Pueblos Afroasiáticos también organizó un debate de mesa redonda sobre la discriminación racial durante el Foro Social Mundial celebrado en Mumbai (India) en 2004. UN كما نظمت منظمة تضامن الشعوب الأفريقية الآسيوية حلقة مناقشة بشأن التمييز العنصري في أثناء انعقاد المنتدى الاجتماعي العالمي في مومباي بالهند في عام 2004.
    En el Día de los Derechos Humanos, el representante del Centro participó en una mesa redonda sobre la situación de los derechos humanos en la República Checa, organizada por el Comité Checo de Helsinki. UN وفي يوم حقوق اﻹنسان، شارك ممثل المركز في حلقة مناقشة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في الجمهورية التشيكية، نظمتها لجنة هلسنكي التشيكية.
    7.19 En 1999, el autor se hizo musulmán practicante y organizó en su casa un grupo de debate sobre el islam. UN 7-19 في عام 1999، أصبح صاحب الشكوى مسلماً ممارساً لشعائر ديانته واستضاف حلقة مناقشة بشأن الإسلام في منزله.
    debate de expertos sobre el tema “Prioridades en el seguimiento del examen y evaluación decenal de la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing” (organizado por la División de Adelanto de la Mujer, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, como parte de los preparativos para el 50º periodo de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer) UN حلقة مناقشة بشأن " أولويات متابعة استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات " (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كجزء من الأعمال التحضيرية للدورة الخمسين للجنة وضع المرأة)
    El jueves 11 de noviembre de 1999, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala 4, el Subgrupo de Trabajo del UNICEF y las organizaciones no gubernamentales sobre los niños en los conflictos armados presentará un debate de grupo sobre la desesperada situación de los niños en Sierra Leona. UN سيعقد الفريق العامل الفرعي للمنظمات غير الحكومية/ اليونيسيف المعني باﻷطفال في النزاعات المسلحة حلقة مناقشة بشأن محنة اﻷطفال في سيراليون يوم الخميس، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤، في غرفة الاجتماع ٤.
    El 31 de mayo de 2000, el Comité Preparatorio celebró una mesa redonda sobre las nuevas cuestiones. UN 1 - عقدت اللجنة التحضيرية في 31 أيار/مايو 2000، حلقة مناقشة بشأن المسائل الناشئة.
    El primero fue una discusión de mesa redonda sobre el Programa Marco para la creación y la utilización de la capacidad crítica en África, con lo que se dio cima a un ciclo de consultas de dos años de duración; el documento definitivo se publicará en el curso del presente año. UN وخلال تلك الدورة، تم تنظيم نشاطين خاصين، أولهما حلقة مناقشة بشأن الخطة اﻹطارية لبناء واستغلال القدرات الجوهرية في أفريقيا، وأتمت الخطة بهذا دورة من المشاورات استغرقت سنتين؛ ومن المقرر أن تُنشر الوثيقة الختامية في وقت لاحق من هذه السنة.
    En su 33ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Consejo celebró un debate de mesa redonda sobre el tema " Carta de la Administración Pública en África " . UN 26 - في الجلسة 33 المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة مناقشة بشأن موضوع " الميثاق الأفريقي للخدمة العامة " .
    Mesa redonda sobre el tema “Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo” UN حلقة مناقشة بشأن " إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية "
    Mesa redonda sobre “La coherencia de las políticas, la responsabilidad mutua y la colaboración: cumplimiento de las promesas formuladas en Monterrey” UN حلقة مناقشة بشأن " اتساق السياسات والمساءلة المتبادلة والشراكة: الوفاء بالوعود التي قدمت في مؤتمر مونتيري "
    Mesa redonda sobre “La coherencia de las políticas, la responsabilidad mutua y la colaboración: cumplimiento de las promesas formuladas en Monterrey” UN حلقة مناقشة بشأن " اتساق السياسات والمساءلة المتبادلة والشراكة: الوفاء بالوعود التي قدمت في مؤتمر مونتيري "
    7.19 En 1999, el autor se hizo musulmán practicante y acogió en su casa a un grupo de debate sobre el islam. UN 7-19 في عام 1999، أصبح صاحب الشكوى مسلماً ممارساً لشعائر ديانته واستضاف حلقة مناقشة بشأن الإسلام في منزله.
    debate de expertos sobre el tema “Prioridades en el seguimiento del examen y evaluación decenal de la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing” (organizado por la División de Adelanto de la Mujer, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, como parte de los preparativos para el 50º periodo de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer) UN حلقة مناقشة بشأن " أولويات متابعة استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات " (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كجزء من الأعمال التحضيرية للدورة الخمسين للجنة وضع المرأة)
    debate de expertos sobre el tema “Prioridades en el seguimiento del examen y evaluación decenal de la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing” (organizado por la División de Adelanto de la Mujer, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, como parte de los preparativos para el 50º periodo de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer) UN حلقة مناقشة بشأن ' ' أولويات متابعة استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات " (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كجزء من الأعمال التحضيرية للدورة الخمسين للجنة وضع المرأة)
    Hoy, 11 de noviembre de 1999, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala 4, el Subgrupo de Trabajo del UNICEF y las organizaciones no gubernamentales sobre los niños en los conflictos armados presentará un debate de grupo sobre la desesperada situación de los niños en Sierra Leona. PRÓXIMAS REUNIONES UN يعقد الفريق العامل الفرعي للمنظمات غير الحكومية/ اليونيسيف المعني باﻷطفال في النزاعات المسلحة حلقة مناقشة بشأن محنة اﻷطفال في سيراليون اليوم، ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩، من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤، في غرفة الاجتماع ٤.
    En su 17ª sesión, celebrada el 10 de marzo, la Comisión celebró una mesa redonda sobre la incorporación de perspectivas de género en la macroeconomía. UN 61 - في جلستها السابعة عشرة، المعقودة في 10 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة مناقشة بشأن إدماج المنظورات الجنسانية في الاقتصادات الكلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus