"حليفنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuestro aliado
        
    Después ayudamos a nuestro aliado, los Estados Unidos, a evacuar del Iraq a los funcionarios del Gobierno de los Estados Unidos para trasladarlos a través de Turquía. UN ثم ساعدنا حليفنا الولايات المتحدة ﻹخراج موظفي الحكومة اﻷمريكية من العراق لنقلهم عبر تركيا.
    Es difícil de explicar. Una extraña serie de hechos lo han convertido en nuestro aliado. Open Subtitles يصعب شرح ذلك، لكن سلسلة من الأحداث الغريبة جعلته حليفنا
    Cuando era nuestro aliado, era valiente. Open Subtitles هذا يدعو للسخرية حقا عندما كان حليفنا كنا نعتبره بطلا
    Es decir, era nuestro aliado. Estuvimos financiándolo. Open Subtitles أعني لقد كان حليفنا وكنا نموله
    El Libro de las Sombras decía que su hambre era nuestro aliado. Open Subtitles لقد قال كتاب الظلال بأنّ تعطّشهم للمعرفة هو حليفنا
    Ha sido nuestro aliado más veces de las que pueda expresar. Open Subtitles أنت كنت حليفنا أوقات أكثر من أنّي يمكن أن أقول.
    El Rey de Francia me ha prometido ya que después de todo es nuestro aliado, que jamás hará las paces con el Emperador, bajo ninguna circunstancia. Open Subtitles حصلت على ضمانات خاصة من ملك فرنسا وهو في النهاية حليفنا أنه لن يتصالح مع الإمبراطور في ظل أي ظروف
    Entonces tendremos que utilizar el amparo de la noche como nuestro aliado en silencio. Open Subtitles إذن علينا استخدام الليل كغطاء لنا ليكون حليفنا
    Y si bien no estoy de acuerdo entiendo por qué lo hicieron, y debemos apoyar a nuestro aliado. Open Subtitles وبينما أختلف مع هذا التصرف فإني أفهم سبب قيامه وعلينا الوقوف إلى جانب حليفنا
    El Departamento de Agricultura de los EEUU no es nuestro aliado en esto. TED وزارة الزراعة الأمريكية ليست حليفنا
    Es importante. Él es nuestro aliado. Open Subtitles هذا مهم، إنه حليفنا الوحيد
    El miedo es nuestro aliado, la gasolina será nuestra. Open Subtitles الخوف حليفنا الغازولين سيكون لنا
    Entonces, con la ayuda de los laboratorios genéticos en el país, combinamos el ADN de termitas y mantis para crear un agente ofensivo biológico, una nueva especie para que nuestro aliado de seis patas... en eliminar la población de cucarachas. Open Subtitles ذلك ، بمساعدة من المختبرات الجينيه في جميع انحاء البلاد. أعدنا توحيد النمل الابيض ومانتيد الدي خلق مواجهة وكيل مضاد اي الأصناف الجديدةلكي يكون حليفنا ذو الأرجل الستة
    No tiene sentido continuar la guerra después de que nuestro aliado real cayó. Open Subtitles ومن العبث الاستمرار بالحرب" بعد انهيار حليفنا الحقيقي الوحيد
    Birch es una posibilidad no siempre fue nuestro aliado más fuerte. Open Subtitles بيرتش" خيارا، لكنه ليس دائما" حليفنا الأقوى
    Se supone que eres nuestro aliado. Open Subtitles أنت من المفترض أن تكون حليفنا.
    E.H. Carr era un diplomático de Gran Bretaña, nuestro aliado en la guerra. Open Subtitles "إي إتش كارر" كان دبلوماسي من بريطانيا, حليفنا أثناء الحرب.
    La oscuridad es nuestro aliado. Open Subtitles الظلام حليفنا "عندما نكون فى "غيتو
    nuestro aliado más fuerte es Francia. Open Subtitles حليفنا الأقوى هي "فرنسا" الملك (هنري) سياسعدنا
    Y la próxima semana la misión será diferente... y Hakam será nuestro aliado y lo negro será blanco y arriba será abajo. Open Subtitles والاسبوع المقبل فستكون مهمة مختلفة و(حكام) حليفنا والأسود هو أبيض، والصعود هو أسفل [الصواب والخطأ]، [الحق والباطل]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus