Hombre de Oriente Medio, calvo, unos 30 años, 1,70, 77 kgs con traje gris de doble bolsillo, sin corbata. | Open Subtitles | ذكر شرق أوسطيّ، أصلع، منتصف الثلاثينات، 5,6 بوصات، حوالي 170.. حلّة بمعطف رماديّ، دون ربطة عنق |
Lección uno: quítate esa barba de chivo, no va con tu traje. | Open Subtitles | تفقد السكسوكة، إنها لاتتماشى مع الحلّة أنا لا أرتدي حلّة |
Su asesino vestía un traje de payaso. ¿Alguna idea de quién pudo ser? | Open Subtitles | تماماً، كان قاتله يرتدي حلّة مهرّج أتملك فكّرة عمّن قد يكون؟ |
Pues yo... he encontrado un traje. Si aún quieres que sea JFK. | Open Subtitles | عثرتُ على حلّة إذا ماتزالين تريدني أنّ أكون رفيقكِ بالحفل. |
En fin, hay un tipo obeso vestido con un feo traje que lo toma y dice... | Open Subtitles | على أيّة حال، هذا الرجُل البدين الذي يرتدي حلّة سيئة يسحبه ويقول: |
Papá, ¿qué no te envié dinero para un traje nuevo? | Open Subtitles | أبي، ألم أرسل لك مالاً لشراء حلّة جديدة؟ |
Tal vez si haces un esfuerzo, y te compras un buen traje... y te quitas ese pendiente parecerías un buen vendedor. | Open Subtitles | ربما إن اشتريت حلّة مضبوطة بشكلجيدعليك.. ونزعت القرطين، ستبدو حينها كبائع حقيقي |
No puedo hacer que este sonzo se compre un traje nuevo. | Open Subtitles | لا استطيع حِمل هذا الضخم على شراء حلّة جديدة. |
Listo cuando tú estés. El traje de "disco" me está raspando. | Open Subtitles | حلّة الديسكو هذه تجعلنى راغباً فى حك جلدى |
¿Por qué no me mean este traje de 5000 dólares? ¡Por favor! Les caigo bien. | Open Subtitles | لمَ لا أتبول و أنا مرتدياً حلّة بـ 5000 دولار؟ |
Estaba ansioso por echarse encima su traje de marinero... porque él no está dañado. | Open Subtitles | لم يطيق الأنتظار حتى يرتدي حلّة البحارة, لأنه لم يتلف بعد |
La única razón por la que tenía el traje fue nuestra banda a capella estaba... practicando. | Open Subtitles | .. السبب الوحيد الذي جعلني أرتدي حلّة لأن فرقتنا كانت تتمرن |
En cuanto a mí, me compré un traje italiano hecho a la medida. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، فقد اشتريت حلّة إيطاليّة مصنوعة حسب الطلب |
En tus sueños, es un acto de gala y ¿tú apareces vistiendo un traje blanco? | Open Subtitles | في حلمك، إنه حدث مرتبط بالسواد، و تظهر مرتدياً حلّة بيضاء؟ |
Pensé que le habías comprado un traje gris para su entierro. | Open Subtitles | خلتُ أنكِ اخترتِ حلّة رماديّة لدفنهِ فيها؟ |
Es un bonito traje. ¿Estás pensando en hacer carrera en el ejército? | Open Subtitles | إنها حلّة رائعة، هل تفكّر في مهنة بالجيش؟ |
Digamos que tú y yo vamos a comprar trajes. Y tú te tropiezas con un buen traje. Un gran traje canadiense. | Open Subtitles | قل أننا ذهبنا لشراء حلّة ، وقد صادف أنك أمام حلّة جميلة ، حلّة كندية جميلة |
Estaba en un negocio ayudando a una dama a elegir un traje para su hijo. ¿Sabes por qué? | Open Subtitles | كنتُ في متجر أساعد سيّدة في انتقاء حلّة لابنها، أوَتعرف السبب؟ |
El primer maldito traje del chico. Algo que un padre debería estar haciendo. | Open Subtitles | شراء أوّل حلّة للفتى، وهو أمر يتوجّب على الأب فعله |
La prensa estará allí, así que, por favor, si vienen, usen un disfraz sexy, a menos que no sean sexy, en ese caso, usen un disfraz que cubra cualquiera sean sus áreas problemáticas. | Open Subtitles | ستكون هناك صحافة، لذا أرجوك، إذا كنت ستأتي إرتدي حلّة مثيرة إلّا إذا كنت لست مثيرا في هذه الحالة، إرتدي زّي |
Alrededor de 50 años, elegante, tenía un esmoquin anticuado. | Open Subtitles | ربّما كان في الـ 50 عاماً مظهر أنيق، ويرتدي حلّة قديمة |