"حلّة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • traje
        
    • un disfraz
        
    • un esmoquin
        
    Hombre de Oriente Medio, calvo, unos 30 años, 1,70, 77 kgs con traje gris de doble bolsillo, sin corbata. Open Subtitles ذكر شرق أوسطيّ، أصلع، منتصف الثلاثينات، 5,6 بوصات، حوالي 170.. حلّة بمعطف رماديّ، دون ربطة عنق
    Lección uno: quítate esa barba de chivo, no va con tu traje. Open Subtitles تفقد السكسوكة، إنها لاتتماشى مع الحلّة أنا لا أرتدي حلّة
    Su asesino vestía un traje de payaso. ¿Alguna idea de quién pudo ser? Open Subtitles تماماً، كان قاتله يرتدي حلّة مهرّج أتملك فكّرة عمّن قد يكون؟
    Pues yo... he encontrado un traje. Si aún quieres que sea JFK. Open Subtitles عثرتُ على حلّة إذا ماتزالين تريدني أنّ أكون رفيقكِ بالحفل.
    En fin, hay un tipo obeso vestido con un feo traje que lo toma y dice... Open Subtitles على أيّة حال، هذا الرجُل البدين الذي يرتدي حلّة سيئة يسحبه ويقول:
    Papá, ¿qué no te envié dinero para un traje nuevo? Open Subtitles أبي، ألم أرسل لك مالاً لشراء حلّة جديدة؟
    Tal vez si haces un esfuerzo, y te compras un buen traje... y te quitas ese pendiente parecerías un buen vendedor. Open Subtitles ربما إن اشتريت حلّة مضبوطة بشكلجيدعليك.. ونزعت القرطين، ستبدو حينها كبائع حقيقي
    No puedo hacer que este sonzo se compre un traje nuevo. Open Subtitles لا استطيع حِمل هذا الضخم على شراء حلّة جديدة.
    Listo cuando tú estés. El traje de "disco" me está raspando. Open Subtitles حلّة الديسكو هذه تجعلنى راغباً فى حك جلدى
    ¿Por qué no me mean este traje de 5000 dólares? ¡Por favor! Les caigo bien. Open Subtitles لمَ لا أتبول و أنا مرتدياً حلّة بـ 5000 دولار؟
    Estaba ansioso por echarse encima su traje de marinero... porque él no está dañado. Open Subtitles لم يطيق الأنتظار حتى يرتدي حلّة البحارة, لأنه لم يتلف بعد
    La única razón por la que tenía el traje fue nuestra banda a capella estaba... practicando. Open Subtitles .. السبب الوحيد الذي جعلني أرتدي حلّة لأن فرقتنا كانت تتمرن
    En cuanto a mí, me compré un traje italiano hecho a la medida. Open Subtitles أما بالنسبة لي، فقد اشتريت حلّة إيطاليّة مصنوعة حسب الطلب
    En tus sueños, es un acto de gala y ¿tú apareces vistiendo un traje blanco? Open Subtitles في حلمك، إنه حدث مرتبط بالسواد، و تظهر مرتدياً حلّة بيضاء؟
    Pensé que le habías comprado un traje gris para su entierro. Open Subtitles خلتُ أنكِ اخترتِ حلّة رماديّة لدفنهِ فيها؟
    Es un bonito traje. ¿Estás pensando en hacer carrera en el ejército? Open Subtitles إنها حلّة رائعة، هل تفكّر في مهنة بالجيش؟
    Digamos que tú y yo vamos a comprar trajes. Y tú te tropiezas con un buen traje. Un gran traje canadiense. Open Subtitles قل أننا ذهبنا لشراء حلّة ، وقد صادف أنك أمام حلّة جميلة ، حلّة كندية جميلة
    Estaba en un negocio ayudando a una dama a elegir un traje para su hijo. ¿Sabes por qué? Open Subtitles كنتُ في متجر أساعد سيّدة في انتقاء حلّة لابنها، أوَتعرف السبب؟
    El primer maldito traje del chico. Algo que un padre debería estar haciendo. Open Subtitles شراء أوّل حلّة للفتى، وهو أمر يتوجّب على الأب فعله
    La prensa estará allí, así que, por favor, si vienen, usen un disfraz sexy, a menos que no sean sexy, en ese caso, usen un disfraz que cubra cualquiera sean sus áreas problemáticas. Open Subtitles ستكون هناك صحافة، لذا أرجوك، إذا كنت ستأتي إرتدي حلّة مثيرة إلّا إذا كنت لست مثيرا في هذه الحالة، إرتدي زّي
    Alrededor de 50 años, elegante, tenía un esmoquin anticuado. Open Subtitles ربّما كان في الـ 50 عاماً مظهر أنيق، ويرتدي حلّة قديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus