"حماس الإرهابية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • terrorista Hamas
        
    • terrorista Hamás
        
    Ello es especialmente cierto en relación con la organización terrorista Hamas, que sigue funcionando en la Faja de Gaza con una libertad casi total. UN ويصدق هذا الأمر بوجه خاص على منظمة حماس الإرهابية التي لا تزال تمارس نشاطها في قطاع غزة بحرية تامة تقريبا.
    La organización terrorista Hamas asumió inmediatamente la responsabilidad del letal ataque con cohetes. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية فورا مسؤوليتها عن هذا الاعتداء الصاروخي القاتل.
    La organización terrorista Hamas ha seguido de cerca los pasos de Hizbullah, lo que provocó el conflicto de Gaza a principios de este año. UN ونتيجة لسير منظمة حركة حماس الإرهابية على خطى حزب الله، فقد نشب صراع غزة في وقت مبكِّر من العام الحالي.
    La organización terrorista Hamas se declaró responsable de los ataques del día de hoy. UN وقد أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن الهجمات التي شُنّت هذا اليوم.
    De ésta se responsabilizó la organización terrorista Hamás, al tiempo que se comprometía a proseguir sus ataques contra la población civil israelí. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن الانفجار وأقسمت بأن تواصل مهاجمة المدنيين الإسرائيليين.
    Algunas informaciones incluso han indicado que ni un solo miembro del grupo terrorista Hamas permanece encarcelado en las cárceles palestinas. UN بل أشارت بعض التقارير إلـى أنـه لم يبق رهن الاحتجاز في السجون الفلسطينية عضو واحد من أعضاء جماعة حماس الإرهابية.
    La organización terrorista Hamas ha asumido la responsabilidad del ataque. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية عن مسؤوليتها عن الانفجار.
    La organización terrorista Hamas reivindicó este espeluznante ataque. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم الشنيع.
    La organización terrorista Hamas reivindicó la responsabilidad por el ataque. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن الهجوم.
    Lo mismo puede decirse con respecto a la organización terrorista Hamas, que sigue operando en la Faja de Gaza con casi total libertad. UN وينطبق الشيء نفسه على منظمة حماس الإرهابية التي تقوم بعملياتها في قطاع غزة بحرية شبه كاملة.
    La organización terrorista Hamas también asumió la responsabilidad por ese ataque. UN وقد أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم.
    La organización terrorista Hamas reivindicó la responsabilidad del ataque. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم.
    La organización terrorista Hamas se atribuyó la responsabilidad del ataque. UN وقد أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن الهجوم.
    Otros cinco israelíes, en total, resultaron heridos en un ataque que ha reivindicado la organización terrorista Hamas. UN وأصيب ما مجموعه خمسة إسرائيليين آخرين بجراح في الهجوم الذي أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عنه.
    La organización terrorista Hamas también ha reivindicado esos ataques. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن كل هذه الهجمات أيضا.
    La organización terrorista Hamas anunció ser la autora del ataque. UN وقد أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن الهجوم.
    La mera idea de que individuos con claros vínculos con la red terrorista Hamas puedan estar en la plantilla del OOPS es totalmente inaceptable y debe investigarse debidamente. UN وإن مجرد فكرة احتمال وجود أفراد لهم صلات واضحة بشبكة حماس الإرهابية في قائمة مرتبات الأونروا مرفوضة تماما ويجب التحقيق فيها على النحو الواجب.
    La organización terrorista Hamas reivindicó la autoría de ese atentado. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن ذلك الهجوم.
    Hace dos días, en Gaza, la organización terrorista Hamas logró una movilización de unos 10.000 hombres armados que se dedican a librar la guerra santa contra Israel. UN ومنذ يومين نظمت منظمة حماس الإرهابية في غزة اجتماعا ضم 000 10 رجل مسلح كرسوا أنفسهم لشن حرب مقدسة على إسرائيل.
    La organización terrorista Hamas reivindicó la autoría del ataque. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن الهجوم.
    Esos ataques representan una abierta violación del derecho internacional e Israel seguirá responsabilizando plenamente a la organización terrorista Hamás por todos los ataques desde Gaza, donde mantiene un control de facto. UN وتمثل هذه الهجمات انتهاكا صارخا للقانون الدولي0 وستظل إسرائيل تحمّل منظمة حماس الإرهابية المسؤولية الكاملة عن كل الهجمات التي تُشن من غزة الخاضعة لسيطرة حماس بحكم الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus