"حماية المدنيين في النزاع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • protección de los civiles en los conflictos
        
    • protección de los civiles en el conflicto
        
    4877a sesión La protección de los civiles en los conflictos armados UN الجلسة 4877 حماية المدنيين في النزاع المسلح
    Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. Seminarios sobre la protección de los civiles en los conflictos armados: véase el párrafo 54 supra. UN 362 - مكتب منسق الشؤون الإنسانية - حلقات عمل بشأن حماية المدنيين في النزاع المسلح: انظر الفقرة 54 أعلاه.
    Poniendo de relieve la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles y reafirmando la obligación de asegurar la protección de los civiles en los conflictos armados, UN وإذ تشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين، وإذ تعيد تأكيد الالتزام بكفالة حماية المدنيين في النزاع المسلح،
    Poniendo de relieve la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles y reafirmando la obligación de asegurar la protección de los civiles en los conflictos armados, UN وإذ تشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين، وإذ تعيد تأكيد الالتزام بكفالة حماية المدنيين في النزاع المسلح،
    Reiterando la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles y reafirmando la obligación de asegurar la protección de los civiles en los conflictos armados, UN وإذ يكرر التأكيد على أهمية سلامة جميع المدنيين ورفاههم، ويعيد التأكيد على واجب حماية المدنيين في النزاع المسلح،
    Reiterando la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles y reafirmando la obligación de asegurar la protección de los civiles en los conflictos armados, UN وإذ يكرر التأكيد على أهمية سلامة جميع المدنيين ورفاههم، ويعيد التأكيد على واجب حماية المدنيين في النزاع المسلح،
    Reiterando la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles y reafirmando la obligación de asegurar la protección de los civiles en los conflictos armados, UN وإذ يكرر تأكيد أهمية سلامة جميع المدنيين ورفاههم، ويعيد تأكيد واجب حماية المدنيين في النزاع المسلح،
    Reconoció, la necesidad de que el Consejo reforzara aún más la protección de los civiles en los conflictos armados. UN وأقر بضرورة أن يواصل المجلس تعزيز حماية المدنيين في النزاع المسلح.
    El Consejo reconoce la necesidad de un seguimiento y una presentación de informes sistemáticos sobre los avances realizados en la protección de los civiles en los conflictos armados. UN ويقر المجلس بضرورة انتظام رصد التقدم المحرز في مجال حماية المدنيين في النزاع المسلح وتقديم تقارير عنه.
    El 12 de febrero de 1999, el Consejo de Seguridad celebró una sesión pública sobre la cuestión de la protección de los civiles en los conflictos armados. UN 1 - في 12 شباط/فبراير 1999، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة حول مسألة حماية المدنيين في النزاع المسلح.
    protección de los civiles en los conflictos armados (véanse S/1999/25/Add.5, 7 y 36) UN حماية المدنيين في النزاع المسلح (انظر S/1999/25/Add.5 و 7 و 36)
    protección de los civiles en los conflictos armados UN حماية المدنيين في النزاع المسلح
    El 22 de junio, el Consejo de Seguridad celebró un debate público sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. UN في 22 حزيران/يونيه، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاع المسلح.
    35. Solicita al Secretario General que le presente su próximo informe sobre la protección de los civiles en los conflictos armados a más tardar en noviembre de 2010; UN 35 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره المقبل عن حماية المدنيين في النزاع المسلح بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛
    35. Solicita al Secretario General que le presente su próximo informe sobre la protección de los civiles en los conflictos armados a más tardar en noviembre de 2010; UN 35 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره المقبل عن حماية المدنيين في النزاع المسلح بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛
    protección de los civiles en los conflictos armados UN حماية المدنيين في النزاع المسلح
    protección de los civiles en los conflictos armados UN حماية المدنيين في النزاع المسلح
    35. Solicita al Secretario General que le presente su próximo informe sobre la protección de los civiles en los conflictos armados a más tardar en noviembre de 2010; UN 35 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره المقبل عن حماية المدنيين في النزاع المسلح بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛
    El 9 de noviembre de 2011, el Consejo celebró un debate abierto de alto nivel sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس مناقشة مفتوحة رفيعة المستوى بشأن حماية المدنيين في النزاع المسلح.
    Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidencia, así como los informes del Secretario General al Consejo, sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن والبيانات التي أدلى بها رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النزاع المسلح،
    En el Afganistán, el ACNUDH y la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán publican anualmente dos informes sobre la protección de los civiles en el conflicto armado en los que documentan las cifras de víctimas civiles relacionadas con el conflicto y formulan recomendaciones a las fuerzas progubernamentales y antigubernamentales por igual. UN ففي أفغانستان، تصدر المفوضية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان تقريرين سنوياً عن حماية المدنيين في النزاع المسلح، وهما يوثقان الخسائر في صفوف المدنيين في سياق النزاع، ويقدمان توصيات إلى القوات الموالية للحكومة والقوات المعارضة لها على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus