"حماية تراث الشعوب اﻷصلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • protección del patrimonio de los pueblos indígenas
        
    • protección del patrimonio de las poblaciones indígenas
        
    • protección del patrimonio indígena
        
    E/CN.4/1995/120 19 Protección del patrimonio de los pueblos indígenas: nota de la Oficina Internacional del Trabajo UN E/CN.4/1995/120 حماية تراث الشعوب اﻷصلية: مذكرة من مكتب العمل الدولي
    Se destacan el estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas, y sobre la protección del patrimonio de los pueblos indígenas. UN وشملت دراسة للمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المعقودة بين الدول والشعوب اﻷصلية وترتيبا بشأن حماية تراث الشعوب اﻷصلية.
    - Informe definitivo de la Relatora Especial, Sra. Erica-Irene A. Daes, sobre la protección del patrimonio de los pueblos indígenas (E/CN.4/Sub.2/1995/26); UN التقرير النهائي المقدم من المقررة الخاصة، السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس عن حماية تراث الشعوب اﻷصلية )E/CN.4/Sub.2/1995/26(؛
    protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    Reunión de expertos sobre protección del patrimonio de las poblaciones indígenas UN اجتماع خبراء بشأن حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    II. protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN ثانيا - حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    10. protección del patrimonio de los pueblos indígenas 13 UN ٠١- حماية تراث الشعوب اﻷصلية ١١
    1996/37. protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN ٦٩٩١/٧٣- حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    55. La Relatora Especial se congratula de la propuesta de la UNESCO de empezar a redactar informes bienales sobre la situación de la protección del patrimonio de los pueblos indígenas a escala mundial. UN ٥٥- وكذلك، رحبت المقررة الخاصة باقتراح اليونسكو الشروع في تقديم تقرير كل سنتين عن وضع حماية تراث الشعوب اﻷصلية في جميع أرجاء العالم.
    57. Como queda muy claro en el presente informe suplementario, se están desarrollando esfuerzos paralelos para llegar a un consenso intergubernamental en materia de protección del patrimonio de los pueblos indígenas en diferentes órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados. UN ٧٥- إن عددا من هيئات اﻷمم المتحدة المختلفة ووكالاتها المتخصصة تبذل اﻵن، كما اتضح في هذا التقرير التكميلي، جهوداً متوازية للتوصل الى توافق حكومي دولي في اﻵراء حول مسألة حماية تراث الشعوب اﻷصلية.
    protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    La protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    No. 10 protección del patrimonio de los pueblos indígenas (número de venta S.97.XIV.3) UN رقم ١٠ حماية تراث الشعوب اﻷصلية )رقم المبيع E.97.XIV.3(
    protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    En la 46ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de decisión 37, titulado “protección del patrimonio de los pueblos indígenas”, recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1998/L.24, cap. I, secc. B). UN ٢٢٧ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٧ المعنون " حماية تراث الشعوب اﻷصلية " بناء على توصية لجنة حقوق اﻹنسان E/1998/L.24)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    37. protección del patrimonio de los pueblos indígenas 37 UN ٧٣- حماية تراث الشعوب اﻷصلية ٧٣
    1998/103. protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN ٨٩٩١/٣٠١- حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    Informe complementario presentado por la Relatora Especial, Sra. Erica-Irene A. Daes, sobre la protección del patrimonio de las poblaciones indígenas (E/CN.4/Sub.2/1996/22); UN تقرير تكميلي مقدم من المقررة الخاصة السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس عن حماية تراث الشعوب اﻷصلية (E/CN.4/Sub.2/1996/22)؛
    39. protección del patrimonio de las poblaciones indígenas 41 UN اﻷول )تابع( ٣٩- حماية تراث الشعوب اﻷصلية ٢٤
    En cuanto a la duración de la protección, el Sr. Bíró sostuvo que la protección del patrimonio indígena no debería tener un plazo de término. UN وفيما يتعلق بمدة الحماية، اقترح السيد بيرو ألا تخضع حماية تراث الشعوب الأصلية لحد زمني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus