Presento esta carta como continuación de las muchas otras en las que se detalla la campaña de terrorismo palestino iniciada en septiembre de 2000. | UN | وأقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائلي العديدة التي تتضمن تفاصيل عن حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
Remito la presente carta como complemento de las otras muchas en que se dan detalles de la campaña de terrorismo palestino iniciada en septiembre de 2000. | UN | إنني أوجه إليكم هذه الرسالة إلحاقا بالرسائل العديدة التي تفصل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
Esta carta es continuación de otras numerosas en las que se explica en detalle la campaña de terrorismo palestino iniciada en septiembre de 2000. | UN | وأقدم هذه الرسالة في سياق متابعة العديد من الرسائل التي تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
Presento esta carta como continuación de numerosas otras en las que se ha detallado la campaña de terrorismo palestino que comenzó en septiembre de 2000. | UN | وأوجّه هذه الرسالة استكمالا للرسائل العديدة التي تناولت حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
Presento esta carta como continuación de las otras muchas en que he detallado la campaña de terrorismo palestino que comenzó en septiembre de 2000. | UN | وأقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائلي العديدة التي تورد تفاصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
Esta carta viene a sumarse a las numerosas cartas en las que se detalla la campaña terrorista palestina iniciada en septiembre de 2000 y se documentan los crímenes por los que los terroristas y quienes los apoyan deben rendir cuentas. | UN | وإنني أقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائل عديدة تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، وتوثق الجرائم التي لا بد إزاءها من إخضاع الإرهابيين ومؤيديهم للمساءلة التامة. |
Presento esta carta como complemento de las muchas cartas que detallan la campaña de terrorismo palestino que empezó en septiembre de 2000. | UN | إنني أوجــه إليكم هذه الرسالة إلحاقا بالرسائل العديدة التي سجلت تفاصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
Remito la presente carta como complemento de otras numerosas ya enviadas, en las que se dan detalles de la campaña de terrorismo palestino iniciada en septiembre de 2000. | UN | إن رسالتي هذه تأتي متابعة لرسائل عديدة أوردت تفاصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر عام 2000. |
La presente carta está precedida de numerosas otras misivas que detallan la campaña de terrorismo palestino iniciada en septiembre de 2000 y documentan los crímenes por los cuales debe responsabilizarse plenamente a los terroristas y sus seguidores. | UN | وإنني أقدم هذه الرسالة كمتابعة للرسائل العديدة التي تبين بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، وهي توثق الجرائم التي لا بد أن يتحمل الإرهابيون ومؤيدوهم كامل المسؤولية عنها. |
Remito la presente carta como complemento de otras numerosas ya enviadas, en las que se dan detalles de la campaña de terrorismo palestino iniciada en septiembre de 2000. | UN | إنني أوجه إليكم هذه الرسالة إلحاقا بالرسائل العديدة التي تسجل تفاصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
Esta carta se remite como complemento de las numerosas comunicaciones en que se ha informado en detalle sobre la campaña de terrorismo palestino iniciada en septiembre de 2000. | UN | وأقدم هذه الرسالة في سياق متابعة العديد من الرسائل التي تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
Transmito esta carta tras numerosas otras en las que se pormenoriza la campaña de terrorismo palestino iniciada en septiembre de 2000, que documentan los crímenes por los que se debe pedir plena cuenta a los terroristas y a quienes los apoyan. | UN | وإنني أقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائل عديدة تتناول بتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000 وتوثق للجرائم التي يجب أن يساءل عليها الإرهابيون وأنصارهم مساءلة تامة. |
Transmito esta carta tras muchas otras en las que se pormenoriza la campaña de terrorismo palestino iniciada en septiembre de 2000, que se hace patente en unos crímenes por los que se debe pedir cuentas cabales a los terroristas y a quienes los apoyan. | UN | وأقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائل عديدة تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000 وتوثق للجرائم التي يجب أن يحاسب عنها الإرهابيون وأنصارهم محاسبة تامة. |
Remito la presente carta como complemento de las numerosas cartas en que se detalla la campaña de terrorismo palestino iniciada en septiembre de 2000, que documentan los crímenes de los que debe hacerse plenamente responsables a los terroristas y a quienes los apoyan. | UN | وأبعث رسالتي هذه إلحاقا برسائل عديدة تبين بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، والتي توثق الجرائم التي يجب أن يتحمل مرتكبوها ومؤيدوهم المسؤولية الكاملة عنها. |
Envío la presente a manera de seguimiento de las numerosas cartas en que se ha detallado la campaña de terrorismo palestino iniciada en septiembre de 2000, en las que se documentan los crímenes de los cuales los terroristas y sus partidarios deben asumir la plena responsabilidad. | UN | وأبعث رسالتي هذه إلحاقا برسائل عديدة تبين بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، والتي توثق الجرائم التي لا بد من أن يتحمل الإرهابيون ومساندوهم المسؤولية الكاملة عنها. |
Presento esta carta como seguimiento de mis numerosas cartas en que se detalla la campaña de terrorismo palestino que comenzó en septiembre de 2000. | UN | وإنني أقدم لكم هذه الرسالة إلحاقا برسائلي العديدة التي تتضمن تفاصيل عن حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
Presento esta carta como seguimiento de numerosas cartas en que se detalla la campaña de terrorismo palestino que comenzó en septiembre de 2000. | UN | وأقدم هذه الرسالة إلحاقا بالرسائل العديدة المتضمنة تفاصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
Esta carta complementa las muchas otras comunicaciones en que se ha informado en detalle sobre la campaña de terrorismo palestino que comenzó en septiembre de 2000. | UN | وأقدم هذه الرسالة إتباعا للرسائل الكثيرة التي تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
Presento esta carta como continuación de numerosas cartas anteriores en que se describía la campaña de terrorismo palestino que comenzó en septiembre de 2000. | UN | وأقدم هذه الرسالة في سياق متابعة العديد من الرسائل التي تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
La presente carta se suma a las numerosas cartas en que se describe en detalle la campaña de terrorismo palestino que comenzó en septiembre de 2000. | UN | وأقدم هذه الرسالة تبعا لرسائلي العديدة التي أوردت تفاصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
Esta carta viene a sumarse a las numerosas cartas en que se expone detalladamente la campaña terrorista palestina iniciada en septiembre de 2000 y se documentan los crímenes por los que los terroristas y quienes los apoyan deben rendir cuentas. | UN | وإنني أقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائل عديدة تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، وتوثق للجرائم التي لا بد أن يخضع الإرهابيون ومؤيدهم للمساءلة التامة على اقترافها. |
Envío la presente carta como continuación de las numerosas cartas en las que se detalla la campaña de terrorismo palestino que empezó en septiembre de 2000 y se documenta la criminal estrategia terrorista por la que debe exigirse que rindan cuentas los terroristas y quienes los apoyan. | UN | وإنني أحيل هذه الرسالة إلحاقا بالرسائل العديدة التي تفصّل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر عام 2000، والتي توثّق الاستراتيجية الإرهابية الإجرامية التي يتعين مساءلة الإرهابيين ومن يدعمهم مساءلة كاملة عنها. |