"حنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hanna
        
    • Hannah
        
    • Hana
        
    • Hannalla
        
    • henna
        
    • Hina
        
    - Estoy de acuerdo, agente Hanna pero la cosa acaba de complicarse. Open Subtitles أنا أتفق، وكيل حنا ولكن هذا فقط حصلت أكثر صعوبة.
    Sr. Hanna Safieh, profesor de la Universidad Federal de Natal (Brasil), miembro del Consejo Nacional de Palestina UN السيد حنا صافيه، استاذ في الجامعة الاتحادية، ناتال، البرازيل، عضو في المجلس الوطني الفلسطيني
    Sr. Hanna Safieh, profesor de la Universidad Federal de Natal (Brasil), miembro del Consejo Nacional de Palestina UN السيد حنا صافيه، استاذ في الجامعة الاتحادية، ناتال، البرازيل، عضو في المجلس الوطني الفلسطيني
    ¿Piensas que él se cogió a Hannah o Sheen se la cogió? Open Subtitles هل تعتقد إنه نام معها حنا أو شين ناموا معها؟
    Sin embargo, la Teniente de Alcalde de Belén, Hana Nasser, declaró que, aparte de esos dos cambios simbólicos, nada había cambiado realmente. UN بيد أن نائب عمدة بيت لحم، حنا ناصر، ذكر أنه، بغض النظر عن هذين التغييرين الرمزيين، فإنه لم يتغير أي شيء في الواقع.
    El Gobierno del Líbano informó de que Hanna Chalita había sido puesto en libertad bajo fianza por orden del magistrado de instrucción Abdallah Bitar. UN وأفادت حكومة لبنان أن حنا شليطا قد أفرج عنه بكفالة بموجب أمر صادر عن قاضي التحقيق عبد الله بيطار.
    Arabia Saudita Faisal Al-Zowawi, Khalifa Alkhalifa Egipto Desouky Aly Fayed, Hany Hanna Sedra, Mohsen Abdul Kader Awad El-Atawy, Abdel-Rahim Am UN دسوقي على فايد، هاني حنا سدرة، محسن عبد القادر عوض، عبد الرحيم عميرة مصر
    El piloto, el teniente del ejército Samer Hanna murió en el ataque, del que posteriormente se responsabilizó Hizbollah. UN وتوفي في الهجوم، الذي أقر حزب الله مسؤوليته عنه في وقت لاحق، قائد الطائرة الملازم الأول في الجيش سامر حنا.
    Si él te pregunta algo, es muy importante que hables conmigo o con Hanna primero. Open Subtitles إذا كان يطلب منك شيئا، من المهم جدا أن تتحدث معي أو مع حنا أولا.
    No, pero voy a leer el último mensaje que recibí de Hanna. Open Subtitles لا، لكني سأقرأ أحدث رسالة حصلت عليها من حنا.
    No puedo decirte lo aliviado que estoy de oírte decir esto, Hanna. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لكم كيف يعفى أنا أن نسمع تقول هذا، حنا.
    Inmediatamente después de detenerse el automóvil, G. F. salió de una zanja y se acercó a ellos, apuntó a Hanna B. con un revólver en la cabeza y la obligó a salir del automóvil, pidiéndole dinero y joyas. UN وما أن توقف حتى ظهر المدعو ج. ف. من خندق واقترب مصوبا مسدسه إلى رأس حنا ب. وأجبرها على الخروج من السيارة طالبا منها المال والمجوهرات.
    La responsable por el registro de los electores Hanna Amireh dijo que una de las razones principales por las que los residentes de Jerusalén oriental dudaban en inscribirse era el temor de perder los derechos de residencia una vez que hubieran revelado que se habían trasladado a otra ciudad. UN وصرح حنا عميرة أمين سجل الانتخابات بأن أحد اﻷسباب الرئيسية لتردد المقيمين في القدس الشرقية في تسجيل أسمائهم هو الخوف من فقدان حقوق اﻹقامة اذا أعلنوا أنهم انتقلوا إلى خارج المدينة.
    108. Un informe de Amnistía Internacional reveló que Habib Hanna Khair, de Beit Sahour, había estado recibiendo " tratamiento de bomba de tiempo de tictac " en las prisiones israelíes. UN ١٠٨ - كشف تقرير أصدرته منظمة العفو الدولية أن حبيب حنا خير من بيت ساحور يتلقى " معاملة قنبلة التوقيت المتكتكة " في السجون اﻹسرائيلية.
    Relativa a: Sr. Hanna Youssef Chalita UN بشأن: السيد حنا يوسف شليطه
    Así pues, Hanna Youssef Chalita fue interrogado por el juez de instrucción Abdallah Bitar y, al parecer, admitió que había cometido el crimen del que se le acusaba. UN وبناء على ذلك، استُجوب حنا يوسف شليطه من قِبَل القاضي عبد الله بيطار واعترف، فيما يبدو، بارتكابه الجريمة التي اتُّهم بها.
    En otro incidente, el 4 de enero se produjeron disparos en un puesto militar etíope ubicado en Adi Hanna, en el área adyacente del sector occidental. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير، وقع حادث إطلاق نيران في مركز عسكري إثيوبي يقع في عادي حنا بالمنطقة المتاخمة للقطاع الغربي.
    34. Claudie Abi Hanna, de la cadena libanesa Al-Hurra, el 12 de enero. UN 34 - قناة الحرة الصحفية اللبنانية كلودي أبي حنا - بتاريخ 12/1/2012
    :: Premio Hannah Arendt al pensamiento político, Bremen (Alemania), 2005. UN :: جائزة حنا أرنت للفكر السياسي بريمن، ألمانيا 200
    :: Sr. Hana Amira - Miembro del Comité Ejecutivo, Organización de Liberación de Palestina UN :: السيد حنا عميرة، عضو اللجنة التنفيذية، منظمة التحرير الفلسطينية.
    Sr. Ezzat Lewis Hannalla Agaiby UN السيد عزت لويس حنا الله عجايبي
    Acaso ésta es henna en las manos o es el brillo rojo de la noche Open Subtitles " هل هذه حنا على أيدينا أم الضياء الأحمر لليل "
    Al término de la visita del Presidente Karzai, el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán, Sr. Zalmai Rassoul, y la Ministra de Estado para las Relaciones Exteriores del Pakistán, Sra. Hina Rabbani Khar, firmaron una declaración conjunta en la que evocaban un proyecto común de relaciones bilaterales pacíficas. UN وعند ختام زيارة الرئيس كرزاي، وقّع وزير خارجية أفغانستان، رسول، ووزيرة الدولة للشؤون الخارجية في باكستان، حنا ربّاني كْهر، على إعلان مشترك يحدد رؤية مشتركة للعلاقات الثنائية السلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus