"حوارا رفيع المستوى بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un diálogo de alto nivel sobre
        
    • un diálogo político de alto nivel sobre
        
    • un diálogo normativo de alto nivel
        
    Por último, la Asamblea General celebrará un diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo cuya organización se ha encomendado a la Comisión. UN وأخيرا، ستعقد الجمعية العامة حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وقد طُلب إلى اللجنة تنظيم ذلك الحوار.
    Por lo tanto, es importante que en 2006 se celebre en la Asamblea General un diálogo de alto nivel sobre la emigración internacional y el desarrollo a fin de abordar todas las cuestiones relacionadas con la emigración. UN ومن المهم بالتالي، أن تجري الجمعية العامة في عام 2006 حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، لمعالجة جميع القضايا المرتبطة بالهجرة.
    Tomando en consideración que en el sexagésimo primer período de sesiones, de la Asamblea General se celebraría un diálogo de alto nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo, la Comisión recomendó que el Consejo transmitiera al Diálogo de Alto Nivel el informe sobre el 39° período de sesiones de la Comisión. UN وأشارت اللجنة إلى أن حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية سيعقد خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، فأوصت بأن يحيل المجلس تقرير اللجنة عن دورتها التاسعة والثلاثين إلى الحوار الرفيع المستوى.
    Los días 14 y 15 de septiembre de 2006, durante el sexagésimo período de sesiones, la Asamblea celebró un diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN 32 - وأجرت الجمعية العامة حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006، أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    En su 12ª sesión, celebrada el 30 de junio, el Consejo celebró un diálogo político de alto nivel sobre los acontecimientos actuales en la economía mundial con los representantes de instituciones financieras y comerciales internacionales. UN 9 - أجرى المجلس في جلسته 12 المعقودة في 30 حزيران/يونيه حوارا رفيع المستوى بشأن التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي مع ممثلي المؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    En su 13ª sesión, el Consejo celebró un diálogo de alto nivel sobre políticas en relación con la evolución de la economía mundial y de la cooperación económica internacional con los representantes de las instituciones financieras y de comercio del sistema de las Naciones Unidas. UN 10 - في الجلسة 13، أجرى المجلس حوارا رفيع المستوى بشأن التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع ممثلي المؤسسات المالية والتجارية بمنظومة الأمم المتحدة.
    En su 13ª sesión, el Consejo celebró un diálogo de alto nivel sobre políticas en relación con la evolución de la economía mundial y de la cooperación económica internacional con los representantes de las instituciones financieras y de comercio del sistema de las Naciones Unidas. UN 10 - في الجلسة 13، أجرى المجلس حوارا رفيع المستوى بشأن التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع ممثلي المؤسسات المالية والتجارية بمنظومة الأمم المتحدة.
    En particular, la Mesa recordó que en 2013 la Asamblea celebrará un diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo y, en 2014, un período extraordinario de sesiones para evaluar el estado de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وأشار المكتب، على وجه الخصوص، إلى أن الجمعية العامة ستجري في عام 2013 حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وستعقد دورة استثنائية في عام 2014، من أجل تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    La Asamblea General, en su resolución 63/225, decidió celebrar, dentro de los límites de los recursos existentes, un diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo durante su sexagésimo octavo período de sesiones, en 2013. UN 47 - قررت الجمعية العامة في قرارها 63/225 أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين في عام 2013.
    La Asamblea General, en su resolución 63/225, decidió celebrar un diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo durante su sexagésimo octavo período de sesiones en 2013. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 63/225، أن تُجري حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، أثناء دورتها الثامنة والستين، عام 2013.
    Los días 3 y 4 de octubre de 2013, durante su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General celebró un diálogo de alto nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo. UN 15 - وأجرت الجمعية العامة حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وذلك خلال دورتها الثامنة والستين.
    La Comisión celebra un diálogo de alto nivel sobre el tema “Experiencia adquirida por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y camino a seguir”. UN عقدت اللجنة حوارا رفيع المستوى بشأن " الدروس المستخلصة من لجنة التنمية المستدامة، والطريق إلى الأمام " .
    El 13 de junio de 2014, el Banco Mundial organizó un diálogo de alto nivel sobre la promoción del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se consideró como un acto preparatorio de la Tercera Conferencia Internacional. UN 63 - وفي 13 حزيران/يونيه 2014، أجرى البنك الدولي حوارا رفيع المستوى بشأن الدفع قدما بالتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. واعتُبر ذلك الحدث بمثابة اجتماع تحضيري للمؤتمر الدولي الثالث.
    14. Decide celebrar en 2007 un diálogo de alto nivel sobre la cooperación entre religiones y culturas con miras a promover la tolerancia, la comprensión y el respeto universal en cuestiones de libertad de religión o de creencias y de diversidad cultural, en coordinación con otras iniciativas similares en esta esfera; UN 14 - تقرر أن تعقد في عام 2007 حوارا رفيع المستوى بشأن التعاون بين الأديان والثقافات للتشجيع على التسامح والتفاهم والاحترام العالمي للمسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد والتنوع الثقافي، وذلك بالتنسيق مع المبادرات المماثلة الأخرى في هذا المجال؛
    16. Decide celebrar, dentro de los límites de los recursos existentes, un diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo durante su sexagésimo octavo período de sesiones, en 2013, con el enfoque y las modalidades que se determinen en su sexagésimo séptimo período de sesiones; UN 16 - تقرر أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين في عام 2013، على أن يقرر موضوع تركيز الاجتماع وأساليب عمله في دورتها السابعة والستين؛
    16. Decide celebrar, dentro de los límites de los recursos existentes, un diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo durante su sexagésimo octavo período de sesiones, en 2013, con el enfoque y las modalidades que se determinen en su sexagésimo séptimo período de sesiones; UN 16 - تقرر أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين في عام 2013، وسيتقرر الموضوع الذي يركز عليه الحوار وطرائقه في دورتها السابعة والستين؛
    Recordando su resolución 63/225, en la que decidió celebrar un diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo durante su sexagésimo octavo período de sesiones, en 2013, y un debate temático oficioso de un día de duración sobre el tema de la migración internacional y el desarrollo durante su sexagésimo quinto período de sesiones, en 2011, UN وإذ تشير إلى قرارها 63/225 الذي قررت فيه أن تجري حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية أثناء انعقاد دورتها الثامنة والستين في عام 2013 وأن تجري في دورتها الخامسة والستين في عام 2011 مناقشة مواضيعية غير رسمية لمدة يوم واحد عن الهجرة الدولية والتنمية،
    2. Decide celebrar un diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo de dos días de duración los días 3 y 4 de octubre de 2013, después del debate general de su sexagésimo octavo período de sesiones, en la Sede de las Naciones Unidas; UN 2 - تقرر أن تعقد لمدة يومين هما 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013 حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وذلك عقب انتهاء المناقشة العامة التي تعقدها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة في إطار دورتها الثامنة والستين؛
    En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió celebrar un diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo los días 3 y 4 de octubre de 2013, después del debate general de su sexagésimo octavo período de sesiones. UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تعقد حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية لمدة يومين في 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013 عقب انتهاء المناقشة العامة للدورة الثامنة والستين للجمعية.
    En su 12ª sesión, celebrada el 30 de junio, el Consejo celebró un diálogo político de alto nivel sobre los acontecimientos actuales en la economía mundial con los representantes de instituciones financieras y comerciales internacionales. UN 9 - أجرى المجلس في جلسته 12 المعقودة في 30 حزيران/يونيه حوارا رفيع المستوى بشأن التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي مع ممثلي المؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    De conformidad con las resoluciones 48/162 y 61/16 de la Asamblea General, el Consejo celebrará durante su serie de sesiones de alto nivel un diálogo normativo de alto nivel con los jefes ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales internacionales. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/162 و 61/16، سيعقد المجلس حوارا رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية الدولية خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus