Los de Homicidios pidieron esta pizza hace como una hora. | Open Subtitles | السادة في قسم القتل طلبوا هذة البيتزا من حوالي ساعة |
La vi en el baño de mujeres. Ha estado allí, como, una hora. | Open Subtitles | لقد رايتها في حمام السيدات انها هناك منذ حوالي ساعة |
En caso de que todo vaya según el plan una vez colocada la bomba, tendrán aproximadamente una hora para volver a la base. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن تذهب كما المخطط لها مرة واحدة يتم وضع القنبلة، سيكون لديك حوالي ساعة أن نعود إلى هذه القاعدة. |
Tengo un almuerzo en aproximadamente una hora. | Open Subtitles | أم، ولدي الغداء في حوالي ساعة. |
Como tenía el 70 por ciento de mi cuerpo quemado, esto tomaba cerca de una hora. | TED | ولأن 70 في المائة من جسمي كان محروقا، فكانت العملية تستغرق حوالي ساعة. |
Se está hablando de un lapso de casi una hora. | UN | فالوقت المتاح في هذه الحالة كان حوالي ساعة. |
Sorprendentemente tomaría sólo alrededor de una hora para que la enana blanca se internara en el Sol y lo aniquilara. | Open Subtitles | بشكل مدهش .. تستغرق العملية حوالي ساعة لتتمكن الأقزام البيضاء من تدمير الشمس وإبادتها |
Tienes una hora aproximadamente de fuerza aumentada. | Open Subtitles | لديك حوالي ساعة من القوة الخارقة |
Lo vi salir hace como una hora. | Open Subtitles | رَأيتُ بأنّ يَتْركُ قبل حوالي ساعة. |
No, Sr. Se comportaba erráticamente. Andando en círculos. Cayó por su cuenta hace como una hora. | Open Subtitles | لقد بدأ بالترنح ثم هوى أرضاً من حوالي ساعة |
El vecino de arriba oyó un grito hace como una hora... | Open Subtitles | جيران في الأعلى سمعوا صراخ قبل حوالي ساعة |
Les digo que no está aquí. Se fue hace como una hora. | Open Subtitles | لكنّي أقول لكِ، إنّها ليست هنا لقد غادرت قبل حوالي ساعة |
No sé si pueden notarlo, pero la ventisca llegó inesperadamente hará como una hora. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا يجب أن أخبركم التالي لكن عاصفة ثلجية وصلت قبل حوالي ساعة |
Su vecino Bob Gumer los encontró aproximadamente una hora atras mientras paseaba con su perro. | Open Subtitles | جارهم بوب جومر وَجدَهم قبل حوالي ساعة عنما كان تَجاوزَ بكلبِه. |
Él ha estado de pie por el granero durante aproximadamente una hora. | Open Subtitles | مازل واقفاَ بجوار الحزيزة منذ حوالي ساعة تقريباً |
Tengo que ir a la terapia física para mi metralla hacia atrás, pero te veré chicos en aproximadamente una hora. | Open Subtitles | أنا فلدي وصول الى العلاج الطبيعي لبلدي شظايا في الظهر، ولكن سوف أرى يا رفاق في حوالي ساعة. |
Hace cerca de una hora, empezó a volver en sí, murmurando algo en ruso. | Open Subtitles | لقد بدأ يفيق منذ حوالي ساعة وتمتم بشيء بالروسية |
Te telefonearon hace cerca de una hora; | Open Subtitles | وصلتنا مكالمة منذ حوالي ساعة واحدة. |
Podemos conducir al bosque por casi una hora y media. | Open Subtitles | نحن يمكن أن تدفع إلى الغابات في حوالي ساعة ونصف. |
Cross country en línea recta, alrededor de una hora. | Open Subtitles | في قلب الريف باتجاه طيران الغربان، حوالي ساعة. |
Cuatro presuntos delincuentes terroristas incursionaron en el caserío Rodeopampa, Huarmaca, provistos de tres fusiles AKM y una pistola, en busca del Alcalde Distrital de Huarmaca (Manuel Saona Rodríguez), para ejecutarlo; el mismo que huyó con dirección desconocida, los presuntos delincuentes terroristas se retiraron después de una hora aproximadamente con dirección a Sondorillo, Huancabamba. | UN | قام أربعة من المجرمين اﻹرهابيين يشتبه فيهم باقتحام مجمع روديوبامبا السكني وارماكا، وهم يحملون ثلاث بنادق من طراز MKA ومسدسا واحدا للبحث عن رئيس بلدية وارماكا )مانويل ساونا رودريغس( لقتله؛ وتمكن هذا اﻷخير من الهروب باتجاه غير معروف، فانسحب المجرمون اﻹرهابيون المشتبه فيهم بعد حوالي ساعة باتجاه سوندورييو بوانكابمبا. |
No hubo complicaciones durante la cirugía, pero el pulmón del donante empezó a fallar hace como una hora en recuperación | Open Subtitles | الجراحة لم يقع بها ما يذكر لكن الرئة الواهبة بدأت بالانهيار بعد حوالي ساعة من النقاهة |
Más o menos una hora más tarde, tanques y soldados del ejército de los serbios de Bosnia prosiguieron su avance por carretera hacia Potočari. | UN | وبعد حوالي ساعة كانت دبابات وجنود الجيش الصربي البوسني يواصلون الزحف على الطريق المفضي إلى بوتوكاري. |
Está bien, está fuera de servicio. Chicos, tenéis una hora o así para vosotros. | Open Subtitles | حسناً، إنه خارج التغطية لديكما حوالي ساعة |
Bueno, tuve una llamada de su familia hace una hora. Se ha ido. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من عائلته منذ حوالي ساعة ، لقد مات |
No te preocupes, los efectos duran sobre una hora más o menos. | Open Subtitles | لا تقلقي، سيدوم تأثيره حوالي ساعة واحدة |