En algunos casos las solicitudes correspondientes se hicieron por primera vez hace unos seis años. | UN | وفي بعض الحالات، قُدمت الطلبات ذات الصلة لأول مرة منذ حوالي ست سنوات. |
Así que, hace unos seis años, empecé a pensar en este problema. | TED | لذا، منذ حوالي ست سنوات، بدأت تشغل فكري هذه المشكلة. |
La sección de perspectiva en materia de política de ese documento debería indicar prioridades generales y niveles de recursos de los principales programas para un período de unos seis años. | UN | وينبغي أن ينص الجزء المتعلق بمنظور السياسة العامة لتلك الوثيقة على أولويات عريضة ومستويات للموارد بالنسبة للبرامج الرئيسية التي تغطي فترة تبلغ حوالي ست سنوات. |
El autor de la queja había sido interrogado en la comisaría unas seis veces, y durante los interrogatorios fue acosado psicológicamente y amenazado. | UN | فقد استجوب صاحب الشكوى في مركز الشرطة حوالي ست مرات تعرض في أثنائها لمضايقات وتهديدات نفسية. |
El autor de la queja había sido interrogado en la comisaría unas seis veces, y durante los interrogatorios fue acosado psicológicamente y amenazado. | UN | فقد استجوب صاحب الشكوى في مركز الشرطة حوالي ست مرات تعرض في أثنائها لمضايقات وتهديدات نفسية. |
como seis años, y luego se fue. | Open Subtitles | حوالي ست سنوات وبعد ذلك في أحد الأيام، رحل |
Se estima que unas 2.000 personas huyeron de media docena de aldeas de la zona de Kacanik. | UN | وفر نحو ٠٠٠ ٢ شخص من حوالي ست قرى في منطقة كاكانيك. |
Me llevó un tiempo explicar por qué me apasionaba tanto este asunto, hasta hace Casi seis años. | TED | لذلك استغرق مني الأمر بعض الوقت لشرح لماذا كنت متحمسة جدا لهذه المسألة، إلى من حوالي ست سنوات. |
Hace unos seis años decidí aprender árabe, que resulta ser un lenguaje supremamente lógico. | TED | قبل حوالي ست سنوات قررت أن أتعلم العربية، والتي اتضح أنها لغة منطقية بامتياز. |
Ella vino a nosotros cuando tenía unos seis o siete años de edad, justo en su pubertad. | TED | وقد جاءت الينا في بدايات سن بلوغها. كان عمرها حوالي ست أو سبع سنوات. |
Y a juzgar por el deterioro y la regresión de la piel yo diría que lleva muerto unos seis días. | Open Subtitles | وستنادا الى التيبس وانزلاق الجلد , انا اقول انه توفي من حوالي ست ايام |
- Bueno, el hijo del presidente fue secuestrado hace unos seis años, pero no me enteré bien de los detalles. | Open Subtitles | ابن الرئيس التنفيذي قد خطف منذ حوالي ست سنوات, لكنني لم اكتشف أبداً بالتفاصيل |
Hace unos seis años, empecé a conectar varios aparentemente aleatorios eventos terroristas. | Open Subtitles | منذ حوالي ست سنوات، بدأت بربط عددًا من العمليات الإرهابية تبدو وكأنها عشوائية. |
Casi 30 años, significa unos seis años trabajando. | Open Subtitles | في أواخر العشرينات يعني حوالي ست سنوات في العمل |
Aunque siempre entendí el valor de la refrigeración durante mis vacaciones de verano, de hecho, terminé trabajando en este problema debido a un acertijo intelectual que encontré hace unos seis años. | TED | لذا، على الرغم من إدراكي الدائم لأهمية التبريد خلال عطلاتي الصيفية، إلا أنني تحمست حقًا للعمل على هذه المشكلة بسبب لغز عقلي صادفني منذ حوالي ست سنوات. |
En el extraño caso de que Groot no nos mate a todos... unos seis minutos. | Open Subtitles | في حالة غير محتملة أن غروت لا يقتلنا جميعا... حوالي ست دقائق. |
Ibrahim murió unas seis horas después de haber sido herido. | UN | وتوفي إبراهيم بعد حوالي ست ساعات من إصابته بالرصاص. |
El autor de la queja ha sido interrogado en la comisaría unas seis veces, y durante los interrogatorios fue acosado psicológicamente y amenazado. | UN | فقد استجوب صاحب الشكوى في مركز الشرطة حوالي ست مرات تعرض في أثنائها للمضايقة النفسية والتهديد. |
Oí que dejaste escapar a otro perpetrador esposado. ¿Cuántos van ya, como seis? | Open Subtitles | سمعت أنك ستتقاعد قريباً حوالي ست أيام من الآن؟ |
Perdí esta cosa hace como seis años debajo del bote. | Open Subtitles | يا إلهي أضعته منذ حوالي ست سنوات تحت القارب |
Tuve media docena de institutrices, todas seres detestables. | Open Subtitles | لديّ حوالي ست حين كنت طفلة. كل الكوابيس الكريهة. |
Anoche pasaste Casi seis horas conectado. | Open Subtitles | قضيت حوالي ست ساعات متصل ليلة البارحة |