Creo que hace falta como media hora para arreglarlo. Tengo las herramientas. | Open Subtitles | سيستغرق اصلاحها حوالي نصف ساعة لو كان معنا المعدات اللازمة |
Pensó que los dos tenían sexo porque el mensajero entraba la camioneta al garaje y se quedaba como media hora. | Open Subtitles | كانت تظن أنهم على علاقة لأن الساعي كان يضع شاحنته بالمرآب و يبقى حوالي نصف ساعة |
Tu hijo marcó tu teléfono desde esa cabina una media hora antes de su asesinato, y tú respondiste a esa llamada. | Open Subtitles | ابنك إتّصل بهاتفك من هاتف العُملة ذاك قبل حوالي نصف ساعة من مقتله، وأنت أجبت على ذلك الإتصال. |
La otra en Chinatown, una media hora después de que se registraran. | Open Subtitles | والآخر في الحي الصيني بعد حوالي نصف ساعة من وصولهم |
El ataque duró cerca de media hora sin que la policía se personara. | UN | واستغرق الاعتداء حوالي نصف ساعة دون أن تحضر الشرطة. |
Tengo que evaluar la situación, y supongo que tardaré tal vez una hora y media para eso. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بتقييم الوضع وأعتقد حوالي نصف ساعة من أجل ذلك |
Y vieron esto, fueron absolutamente aterrorizada, porque pensaban que había probablemente hecho de que el trabajo en media hora y que podrían haber hecho en un año , no habría arrojado para el bote de basura pero un cuadro enmarcado en sus paredes. | Open Subtitles | ورأوا ما يفعله أصابهم الذعر لانهم اعتقدوا انه قام بهذا العمل فى حوالي نصف ساعة |
- Estuvimos como media hora. - Qué encontró la gente de incendios intencionales? | Open Subtitles | كنا هناك حوالي نصف ساعة - ماذا وجد رجال تحقيق الحرائق ؟ |
como media hora después del asesinato. | Open Subtitles | حوالي نصف ساعة بعد القتل |
Hace como media hora. Y el potro es una belleza. | Open Subtitles | حوالي نصف ساعة مضت وهو جميل |
Le queda como media hora. | Open Subtitles | بقيَ فيه حوالي نصف ساعة |
una media hora. | Open Subtitles | حوالي نصف ساعة السيد توناكا كان هنا عندما وصلت |
Tu hijo marcó tu número desde esa cabina telefónica... una media hora antes de ser asesinado y respondiste esa llamada. | Open Subtitles | ابنك إتّصل بهاتفك من هاتف العُملة ذاك قبل حوالي نصف ساعة من مقتله، وأنت أجبت على ذلك الإتصال. |
O hay un puesto de los Ranger a una media hora al sur. | Open Subtitles | أو توجد محطة للحراسة تبعُد حوالي نصف ساعة جنوبًا |
Va a tardar una media hora en hacer efecto. | Open Subtitles | ومن سيأخذ حوالي نصف ساعة حتى تصبح نافذة المفعول. |
Mi contacto dice que hay un puerto naval a una media hora del aeropuerto. | Open Subtitles | أحد معارفي يقول أنه يوجد مرسى صناعي على بعد حوالي نصف ساعة من المطار. |
El ataque duró cerca de media hora sin que la policía se personara. | UN | واستغرق الاعتداء حوالي نصف ساعة دون أن تحضر الشرطة. |
Estaré ahí dentro de media hora. | Open Subtitles | إذا سمحت لنا زحمة السير سأكون معك خلال حوالي نصف ساعة |
Después de ese tiempo estarán atrapados hasta la siguiente fase de expansión dentro de media hora. | Open Subtitles | ستعلقون حتى مرحلة الاتساع التالية بعد حوالي نصف ساعة |
Se fue como hace hora y media. | Open Subtitles | .غادر من حوالي نصف ساعة |
Tengo otro grupo en media hora, Por lo tanto, vamos. | Open Subtitles | لدي جولة توجيه أخرى بعد حوالي نصف ساعة لذا دعونا نبدأ بالتجول |