Le habla al coche como si estuviera vivo, respirase y pudiera oír cosas. | Open Subtitles | أنها تتحدث مع السيارة وكأنها كائن حى يمكنها التنفس وسماع الأشياء. |
Señor, es inteligencia artificial, pero que alguien lo creara no significa que no esté vivo. | Open Subtitles | سيدى,انه عقل صناعى لكن.. فقط لأن شخص ما صنعه لايعنى بأنه ليس حى |
Sabes, nunca te sientes más vivo que cuando estas mirando a otra persona muerta. | Open Subtitles | تعرف، المرء لا يعرف انه حى الا حين يرى سخص اخر يموت. |
Y mi pelo se erizaba ante un cuento de miedo, y se movía como si tuviera vida. | Open Subtitles | ويقف شعر رأسى من سماع حكاية مرعبة وكأنما شعرى شئ حى |
Mientras que el abuelo viva, les juro que le evitaré por todos los medios que sufra esta verguenza. | Open Subtitles | وطوال ماهو حى أوعدكم بأنى سأمنع عنه هذا الشعور بالخزى والعار |
¿Tu amigo sigue vivo después de tanto tiempo con el Sr. Gray? | Open Subtitles | صديقك, أمازال حى بعد كل هذا الوقت مع سيد: جراى؟ |
Luego... el educado sacó un portátil con una señal de vídeo en vivo. | Open Subtitles | ثم الشخص المهذب قام باخراج لاب توب مع بث حى لفيديو |
Si encuentran a alguien vivo, informen al resto del equipo, y rápido. | Open Subtitles | لو وجدت واحد حى دع الفريق يعلم فى فائق السرعة |
Si estoy vivo es porque rezaste para que volviera a la Tierra. | Open Subtitles | أعتقد بأنى حى اليوم لأنك صليت كى أعود إلى الأرض |
¿Te das cuenta que estarías arriesgando la salud de cada ser vivo en Río? | Open Subtitles | هل تدركين أنكٍ تخاطرين بحياة كل مخلوق حى فى ريو دى جانيرو |
Bueno, maldita sea, pensé que estabas preocupado por mí por un segundo, pero sí, él está vivo, vamos a salir. | Open Subtitles | حسناً ، اللعنة ، لقد إعتقدت أنك قلق علىّ لثانية ، لكن أجل إنه حى ، سنخرج |
Tiene toda la razón, señor Bond. Usted tiene más valor para mí vivo. | Open Subtitles | أنت على حق ، يا سيد بوند تساوى أكثر لى و أنت حى |
¡un hombre estaba muerto y ahora está vivo! | Open Subtitles | المسيح المنتظر جاء الرجل كان ميت والآن حى |
Pero estoy vivo, y mientras sea así, el valle sobrevivirá. | Open Subtitles | لكنى حى. وطالما انا موجود ,سيبقى الوادى. |
Cuando hace viento se puede tomar a un arbusto agitado por un ser vivo. | Open Subtitles | عندما يكون الجو عاصفاً من السهل أن تخلط بين شجيرة تتمايل وبين كائن حى |
Si es también un animal entonces mi hijo tal vez esté vivo en algún lugar. | Open Subtitles | اذا كانت لحيوان أيضا حينئذ ربما يكون أبنى حى فى مكان ما |
No puedo. No puedo meter algo vivo en agua hirviendo. | Open Subtitles | لا أستطيع وضعه في الحلة لا أستطيع وضع كائن حى في الماء الساخن |
Pero hay indicios enormes de vida. Hay algo vivo ahí abajo. | Open Subtitles | قراءات هائلة لأشكالِ الحياة، مع ذلك هناك شىء حى بالأسفل |
La víctima estaba viva durante la operación. | Open Subtitles | قام بعمليته الجراحية على شخص حى. |
vivimos como clase media normal en Chicago un barrio de buen gusto, con casas modestas. | Open Subtitles | ، كنا نعيش فى حى عادى ، للطبقة المتوسطة بشيكاغو، بمنازل جميلة متواضعة |
No son para adornar mi cuerpo o el de otro ser viviente. | Open Subtitles | ليست لتزيين جسدى أو جسدك،أو أى كائن حى أخر. |
Después del asesinato de esta noche en el vecindario de Springwood el departamento del comisario ha confirmado que hay una víctima. | Open Subtitles | بعد جريمة الليلة فى حى سبرينحوود أكد مكتب عمدة البلدة |
La matriz no ha sido destruida, y Ultra Magnus vive, en el planeta Junk. | Open Subtitles | الماتريكس لم تتحطم والترا ماجنوس حى على كوكب الخردة |
Lo digo de Gail Wynand de Hell's Kitchen quien tuvo la fuerza y el espíritu de ascender con sus esfuerzos pero quien cometió un error en la forma en que escogió. | Open Subtitles | أفول هذا ل جيل ويناند أبن حى هيلز كيتشن الذى كان لديه القوه والروح لأن يصعد بمجهوده الفردى لكن من الذى فعل الخطأ الشنيع بالطريق الذى أختاره |