"حياة او موت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de vida o muerte
        
    • vida y la muerte
        
    No habría venido si no fuera un asunto de vida o muerte. Open Subtitles لَم آتي اليكِ لما كانت المسألة فيها حياة او موت.
    Y así hemos creado un mundo en crisis de vida o muerte. TED وذلك ما انشئنا كعالم اصبحت مشكلة حياة او موت .
    Dice que tiene que ver al Sr. Scott. Que es un asunto de vida o muerte. Open Subtitles يقول انه يجب ان يقابل السيد سكوت اليوم, انها مسألة حياة او موت
    Tienes que venir ahora mismo. ¡Es cuestión de vida o muerte! Open Subtitles ال عليك أن تأتي الى هنا أنها مسألة حياة او موت
    El dinero no significa nada Esta es la vida y la muerte. Open Subtitles النقود لا تعني شيئا هذه مسالة حياة او موت
    Eso fue lo que dijiste el año pasado, Marcy, dijiste que era cuestión de vida o muerte. Open Subtitles هذ ماقلتيه السنة الماضية, مرسي. انتِ قلتي انها مسألة حياة او موت.
    Ningún crío de 17 años debería tomar decisiones de vida o muerte. Open Subtitles المفروض ما فيه ولد بعمر الـ 17 يقرر قرار حياة او موت
    A través de un bosque oscuro lleno de peligros, en una misión de vida o muerte. Open Subtitles خلال غابة مظلمة محفوفة بالمخاطر في مهمة حياة او موت
    Es cuestión de vida o muerte. Debes salir de la ducha. Open Subtitles حبيبتي هذه مسألة حياة او موت احتاج منك الخروج من هذا الدش
    Cuando estás planeando introducir un dispositivo de escucha en una instalación dónde sabes que serás registrado, elegir dónde esconderlo puede ser cuestión de vida o muerte. Open Subtitles عندما تخطط لتهريب جهاز تنصت الى مؤسسة تعلم أنك ستفتش بها اختيار مكان الاخفاء يمكن أن يكون مسالة حياة او موت
    Nos está eludiendo como si fuera una cuestión de vida o muerte. Open Subtitles إنهٌ يحاول تحديك ، كما لو انها مسألة حياة او موت
    Pensé que esto era una situación de vida o muerte. Open Subtitles على اي حال كنت اظن هذه مسألة حياة او موت
    Donde no es... una cuestión de vida o muerte si... desobedeces órdenes o te ocupas de los asuntos tú misma. Open Subtitles أين هو.. أنها ليست حياة او موت أن تعصي الاوامر او أن تفتعلي امراً بيديكِ
    No te lo pediría si no fuera un puto asunto de vida o muerte. Open Subtitles ما كنت لأطلب منك شيئًا لولا أنه أمر حياة او موت
    ¿Cuán a menudo se encuentran en el mundo civil en una situación de vida o muerte donde los amigos más cercanos les demuestran constantemente que no les abandonarán? TED كم مرة في العالم المدني هذا تم وضعك في وقف حياة او موت وانت مع اصدقائك واظهروا لك وبكل ثبات انهم لن يقوموا بالتخلي عنك؟
    Debo recuperarlo. Es asunto de vida o muerte. Open Subtitles يجب ان افعلها انها مسألة حياة او موت
    Le dije que era un asunto de vida o muerte. Open Subtitles لقد اخبرتها انها مسالة حياة او موت
    No sé nada, obviamente... pero me parece que ése es un asunto de vida o muerte. Open Subtitles لكنها تبدو لي مسالة حياة او موت
    Para legislar sobre la vida y la muerte necesitamos personas que distingan el bien del mal. Open Subtitles فأذا كانت مسألة حياة او موت فنحن بحاجه لأشخاص يميزون الصح عن الخطأ فنحن بحاجه لأشخاص يميزون الصح عن الخطأ.
    Literalmente la vida y la muerte para la raza humana. Open Subtitles جديا هذه مسائلة حياة او موت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus