estos copépodos son una pieza vital de los océanos y son parte importante de la dieta de ballenas barbadas. | TED | ومجدافيات الأرجل هذه هي مكوّن رئيسي للمحيطات، وتشكّل جزءا كبيرا من غذاء حيتان الباليني عند رعيها. |
Pero en el 96 oyeron algunas canciones extrañas. Y resultó que esas canciones raras eran típicas de las ballenas de la costa occidental. | TED | ولكن في عام 96 بدا العلماء بالاستماع الى نغمات غريبة وقد تبين ان تلك النغمات هي نغمات حيتان الساحل الغربي |
Si, hay unas grabaciones de ballenas que hablan entre ellas, llamándose y respondiéndose. | Open Subtitles | هم عندهم هذه التسجيلات حيتان يتكلّم مع بعضهم البعض، إستدعاء وفصاعدا. |
Pero de enero a noviembre el orificio de la ballena varada no sirve ni de ingreso ni de egreso. | Open Subtitles | لكن من شهر يناير إلى نوفمبر حيتان الشاطيء أغلقت المدخل والمخرج. |
y la línea negra en la cofa significa que es un barco tiburonero en vez de un barco ballenero. | TED | والخط الاسود في عش الغراب يدل على ان هذه سفينة سمك القرش وليست سفينة صيد حيتان |
Una familia de ballenas grises se encuentra atrapada en las aguas de Punta Barrow. | Open Subtitles | علقت عائلة من 3 حيتان رمادية في المياه المتجمدة قبالة رأس بارو |
Se rechazó una propuesta de transferir la mayor parte de las poblaciones de ballenas enanas y ballenas Bryde del apéndice I al apéndice II, permitiendo de ese modo la reanudación del comercio. | UN | ورُفض اقتراح بنقل معظم أعداد حيتان مينك وبرايد من التذييل الأول إلى التذييل الثاني بغرض السماح باستئناف الاتجار بها. |
:: Participó en el taller organizado por el Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente sobre el refugio para las ballenas del Pacífico sur. | UN | :: حضور حلقة العمل حول ملاذ حيتان المحيطات الجنوبية لبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ |
Son todas ballenas que tienen placas peludas en lugar de dientes para atrapar a sus presas. | TED | كل هذه هي حيتان بالينية وهي تستعمل صفائح بالينية مشعرة بدلًا من الأسنان لاصطياد فرائسها. |
Había venados depredadores que retozaban por los antiguos ríos, al mismo tiempo que sus parientes regresaron al mar y se convirtieron en las primeras ballenas tipo nutria. | TED | انتشرت كلاب الغزلان المفترسة على طول الأنهار القديمة، بينما عاد أقاربهم إلى المحيط ليصبحوا أول حيتان تشبه ثعلب الماء. |
Y de hecho todos los Redditeros en la comunidad de Internet estuvieron felices de participar, pero ellos no eran amigos de las ballenas. | TED | وحقيقة. أعضاء ريديت فى مجتمع الإنترنت كانوا سعداء بالمشاركة، لكنهم لم يكونوا محبي حيتان. |
Y para marcar un contraste con la asediada población del Atlántico Norte, fui a una nueva población prístina de ballenas franca austral qua había sido descubierta hacía solo 10 años en el mar sub Antártico de Nueva Zelanda, un lugar llamado Islas Auckland. | TED | وبالنظر الى الطرف الاخر.. الى جماعة الاطلنطي فقد ذهبت لكي اطلع على احوال حيتان الحق هناك والتي تم اكتشافها فقط من نحو 10 عاما في القطب الجنوبي من شبه من نيوزيلندا ، ومكان يسمى جزر أوكلاند. |
Las llamadas de la costa occidental se hicieron cada vez más populares hasta que en 1998 ninguna de las ballenas cantaba la canción de la costa oriental; se había extinguido. | TED | ومن ثم بدأت تلك النغمات بالانتشار حتى عام 1998 لم يعد اي من حيتان الشرق يستخدم نغمته الخاصة .. فقد اختفت تلك النغمة |
Si la mediocridad engordara, todos ustedes serían ballenas. | Open Subtitles | لو تم تسمين كل الافراد متوسطى الحجم سيكونوا كلهم حيتان |
ballenas del lago, sí. Yo siempre pensaba en la barriga de Dios tras un burrito. No sé, sonó como una advertencia. | Open Subtitles | حيتان البحيره ، اجل لا أعلم ، يبدو كأنه تحذير |
Como no hay ballenas, cantamos canciones sobre ballenas | Open Subtitles | ما من حيتان فنلقي الخرافات ونغني ألحاناً عن صيد الحيتان |
Solo a ti te irritan ondas gamma y una ballena. | Open Subtitles | انتي المزعجه هنا باضافت موجات قاما واصوات حيتان |
Los datos de las observaciones con que se cuenta no indican que en este momento los niveles de concentración en el medio ambiente estén aumentando y un estudio indica que las concentraciones en la ballena blanca tal vez estén disminuyendo. | UN | كما أن بيانات الرصد المتاحة لا تظهر زيادة في التركيزات على المستويات البيئية في الوقت الحالي، وتشير احدى الدراسات إلى أن التركيزات في حيتان البلوغا آخذة في التناقص. |
Tuve un pequeño problema hundiendo un ballenero en la costa de Japón. | Open Subtitles | تورطت بمشكلة صغيرة غرق سفينة صيد حيتان خارج ساحل اليابان |
Somos balleneros de la Luna Llevamos un arpón | Open Subtitles | نحن صائدو حيتان على سطح القمر ونحمل الرماح |
¿De verdad quieres saber qué van a comer hoy los cachalotes? | Open Subtitles | هل تودّ حقّا أن تعرف كيف تتغذى حيتان العنبر اليوم ؟ |
Pero vemos a otros animales y decimos: "Oh, mira, orcas, lobos, elefantes: no es así como lo ven". | TED | ولكننا ننظر إلى الحيوانات الأخرى ونقول، "أوه، اُنظر حيتان قاتلة، ذئاب، فيلة: هم لا يرون ذلك بهذا الشكل." |
Las apuestas atraen Peces gordos, y éstos a su vez atraen a los tiburones. | Open Subtitles | الرهانات تجذب الأغنياء و هم بدورهم يجذبون حيتان اللعبة |
Las concentraciones en mamíferos marinos del Ártico variaban desde 0,08 ng/g de lípido en foca de Groenlandia hasta 0,54 ng/g de lípido en músculo de narval y 1,1 ng/g de lípido en músculo de beluga. | UN | وتراوحت التركيزات في الثدييات البحرية القطبية من 0,08 نانوغرام/غرام من الشحوم في الفقمة الصيادة إلى 0,54 في عضلات حيتان النارول إلى 1,1 نانوغرام/غرام من الشحوم في عضلات الدرافيل البيضاء. |