"حيث التكاليف في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • función de los costos en
        
    • función de los costos de
        
    • relación costo-eficacia en
        
    • relación con los costos para
        
    de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Las publicaciones de las Naciones Unidas: mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    de la eficacia en función de los costos en la ejecución UN حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Esos bienes se han clasificado en cuatro grupos, según se indica en el anexo del presente informe de conformidad con los principios enunciados en el párrafo 3 supra y teniendo en cuenta la eficacia en función de los costos de su retirada de la zona de la Misión. UN وقد صُنفت هذه اﻷصول إلى أربع مجموعات على النحو الوارد في مرفق هذا التقرير، وفقا للمبادئ المبينة في الفقرة ٣ أعلاه ومع مراعاة الفعالية من حيث التكاليف في سحبها من منطقة البعثة.
    Se prevé una mejor relación costo-eficacia en los gastos de funcionamiento de todas las oficinas nacionales del PNUFID. UN ويتوقع تحقيق وفور بتعزيز الفعالية من حيث التكاليف في جميع المكاتب القطرية فيما يتعلق بنفقاتها التشغيلية.
    Las publicaciones de las Naciones Unidas: mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    de la eficacia en función de los costos en la ejecución UN حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Publicaciones de las Naciones Unidas: Mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN منشورات الأمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    La remoción manual de minas sigue siendo la opción preferida, ya que por el momento es el método más seguro y eficaz en función de los costos en los países en que la mano de obra es barata. UN ولا يزال أفضل خيار هو إزالة اﻷلغام يدويا ﻷنه أكثر الطرق أمانا وفعالية من حيث التكاليف في الوقت الحالي، في بلدان العمالة المنخفضة التكلفة.
    6. Informes de la Dependencia Común de Inspección: publicaciones de las Naciones Unidas: mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos. UN ٦ - تقارير وحدة التفتيش المشتركة: منشورات اﻷمم المتحدة: تعزيز الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las publicaciones de las Naciones Unidas y el mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN مذكرة مــن اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Observaciones del Secretario General acerca del informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las publicaciones de las Naciones Unidas y el mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN تعليقات اﻷمين العام علــى تقرير وحــدة التفتيش المشتركة عن منشورات اﻷمم المتحـــدة: زيادة الفعاليــة من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    6. Informes de la Dependencia Común de Inspección: publicaciones de las Naciones Unidas: mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos. UN ٦ - تقارير وحدة التفتيش المشتركة. منشورات اﻷمم المتحدة: تعزيز الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las publicaciones de las Naciones Unidas y el mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN مذكرة مــن اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Observaciones del Secretario General acerca del informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las publicaciones de las Naciones Unidas y el mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN تعليقات اﻷمين العام علــى تقرير وحــدة التفتيش المشتركة عن منشورات اﻷمم المتحـــدة: زيادة الفعاليــة من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    En consecuencia, la UNOPS inició y completó un examen de sus necesidades de espacio en la sede y está actualmente buscando un espacio de oficina conveniente y eficaz en función de los costos en el área de la ciudad de Nueva York. UN ولذلك، عكف المكتب على دراسة حيز المكاتب التي يحتاجها لمقره، وانتهى من هذه الدراسة ويبحث بنشاط عن مكتب مناسب وفعال من حيث التكاليف في منطقة مدينة نيويورك.
    JIU/REP/97/2 Las publicaciones de las Naciones Unidas: Mejoramiento de la eficacia en función de los costos en la ejecución de los mandatos legislativos UN JIU/REP/97/2 منشورات اﻷمم المتحدة - زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Esto significa que la eficacia en función de los costos de los recursos financieros utilizados ha sido elevada, ya que el nivel de financiación externa de que ha dispuesto la región no ha sido muy alto. UN وهذا يشير إلى ارتفاع الفعالية من حيث التكاليف في استخدام الموارد المالية، لأن مستوى التمويل الخارجي الذي تلقته المنطقة لم يكن بارزاً.
    En su informe correspondiente al bienio terminado 1992-1993, la Junta señaló la necesidad de fortalecer el Programa de Innovaciones Tecnológicas que se espera que aumente la eficacia, calidad y eficiencia en función de los costos de los servicios de conferencias. UN ١٣٤ - أشار المجلس في تقريره لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ الى ضرورة تعزيز برنامج الابتكارات التكنولوجية الذي يتوقع أن يؤدي الى زيادة الكفاءة والنوعية والفعالية من حيث التكاليف في خدمات المؤتمرات.
    El FMAM velará por la eficacia en función de los costos de sus actividades al abordar las cuestiones ambientales mundiales tenidas en vista, financiará programas y proyectos impulsados por los países sobre la base de las prioridades nacionales encaminadas a apoyar el desarrollo sostenible, y mantendrá flexibilidad suficiente para responder al cambio de las circunstancias con el fin de lograr sus objetivos.” UN ”ويكفل مرفق البيئة العالمية الفعالية من حيث التكاليف في أنشطته عند معالجة المسائل البيئية العالمية المستهدفة، ويمول البرامج والمشاريع القطرية التوجه التي تستند إلى الأولويات الوطنية الرامية إلى دعم التنمية المستدامة، ويتحلى بالمرونة الكافية لكي يستجيب للظروف المتغيرة بغية تحقيق أهدافه“.
    48. Tras examinar las medidas que podrían resultar más eficaces en relación con los costos para modificar estas modalidades, en particular, los instrumentos económicos, la Comisión señala que a pesar del interés cada vez mayor en estos instrumentos y de su utilización cada vez más difundida, especialmente en los países desarrollados, no existen aún datos suficientes para evaluar adecuadamente su eficacia en la práctica. UN ٨٤ - وبعد أن أجرت اللجنة استعراضا لمعرفة التدابير التي يمكن أن تكون اﻷكثر فعالية من حيث التكاليف في تغيير السلوك، وخصوصا، اﻷدوات الاقتصادية فإنها تلاحظ أنه على الرغم من الاهتمام المتنامي بهذه اﻷدوات ورغم تزايد استخدامها، ولا سيما في البلدان المتقدمة النمو، لا يوجد بعد دليل كمي كاف لتقييم فعالية استخدامها في الممارسة العملية على نحو ملائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus