Lo siento. Te llamaré cuando vuelva. Adiós. | Open Subtitles | . أنا آسفة ، سأتصل بك حينما أعود إلى اللقاء |
Dile que le pagaré el resto cuando vuelva. | Open Subtitles | وأخبريها بأنني سأعطيها الباقي حينما أعود |
cuando vuelva, la Alianza estará en guerra con Khasinau. | Open Subtitles | حينما أعود سيكون التحالف فى حالة حرب مع كازانو رسميا |
Bueno, cuando regrese de América, pasaremos más tiempo juntos. ¿Por qué otra cosa? | Open Subtitles | حسناً، حينما أعود من الولايات المتحدة سنقضى المزيد من الوقت معاً. |
Ey, cuando regrese iremos a pasear juntas, sólo tú y yo. ¿Te gustaría? | Open Subtitles | حينما أعود سنذهب للنزهة معاَ نحن فقط ما رأيك بذلك ؟ |
Y yo le dije: cuando vuelva voy a revisar y si no estás virgen te mato. | Open Subtitles | لكنى قلتُ، حينما أعود سأكشف على عُذريتكِ وإنْ لم أجدكِ عذراء سأزهق روحكِ، أيتها المومس |
Mis halidades técnicas podrían ser muy útiles cuando vuelva al trabajo. | Open Subtitles | مهاراتي التقنية يمكنها أن تكون مساعدة حينما أعود للعمل لمّ تم وضعكِ بالسجن البرونزي؟ |
Para que cuando vuelva a la sociedad pueda ser un adulto responsable. | Open Subtitles | كي أظهر كبالغ راشد حينما أعود للانخراط بالمجتمع. |
cuando vuelva a casa, será mejor que te hayas ido. | Open Subtitles | حينما أعود للبيت من الأفضل لكَ أن تكون قد رحلت |
cuando vuelva a casa, será mejor que te hayas ido. | Open Subtitles | حينما أعود للبيت فمن الأفضل لكَ أن تكون قد رحلت |
No, acabo de darme cuenta de que cuando vuelva a Londres, mi mano derecha se habrá ido. | Open Subtitles | كلاّ، لقد أدركت أنّه حينما أعود إلى لندن ساعدي الأيمن لن يكون معي |
Hablaremos de esto cuando vuelva a casa. | Open Subtitles | سنتحدّث بهذا الشأن حينما أعود للمنزل. |
Me encargaré de todo cuando vuelva. Eso es lo que haré. | Open Subtitles | سأعتني بالأمر حينما أعود هذا ما اقوم بفعله |
Te veré más tarde cuando vuelva. | Open Subtitles | سأراك فيما بعد حينما أعود |
Esas esposas estarán esperándome cuando vuelva. | Open Subtitles | الأصفاد في انتظاري حينما أعود |
No trabajes tanto, ucraniano, porque cuando vuelva a recogerte será momento de empezar tu turno de Andrea. | Open Subtitles | لا تجهد نفسك في العمل، أيها الأوكراني ...لأنني حينما أعود لأحصل عليك سيكون حان وقت نوبة العمل الخاصة باندريا |
Lo quiero en el salón vip cuando regrese. | Open Subtitles | أريد تجهيزه ليكون مستعداً في غرفة كبار الشخصيات حينما أعود حسناً يا سيدتي |
Quiero siete diagnósticos diferentes para cuando regrese. | Open Subtitles | أريد سبع تشخيصات بديلة حينما أعود |
Te traeré un trago, pero cuando regrese, ciudades europeas. | Open Subtitles | حسنًا، سأحضر لكِ شرابًا آخر ولكن حينما أعود سنتحدث عن المدن الأوروبية |
cuando regrese quiero saber que nuestros amigos están a salvo y la niebla ácida está desactivada. | Open Subtitles | حينما أعود , أريد أن أعلم بأن أصحابنا بأمان و أن الـضباب الـحمضيعُطـل. |
cuando regrese a trabajar, la vamos a dejar con estas personas. No sabemos nada de ellos. | Open Subtitles | حينما أعود إلى العمل سنتركها مع هؤلاء الناس ونحن لا نعلم أي شيء عنهم |