"حي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vivos en
        
    • vivos para
        
    • vivos durante
        
    • vivos a
        
    • vivos de
        
    • viva en
        
    • viviente en
        
    • vivos el
        
    • vivo en el
        
    • distritos de
        
    Las tasas de mortalidad infantil fueron, como promedio, superiores a los 90 por 1.000 nacidos vivos en todas las regiones de África, salvo la meridional. UN وكانت معدلات وفيات الرضع تزيد في المتوسط عن ٩٠ لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في جميع مناطق أفريقيا، باستثناء الجنوب اﻷفريقي.
    Por término medio, las tasas de mortalidad infantil eran superiores a las 90 muertes por 1.000 nacimientos vivos en toda África, excepto en el África meridional. UN وكانت معدلات وفيات الرضع تزيد في المتوسط على ٩٠ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في أفريقيا كلها باستثناء الجنوب اﻷفريقي.
    Por término medio, las tasas de mortalidad infantil eran superiores a las 90 muertes por 1.000 nacimientos vivos en toda África, excepto en el África meridional. UN وكانت معدلات وفيات الرضع تزيد في المتوسط على ٩٠ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في أفريقيا كلها باستثناء الجنوب اﻷفريقي.
    Mortalidad de lactantes, defunciones por 1.000 nacidos vivos en los Países Bajos UN وفيات الرضع، الوفيات لكل 000 1 مولود حي في هولندا
    Más de 600 madres mueren por cada 100.000 nacidos vivos en África. UN وتموت أكثر من ٦٠٠ أُم لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي في أفريقيا.
    Mediante el censo de 1992 se estimó que la mortalidad infantil era de 66 por cada 1.000 nacidos vivos en 1990. UN وقدر تعداد السكان لعام ١٩٩٢ أن معدل وفيات الرضع كان ٦٦ وفاة لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في عام ١٩٩٠.
    De igual manera, la mortalidad infantil también disminuyó de 6,27 fallecimientos por 1.000 nacidos vivos en 1990 a 5,88 en 1992. UN وبالمثل، هبط معدل وفيات اﻷطفال أيضاً من ٧٢,٦ وفاة لكل ٠٠٠١ مولود حي في ٠٩٩١ إلى ٨٨,٥ في عام ٢٩٩١.
    La tasa por 100.000 nacimientos vivos en 1994 fue de 7, pero en 1995 fue de 3,5. UN إذ بلغ هذا المعدل 7 لكل 000 100 مولود حي في عام 1994 ولكنه وصل إلى 3.5 في عام 1995.
    El índice de mortalidad infantil descendió de 77 por cada mil nacidos vivos, en 1980, a 41 en l998. UN وقد هبط معدل وفيات الأطفال الرضع من 77 حالة وفاة لكل ألف مولود حي في عام 1980 إلى 41 حالة في الألف عام 1998.
    Con relación a las metas de fin del decenio, hemos reducido la tasa de mortalidad infantil de 57 por cada 1.000 nacidos vivos en 1990 a 36 en 2000. UN وفيما يخص أهداف نهاية العقد، خفضنا معدل وفيات الرضع من 57 لكل 000 1 مولود حي في عام 1990 إلى 36 في عام 2000.
    También hemos reducido la tasa de mortalidad materna de 209 por cada 100.000 nacidos vivos en 1990 a 172 en 1998. UN وخفضنا أيضا معدل وفيات الأمهات من 209 لكل 000 100 مولود حي في عام 1990 إلى 172 في عام 1998.
    El índice más elevado se registró en el sureste del país: en la región de Alytus fue de 280 por 100 nacidos vivos, en la de Marijampole de 140 y en la de Šalčininkai de 105. UN وبلغ الإجهاض أعلى معدلاته في جنوب شرقي البلاد: حيث وصل إلى 280 حالة لكل 100 مولود حي في منطقة أليتوس، وإلى 140 حالة في مارييامبول، وإلى 105 حالات في منطقة سالجينينكاي.
    La tasa de mortalidad derivada de la maternidad disminuyó de 408 por 100.000 nacidos vivos en 1997 a 407 en 1998. UN وقد انخفض معدل وفيات الأمهات من 408 لكل 000 100 مولود حي في عام 1997 إلى 407 في عام 1998.
    La mortalidad infantil decayó asimismo, de 20,36 por cada 1.000 nacidos vivos en 1999 a 15,67 en 2003. UN وقد تراجع أيضا معدل وفيات الرضع من 20.36 لكل 000 1 مولود حي في عام 1999 إلى 15.67 في عام 2003.
    Número de abortos por cada 100 nacidos vivos en la ex República UN عدد حالات الإجهاض بحسب كل 100 مولود حي في جمهورية مقدونيا
    La tasa de mortalidad de niños menores de cinco años (TMM5) fue de 162 por 1.000 nacidos vivos en 1990 y disminuyó a 91 en 2005. UN وكان معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة يبلغ 162 لكل 000 1 مولود حي في عام 1990 وانخفض إلى 91 في عام 2005.
    En materia de salud, Chile ha reducido la tasa de mortalidad infantil de 8,9 por cada 1.000 nacidos vivos en 2000 a 7,9 en 2005. UN وفي مجال الصحة، خفّضت شيلي معدل وفيات الرضع من 8.9 لكل ألف مولود حي في عام 2000، إلى 7.9 في عام 2005.
    La tasa bruta de natalidad disminuyó de 40,6 por 1.000 nacidos vivos en 1990 a 26,5 por 1.000 nacidos vivos en 2003. UN وهبط معدل المواليد الأولي من 40.6 لكل ألف مولود حي في عام 1990 إلى 26.5 لكل ألف مولود حي في عام 2003.
    Filipinas tuvo una tasa de mortalidad materna de 190 por 100.000 nacidos vivos en 1970 y 179,7 en 1995. UN فقد بلغ معدل وفيات الأمومـة في الفلـبين 190 لكل 000 100 مولود حي في عام 1970، و179.7 في عام 1995.
    Las tasas de mortalidad infantil fueron muy inferiores al objetivo de la OMS de 50 defunciones por 1.000 nacimientos vivos para los países en desarrollo en el año 2000. UN وكانت معدلات وفيات الرضع أدنى بكثير من الهدف الذي تتوخى منظمة الصحة العالمية بلوغه بحلول عام 2000 وهو 50 حالة وفاة لكل ألف مولود حي في البلدان النامية.
    35. Mortalidad infantil: La tasa de mortalidad infantil fue de 5,3 por cada 1.000 nacimientos vivos durante el año civil de 2001. UN 35 - معدل وفيات الرضع: بلغ معدل وفيات الرضع 5.3 لكل 000 1 مولود حي في السنة التقويمية 2001.
    Gracias a los esfuerzos realizados ha disminuido el índice de mortalidad materna por cada 100.000 nacidos vivos a 26 de 32,0 en 2002, y a 23,8 en 2007 UN وسمحت هذه الجهود بتقليص مؤشر وفيـات الأمهات بنسبـة 26 في المائة، حيث نزل هذا المؤشر من 32 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي في عام 2002 إلى 23.8 حالة وفاة في عام 2007.
    En 2001 la tasa de mortalidad derivada de la maternidad se cifró en 3,8 muertos por cada 1.000 nacidos vivos, lo que contrasta con la tasa de 6,4 muertos por cada 1.000 nacidos vivos de 1986. UN وقد بلغ معدل وفيات الأمهات 3.8 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي في عام 2001، بعد أن كان 6.4 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي في عام 1986.
    Una sombra viva, en la oscuridad una sombra que había escapado de la Sala de los Alaridos. Open Subtitles ظل حي في الظلام ظل أوليّ قد فرّ من القاعات العاوية
    De descargar una mente viviente en una subestructura mecánica. Open Subtitles كي أقوم حقيقة بتحميل مخ حي في بناء ميكانيكي
    Porcentaje de todos los nacidos vivos el último año de padres de menos de 15-19 años UN نسبة من ولد لهم طفل حي في العام الماضي
    Ves, creo que hay alguien vivo en el monitoreo de la Tierra. Open Subtitles أترى, أظن إنّ هنالكَ أحدٌ ما حي في مركز المراقبة الأرضية
    Pero... si continuamos ampliando nuestros servicios a todos los distritos de Varsovia, no estaremos ayudando a nadie. Open Subtitles ولكن، إذا واصلنا نشر خدماتنا على كل حي في وارسو لن نساعد اي شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus