No, no, tengo miedo de ser un jefe. Uno de verdad, un jefe real, ¿sabes? | Open Subtitles | لا , لا , أنا خائفٌ من كوني مديراً حقيقياً , رئيساً مشروعاً |
Como tú no querías que participara en el programa, quizás tenga miedo... de que no lo apoyes. | Open Subtitles | حسناً، رُبما هوَ خائفٌ بما أنكِ ..لَم تُريديهِ أن يكونَ في هذا البرنامِج ربما لَن تَدعَميه |
Él solo tiene miedo de su corazón, necesita ser llenado de amor. | Open Subtitles | انه خائفٌ من هذا القلب فحسب و هو بحاجه إلى تَعلم الحب |
¿Por qué estás tan asustado? | Open Subtitles | إنه أنا، يا رفيق ما الذي أنت خائفٌ منه جداً؟ |
No importa lo asustado que esté, quiero que sus padres conozcan la verdad. | Open Subtitles | مهما كنت خائفٌ عليّه أريد أبوّية أنّ يعرفوا الحقيقة |
Sra. Robinson, me Temo que les toca volver a entrar en escena. | Open Subtitles | أنا خائفٌ بإن هُنا مكان التدخُّل في الأمرِ |
Sé que la amas y que tienes miedo de que muera. | Open Subtitles | أعلم أنّك تحبُّها وأنّك خائفٌ من فكرة موتها |
Tienes miedo de que ella no sienta lo mismo. | Open Subtitles | إنك مجرد خائفٌ من أنها لا تشعر بالمثل تجاهك |
Tienes miedo que ella sea para tí. | Open Subtitles | أنتَ خائفٌ أن تكونَ مناسبةً لك |
tu tienes miedo de aprovechar la oportunidad porque es muy grande una chance. | Open Subtitles | أنتَ خائفٌ من التجربة لأنّها فرصةٌ كبيرةٌ عليك |
Quiero estar cerca de ti todo el tiempo que pueda... porque tengo tanto miedo de perderte. | Open Subtitles | أود أن أكون متواجدا حولكم طوال الوقت لأني خائفٌ جدا أن أفقدك |
Está claro... tienes miedo de que no te guste su respuesta... la cual hará añicos todas tus ilusiones sobre estos últimos meses. | Open Subtitles | الأمر واضح, إنكَ خائفٌ وحسب مِن عدم نيل ما تريده والذي سيقضي على جميع أوهام الشهور القليلة الماضية. |
Eso es bueno... El miedo te mantiene alerta, con vida... | Open Subtitles | لا بأس، أنا خائفٌ عليكِ أيضاً إبقي على قيد الحياة لأجلي. |
Y eso me asusta porque tengo miedo de que, si no lo haces perderemos el poco tiempo que nos queda. | Open Subtitles | وهذا يخيفني لأنني خائفٌ أنكِ إن لم تُدخليني سنبدّد الوقت الضئيل الذي بقي |
Gases venenosos se utilizaron durante la Primera Guerra Mundial y todas las personas tienen miedo de ellos. | Open Subtitles | الغازات السامة أُستخدمت في الحرب العالمية الأولى والأن الجميع خائفٌ منها |
Quien quiera que sean, está más asustado de ellos que de ti. | Open Subtitles | أيّاً كانوا، فهو خائفٌ منهم أكثر من خوفهِ منكِ. |
¿Vas a mostrarte o estás muy asustado para salir y hacer tu trabajo sucio? | Open Subtitles | هل ستظهر نفسكَ ؟ أمْ إنّكَ خائفٌ للغاية من أنْ تأتي لتقوم بعملكَ القذر ؟ |
asustado de que esto pueda ser el final de la historia, y ahora voy a tener que escribirlo. | Open Subtitles | خائفٌ أن تكون هذه نهاية القصة ؛ وسيتوجّب عليّ الآن كتابتها |
Temo a lo que el oso te haga antes de que lo atrapemos. | Open Subtitles | انا خائفٌ من ما سيقوم به. الدبلكِقبلاننحتجزة. |
No creo que esté tan loco, sino que más bien le teme a la cordura. | Open Subtitles | انظُر، لا أعتقدُ أنهُ مَجنون لكنهُ خائفٌ أن يكونَ عاقِلاً |
¿Y tú estás preocupado porque el tumor pueda escucharnos y enterarse de que vamos por él? | Open Subtitles | وأنت خائفٌ أن يسمعنا الورم؟ ويدرك أننا بصدد القضاء عليه؟ |
No sabía que le temiera tanto a los cachorros. | Open Subtitles | لكن لم تكن لديّ فكرة أنه كان خائفٌ من الجِراء |
Le temes. Tu teoría es que los bichos raros no resuelven asesinatos y los polis sí. | Open Subtitles | أنت خائفٌ منه ، بإفتراض أنّ العلم لا يحلّ جرائم القتل والشرطة تقوم بذلك |