En sus observaciones, se refirió al hecho de que se había celebrado en París un diálogo entre una misión dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia y el Gobierno francés. | UN | لقد أشار السفير في تعليقاته إلى الحوار الذي جرى في باريس بين بعثة بقيادة وزير خارجية أستراليا والحكومة الفرنسية. |
Incluso estuvo presente aquí, a principios de este año, el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia para presentar formalmente el informe de la Comisión Canberra. | UN | بل لقد شهدنا وزير خارجية أستراليا يعرض رسميا تقرير لجنة كانبيرا في وقت سابق من هذا العام. |
Esos artículos sólo se pueden exportar con la autorización del Ministro de Relaciones Exteriores de Australia. | UN | ولا يجوز تصدير هذه البضائع إلا بإذن من وزير خارجية أستراليا. |
Esos artículos sólo se pueden importar con la autorización del Ministro de Relaciones Exteriores de Australia. | UN | ولا يجوز استيراد هذه البضائع إلا بإذن من وزير خارجية أستراليا. |
En diciembre de 2008, el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia firmó la Convención sobre Municiones en Racimo, haciendo de Australia uno de los primeros Estados signatarios. | UN | في ديسمبر 2008، وقع وزير خارجية أستراليا على اتفاقية الذخائر العنقودية، واضعا بذلك بلاده في مقدمة الدول الموقعة عليها. |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Excmo. Sr. Kevin Rudd. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كيفين رود، وزير خارجية أستراليا. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Australia visitará la región en las próximas semanas y tendrá más que decir sobre el firme apoyo que Australia presta al Organismo. | UN | وسيزور وزير خارجية أستراليا المنطقة في الأسابيع القادمة، وسيذكر المزيد عن دعم أستراليا القوي والمستمر للوكالة. |
14.45 horas Excmo. Sr. Ban Ki-moon, Secretario General; y Excmo. Sr. Kevin Rudd, Ministro de Relaciones Exteriores de Australia | UN | 45/14 سعادة السيد بان كي - مون، الأمين العام؛ ومعالي السيد كيفن رود، وزير خارجية أستراليا |
Excmo. Sr. Richard Marles, Viceministro de Relaciones Exteriores de Australia | UN | سعادة السيد ريتشارد مارلس، نائب وزير خارجية أستراليا |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Australia se ha visto obligado específicamente a conminar a los ciudadanos de su país a no viajar a Siria para participar en los combates. | UN | وأردفت تقول إن وزير خارجية أستراليا قد حذر مواطني بلده من التوجه إلى سورية للمشاركة في القتال هناك. |
La Presidenta, Excma. Sra. Julie Bishop, formula una declaración en su calidad de Ministra de Relaciones Exteriores de Australia. | UN | وأدلت الرئيسة، معالي السيدة جولي بيشوب، ببيان بصفتها وزيرة خارجية أستراليا. |
La Presidenta, Excma. Sra. Julie Bishop, formula una declaración en su calidad de Ministra de Relaciones Exteriores de Australia. | UN | وأدلت الرئيسة، معالي السيدة جولي بيشوب، ببيان بصفتها وزيرة خارجية أستراليا. |
Me complace unirme a los oradores que me han precedido, para saludar al distinguido Secretario de Relaciones Exteriores de Australia, Sr. Costello, y expresarle nuestro reconocimiento por su importante intervención esta mañana y por la iniciativa presentada. | UN | ويسعدني أن أشاطر من سبقني من المتكلمين في الترحيب بنائب وزير خارجية أستراليا الموقر، السيد كوستيلو، وأن أعرب له عن امتناننا لمساهمته الهامة هذا الصباح وللمبادرة التي قدمها. |
Hemos tomado nota de las explicaciones aportadas sobre los textos que han presentado el Ministro de Relaciones Exteriores del Irán, Sr. Velayati, y el Secretario del Departamento de Relaciones Exteriores de Australia, Sr. Costello, a quien tengo el honor de dar la bienvenida entre nosotros. | UN | وقد أحطنا علما باﻹيضاحات التي قدمها بشأن النصين المعروضين منهما وزير خارجية إيران السيد ولايتي ونائب وزير خارجية أستراليا السيد كوستيلو، الذي يشرفني الترحيب به بيننا اليوم. |
Durante su visita, el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia anunció la entrega de una contribución adicional de 7,5 millones de dólares al Plan de Reforma y Desarrollo Palestino. | UN | وبمناسبة زيارة وزير خارجية أستراليا تلك أعلن عن تقديم تبرع إضافي مقداره 7.5 مليون دولار لخطة الإصلاح والتنمية الفلسطينية. |
Con esta convicción, hace dos semanas nuestro Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Seiji Maehara, junto con el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Sr. Kevin Rudd, organizó una reunión ministerial entre 10 países que tienen ideas afines sobre el desarme y la no proliferación nucleares. | UN | وبهذا الاقتناع قام وزير خارجيتنا السيد سيجي مهيارا بالاشتراك مع وزير خارجية أستراليا السيد كيفن رد باستضافة اجتماع وزاري قبل أسبوعين للبلدان العشرة المتقاربة التفكير بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
El próximo lunes se celebrará aquí, en la Sala del Consejo, un seminario bajo los auspicios del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR) en el que el ex Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Gareth Evans, hará una presentación sobre el informe. | UN | ويوم الاثنين المقبل، ستُعقد هنا في قاعة المجلس حلقة دراسية برعاية معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، وسيقدم وزير خارجية أستراليا السابق غاريث إيفانس بهذه المناسبة عرضاً بشأن التقرير. |
15. Excmo. Sr. Kevin Rudd, Ministro de Relaciones Exteriores de Australia | UN | 15 - معالي السيد كيفين رود، وزير خارجية أستراليا |
15. Excmo. Sr. Kevin Rudd, Ministro de Relaciones Exteriores de Australia | UN | 15 - معالي السيد كيفين رود، وزير خارجية أستراليا |
La participación constante del entonces Ministro de Relaciones Exteriores de Australia y del Alto Comisionado de Australia para Papua Nueva Guinea demostró a las partes el alto grado de compromiso de Australia con la paz. | UN | ورسخت المشاركة المنتظمة لوزير خارجية أستراليا آنذاك والمفوض السامي الأسترالي لدى بابوا غينيا الجديدة انطباعا لدى الأطراف بالتزام أستراليا بالسلام. |