El Comité Especial también ha recibido mensajes de los Ministros de Relaciones Exteriores de Argelia, Guinea y la Jamahiriya Arabe Libia. | UN | وتلقت اللجنة الخاصة كذلك رسائل من وزراء خارجية الجزائر والجماهيرية العربية الليبية وغينيا. |
Los Ministros de Relaciones Exteriores de Argelia, Egipto y el Zaire formularon declaraciones. | UN | وأدلى ببيانات وزراء خارجية الجزائر وزائير ومصر. |
Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia, Sr. Mohamed-Sallah Dembri. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الجزائر السيد محمد الصالح دمبري. |
EL MINISTERIO de Relaciones Exteriores de Argelia TRAS EL DEPOSITO DE LOS INSTRUMENTOS DE ADHESION AL TRATADO | UN | بــلاغ أصدرتـه وزارة خارجية الجزائر على إثر إيداع صكوك |
Mañana Sesión de trabajo con altos funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores de Argelia | UN | صباحا جلسة عمل مع كبار المسؤولين بوزارة خارجية الجزائر |
Excmo. Sr. Ahmed Attaf, Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia. | UN | سعادة السيد أحمد عطاف، وزير خارجية الجزائر. |
El distinguido Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia se dirigirá a la Conferencia entonces. | UN | وسيخاطب وزير خارجية الجزائر الموقر المؤتمرين في ذلك الحين. |
Como también saben los miembros, el Secretario General nombró entonces al Sr. Lakhdar Brahimi, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia, como su Representante Especial para Sudáfrica. | UN | وكما يعلم اﻷعضاء، قام اﻷمين العام بعد ذلك بتعيين السيد اﻷخضر الابراهيمي وزير خارجية الجزائر السابق، ممثلا خاصا له في جنوب افريقيا. |
Comunicado publicado el 12 de enero de 1995 Ministerio de Relaciones Exteriores de Argelia | UN | بلاغ أصدرته وزارة خارجية الجزائر في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
42. En la misma sesión, el Sr. Mohamed Salah Dembri, Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia, tomó la palabra ante la Comisión. | UN | ٤٢- وفي الجلسة ذاتها، تحدث إلى اللجنة السيد محمد صلاح دمبري، وزير خارجية الجزائر. |
Ministerio de Relaciones Exteriores de Argelia | UN | مجلس اﻷمن من وزير خارجية الجزائر |
17.30 horas Reunión con el Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia | UN | الساعة ٣٠/١٧ اجتماع مع وزير خارجية الجزائر |
21.00 horas Cena ofrecida por el Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Argelia en la residencia El Mithak | UN | الساعة ٠٠/٢١ مأدبة عشاء أقامها اﻷمين العام لوزارة خارجية الجزائر في دار الميثاق للضيافة |
Mi Representante Especial también se reunió con el Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia en Argel, el 5 de mayo de 1998. | UN | واجتمع ممثلي الخاص أيضا مع وزير خارجية الجزائر في ٥ أيار/ مايو ٨٩٩١. |
Fue mi capaz predecesor, el entonces Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia, Sr. Abdelaziz Bouteflika, quien tomó esa valiente decisión como Presidente de la Asamblea General en su vigésimo noveno período de sesiones. | UN | وكان سلفي البارز، وزير خارجية الجزائر حينئذ، السيد عبد العزيز بوتفليقة، هو الذي قام بذلك العمل الشجاع بوصفه رئيسا للجمعية في دورتها التاسعة والعشرين. |
El Primer Ministro y el Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia hicieron hincapié en el apoyo prestado desde hacía tanto tiempo por su Gobierno al Plan de Arreglo y en la importancia de mantener los progresos en su aplicación. | UN | ٥ - وأكد رئيس وزراء ووزير خارجية الجزائر دعم حكومتهما الدائم لخطة التسوية وضرورة تحقيق تقدم حتى تنفيذها. |
Bedjaoui, Merzak Ministerio de Relaciones Exteriores de Argelia | UN | مرزاق بجاوي وزارة خارجية الجزائر |
3. Elogia al Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia por el competente desempeño del mandato que le ha encomendado la Asamblea; | UN | 3 - يشيد بوزير خارجية الجزائر على الوفاء بكفاءة بالتفويض الذي أناطه به المؤتمر؛ |
22. El Presidente anuncia que se ha recibido un mensaje del Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia. | UN | 22 - الرئيس: أعلن أنه وردت إليه رسالة من وزير خارجية الجزائر. |
36. En la 23ª sesión, el 16 de marzo de 2009, el Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia, Sr. Mourad Medelci, hizo una declaración ante el Consejo. | UN | 36- في الجلسة 23، المعقودة في 16 آذار/مارس 2009، أدلى وزير خارجية الجزائر السيد مراد مدلسي، ببيان أمام المجلس. |