"خارجية جنوب افريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Relaciones Exteriores de Sudáfrica
        
    por el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica UN الى اﻷمين العام من وزير خارجية جنوب افريقيا
    El Consejo escuchó una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica. UN واستمع المجلس إلى بيان من وزير خارجية جنوب افريقيا.
    Tengo ahora el placer de dar la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica, Sr. Alfred Nzo, para que formule una declaración. UN اﻵن يسعدني أن أعطي الكلمة لوزير خارجية جنوب افريقيا السيد ألفريد نزو للادلاء ببيان.
    Es para nosotros un honor hacer esto teniendo entre nosotros al Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica y a su delegación, que representan al Gobierno de Unidad y Reconciliación Nacional. UN ويشرفنا أن يوجد بيننا وزير خارجية جنوب افريقيا ووفده، الذي يمثل حكومة الوحدة الوطنية والمصالحة.
    Esta mañana, el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica hizo una reseña detallada de los planes de desarrollo del nuevo Gobierno. UN وقد قدم لنا وزير خارجية جنوب افريقيا هذا الصباح سردا مفصلا عن الخطط الانمائية للحكومة الجديدة.
    113. El Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica Sr. Pik Botha visitó diversos países en 1993. UN ١١٣ - وقام السيد بيك بوثا وزير خارجية جنوب افريقيا بزيارة الى عدة بلدان خلال عام ١٩٩٣.
    190. En mayo de 1993, el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica realizó una visita oficial a Egipto para tantear qué posibilidades tenía su país de ingresar en la OUA. UN ١٩٠ - وفي ايار/مايو ١٩٩٣، قام وزير خارجية جنوب افريقيا بزيارة رسمية إلى مصر لاستكشاف إمكانية حصول جنوب افريقيا على العضوية في منظمة الوحدة الافريقية.
    por el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica UN اﻷمين العام من وزير خارجية جنوب افريقيا
    Carta de fecha 16 de marzo de 1993 dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica UN رسالة مؤرخة ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية جنوب افريقيا
    por el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica UN العام من وزير خارجية جنوب افريقيا
    En este sentido, quiero, en nombre de la delegación de Sierra Leona, dar la bienvenida a la Asamblea a Su Excelencia el Sr. Alfred Nzo, Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica, quien encabeza su delegación en esta ocasión tan especial que marca el fin de los 20 años de suspensión de su país en esta Sala. UN وفي هذا الصدد، أود، باسم وفد سيراليون، أن أرحب في هذه الجمعية بسعادة السيد الفريد نزو وزير خارجية جنوب افريقيا الذي يرأس وفده في هذه المناسبة الخاصة التي ستؤذن بنهاية ٢٠ سنة من تعليق عضوية بلده.
    Es un motivo de gran satisfacción el hecho de que Sudáfrica vuelva a ocupar el lugar que le corresponde en la familia de naciones y dar la bienvenida al Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica y su delegación en el seno de este órgano universal. UN وإنه لمما يبعث على الارتياح الكبير أن نرى جنوب افريقيا تستعيد مكانها الصحيح في أسرة اﻷمم ونرحب بوزير خارجية جنوب افريقيا ووفده بيننا في هذه الهيئة العالمية.
    El Sr. L. H. Evans, Director General del Departamento de Relaciones Exteriores de Sudáfrica, pronunció el discurso inaugural en la sesión de apertura de la reunión conjunta. UN وفي الجلسة الافتتاحية للاجتماع المشترك، ألقى الكلمة الرئيسية السيد ل. ﻫ. إيفانس، المدير العام في وزارة خارجية جنوب افريقيا.
    por el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica UN من وزير خارجية جنوب افريقيا
    He pedido hacer uso de la palabra para informar a la Conferencia de la declaración formulada el 6 de septiembre de 1995 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica, el Sr. Alfred Nzo, en la que manifestó el pesar de mi Gobierno por la explosión nuclear de ensayo francesa realizada en el atolón de Mururoa. UN لقد طلبت الكلمة لكي أطلع المؤتمر على بيان أدلى به السيد ألفرد نيزو وزير خارجية جنوب افريقيا في ٦ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ أعرب فيه عن أسف حكومتي للتجارب النووية التي أجرتها فرنسا في جزيرة موروروا المرجانية.
    Carta de fecha 13 de octubre (S/20899 y Corr.1) dirigida al Secretario General por el representante de Sudáfrica en la que se transmitían los textos de dos cartas dirigidas al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica. UN رسالة مؤرخة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/20899 و Corr.1( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جنوب افريقيا يحيل بها نص رسالتين من وزير خارجية جنوب افريقيا إلى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 4 de noviembre (S/20947) dirigida al Secretario General por el representante de Sudáfrica en la que se transmitía el texto de una declaración a la prensa dada el 3 de noviembre por el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica. UN رسالة مؤرخة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر )S/20947( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جنوب افريقيا يحيل بها نص البيان الصحفي الذي أصدره وزير خارجية جنوب افريقيا في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    152. El 14 de enero de 1993, el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica Pik Botha firmó la Convención sobre las Armas Químicas en París, con lo que Sudáfrica pasó a ser signatario original (véase el párrafo 113). UN ١٥٢ - في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، وقع بيك بوثا وزير خارجية جنوب افريقيا اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية في باريس، وبذلك أصبحت جنوب افريقيا من الموقعين اﻷصليين على الاتفاقية )انظر الفقرة ١١٣(.
    Carta de fecha 27 de octubre de 1992 (S/24732) dirigida al Secretario General por el representante de Sudáfrica, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica. UN رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ (S/24732) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جنوب افريقيا، يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية جنوب افريقيا.
    Carta de fecha 27 de enero (S/25177) dirigida al Secretario General por el representante de Sudáfrica, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica. UN رسالة مؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير (*S/25177) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جنوب افريقيا يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية جنوب افريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus