"خارجية سلوفاكيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Relaciones Exteriores de Eslovaquia
        
    Ante todo permítame dar una cordial bienvenida, en nombre de la Conferencia y en el mío propio, a la Excma. Sra. Zdenka Kramplová, Ministra de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, que será la primera oradora de hoy. UN واسمحوا لي، أولاً وقبل كل شيء، أن أعرب عن ترحيبي الحار بالنيابة عن المؤتمر وباﻷصالة عن نفسي، بصاحبة السعادة السيدة زدينكا كرامبلوفا، وزيرة خارجية سلوفاكيا التي ستكون أول المتحدثين أمامنا اليوم.
    La Asamblea General escucha un discurso de la Excma. Sra. Zdenka Kramplová, Ministra de Relaciones Exteriores de Eslovaquia. UN استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلت به سعادة السيدة زدينكا كرامبلوفا، وزيرة خارجية سلوفاكيا.
    Excelentísimo Señor Eduard Kukan, Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia UN معالي السيد إدوارد كوكان، وزير خارجية سلوفاكيا
    Gavalec, Ondrej Ministerio de Relaciones Exteriores de Eslovaquia UN وزارة خارجية سلوفاكيا ماري كلير جيرار دان
    La reunión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, Ján Kubiš. UN ورأس هذه الجلسة يان كوبيتش وزير خارجية سلوفاكيا.
    La reunión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, Ján Kubiš. UN وقد رأس هذه الجلسة يان كوبيتش وزير خارجية سلوفاكيا.
    Ante todo permítanme felicitar a la Ministra de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, Excma. Sra. Kramplová, que representa a un país con el que Italia mantiene muy cordiales relaciones, por su interesante intervención. UN ودعوني، أولاً وقبل كل شيء، أن أُعرب عن تهاني للكلمة الهامة التي أدلت بها وزيرة خارجية سلوفاكيا السيدة كرامبلوفا التي تمثل بلداً تقيم ايطاليا معه أوثق علاقات الود.
    El Consejo celebró igualmente que el Secretario General de las Naciones Unidas hubiera designado a dos representantes especiales para la crisis de Kosovo, el ex Primer Ministro de Suecia, Sr. Carl Bildt, y el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia Sr. Milan Kukan. UN ورحب المجلس أيضا بقيام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بتعيين ممثلين خاصين معنيين باﻷزمة في كوسوفو هما رئيس وزراء السويد السابق، السيد كارل بيلت، ووزير خارجية سلوفاكيا السيد ميلان كوكان.
    En el debate general, el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia mencionó que esos Estados deberían aplicar dicho Protocolo en la medida de lo posible. UN وذَكَر أن وزير خارجية سلوفاكيا قد ذَكَر في المناقشة العامة أنه ينبغي أن تُطبِّق الدول الحائزة للأسلحة النووية البروتوكول الإضافي النموذجي إلى أقصى حد ممكن.
    En el debate general, el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia mencionó que esos Estados deberían aplicar dicho Protocolo en la medida de lo posible. UN وذَكَر أن وزير خارجية سلوفاكيا قد ذَكَر في المناقشة العامة أنه ينبغي أن تُطبِّق الدول الحائزة للأسلحة النووية البروتوكول الإضافي النموذجي إلى أقصى حد ممكن.
    El debate público será presidido por el Excmo. Sr. Ján Kubiš, Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia. UN 3 - وسيرأس المناقشة المفتوحة معالي جان كوبيش، وزير خارجية سلوفاكيا.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores de Eslovaquia y España han reiterado su adhesión a la Convención y sus Protocolos, y han prometido su plena cooperación para lograr la universalización. UN وأعرب وزيرا خارجية سلوفاكيا وإسبانيا مجدداً عن التزامهما بالاتفاقية وبروتوكولاتها، ووعدا بالتعاون الكامل بغية تحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر وزير خارجية سلوفاكيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, Excmo. Sr. Pavol Hamžík. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لسعادة السيد بافول هامزيك، وزير خارجية سلوفاكيا.
    El Presidente (interpretación del inglés): El primer orador es la Ministra de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, Excma. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلمة اﻷولى معالي السيدة زدينكا كرامبلوفا وزيرة خارجية سلوفاكيا.
    La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias a la Excma. Sra. Kramplová, Ministra de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, por su importante declaración. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر صاحبة السعادة السيدة كرامبلوفا وزيرة خارجية سلوفاكيا على بيانها الهام.
    Permítame que informe a la Conferencia de Desarme que el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia emitió hoy la siguiente declaración sobre los ensayos nucleares efectuados por la India los días 11 y 13 de mayo. [El orador continúa en inglés.] UN وأود أن أُبَلﱢغ مؤتمر نزع السلاح أن وزارة خارجية سلوفاكيا قد أصدرت اليوم البلاغ التالي بشأن التجارب النووية التي أجرتها الهند في ١١ و٣١ أيار/مايو.
    El Sr. Seif Ali Iddi, Viceministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía, el Sr. Aleksandr Saltanov, Viceministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, y la Sra. Diana Strofova, Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, participaron en el debate con los representantes de los demás miembros del Consejo. UN وشارك في المناقشة مع ممثلي أعضاء المجلس الآخرين سيف على عيدي، نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة، وإلكسندر سلتانوف، نائب وزير خارجية الاتحاد الروسي، وديانا ستروفوفا، وزيرة الدولة بوزارة خارجية سلوفاكيا.
    El 26 de enero, el Sr. Miroslav Lajčák aceptó el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, para lo cual renunció, con efecto inmediato, a su cargo de Representante Especial de la Unión Europea, pero permaneció como Alto Representante hasta que concluyera el proceso, actualmente en curso, de nombramiento de un sucesor. UN 4 - وفي 26 كانون الثاني/يناير، قَبِل ميروسلاف لايتشاك تولي منصب وزير خارجية سلوفاكيا وتنحى عن منصب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بأثر فوري، مع احتفاظه بمنصب الممثل السامي إلى أن يُعَيَّن خلف له، وهو ما يجري القيام به حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus