Exposición del Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya y Presidente del Consejo de Ministros de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo | UN | إحاطة يقدمها وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Sesión de información a cargo del Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya y Presidente del Consejo de Ministros de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo | UN | إحاطة مقدمة من وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Presentación de información a cargo del Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya y Presidente del Consejo de Ministros de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo. | UN | جلسة إحاطة يعقدها وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
Presentación de información a cargo del Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya y Presidente del Consejo de Ministros de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo | UN | إحاطة مقدمة من وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Moses Wetang’ula, Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد موسى ويتانغولا، وزير خارجية كينيا. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya subrayó la importancia decisiva de que participaran todas las facciones. | UN | ٣٢ - وأكد وزير خارجية كينيا اﻷهمية الكبيرة لوجود جميع الفصائل. |
Oficial Jurídico, Ministerio de Relaciones Exteriores de Kenya. | UN | 1981-1983 موظف الشؤون القانونية، وزارة خارجية كينيا. |
Oficial Jurídico, Ministerio de Relaciones Exteriores de Kenya. | UN | 1981-1983 موظف الشؤون القانونية، وزارة خارجية كينيا. |
El Consejo escuchó exposiciones informativas del Secretario General, el Comisionado para la Paz y la Seguridad de la Unión Africana, Sr. Ramtane Lamamra, y el Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya y Presidente del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, Sr. Moses Wetangula. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها رمتان لعمامرة، الأمين العام، ومفوض الاتحاد الأفريقي المعني بالسلم والأمن، وموسى ويتانغولا وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي. |
Oficial Jurídico, Ministerio de Relaciones Exteriores de Kenya. | UN | موظف قانوني، وزارة خارجية كينيا |
Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya | UN | وزير خارجية كينيا |
A diferencia de los demás vecinos del Sudán que han hablado ante esta Asamblea en apoyo a los esfuerzos de paz que se están realizando en el Sudán —el último de los cuales fue el Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya, quien habló hace sólo unos minutos y subrayó el compromiso del Gobierno del Sudán con la paz— sólo el representante del régimen de Eritrea habló de malas relaciones entre el Sudán y sus países vecinos. | UN | وخلافا لجميع جيران السودان الذين تحدثوا أمام هذه الجمعية الموقرة مؤيدين جهود السلام في الســودان، وآخرهم حديث معالي وزير خارجية كينيا قبل دقائــق، والذي أكد التزام حكومة السودان بمساعي السلام. وخلافا لكل هــؤلاء يشذ ويقف ممثل النــظام الاريتري ليتحدث عما أسماه بعلاقات السودان السيئة مع دول الجوار. |
Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya | UN | وزير خارجية كينيا |
En Nairobi, se reunió con el Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya, Sr. Stephen Kalonzo Musyoka, y el Asesor del Presidente Moi, General Lazarus Sumbeiywo, el 19 de agosto, y con la Secretaria Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores, Sra. Sally Kosgei, el 20 de agosto. | UN | وفي نيروبي، اجتمع مع السيد ستيفن كالونزو ماسيوكا، وزير خارجية كينيا والجنرال لزاروس سومبيوو، مستشار الرئيس موا، في ١٩ آب/أغسطس ومع السيدة سالي كوسغي، اﻷمين الدائم لوزارة الخارجية في ٢٠ آب/أغسطس. |
El Presidente interino (habla en francés): Doy la palabra al Sr. Stephen Kalonzo Musyoka, Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد ستيفن كالونزو موسيوكا، وزير خارجية كينيا. |
En vista del aumento de la tensión entre los dos gobiernos el 19 de enero de 2004 el Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya dio a conocer una declaración en nombre del Comité de Facilitación de la IGAD en la que pedía a las dos partes que observaran la máxima moderación. | UN | 22 - ونظرا لتصاعد التوتر بين الحكومتين، أصدر وزير خارجية كينيا بيانا في 19 كانون الثاني/يناير 2004 باسم لجنة التيسير التابعة لإيغاد طلب فيه من الطرفين ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس. |
El Presidente interino: Tiene la palabra el Excmo. Sr. Rafael Tuju, Miembro del Parlamento y Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رافائيل توجو، عضو البرلمان ووزير خارجية كينيا. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursó una invitación a Raphael Tuju, EGH, MP, Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya y Presidente del Consejo de Ministros de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo. | UN | وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى رافائيل توجو، أحد حكماء القلب الذهبي العضو في البرلمان وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
El 16 de julio de 1996 y, nuevamente, el 19 de agosto de 1996, el Presidente de la Comisión escribió al Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya recordándole que el Ministerio de Relaciones Exteriores, en su nota de fecha 29 de febrero de 1996 dirigida al Presidente, había propuesto que se organizaran reuniones entre la Comisión y el Gobierno de Kenya en cuanto la Comisión regresara de Nueva York a Kenya. | UN | ٥٢ - في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، ثم في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٦، كتب رئيس اللجنة الى وزير خارجية كينيا مشيرا الى أن وزارة الخارجية، بمذكرتها المؤرخة ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ الموجهة الى رئيس اللجنة، كانت قد اقترحت عقد اجتماعات للجنة مع حكومة كينيا فور عودة اللجنة الى كينيا من نيويورك. |
El 30 de agosto de 1996, el Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya respondió al Presidente expresando la disposición de su Gobierno a cooperar con la Comisión e informándole de que el Ministerio estaba en el proceso de coordinar la solicitud de la Comisión de reunirse con altos funcionarios competentes del Gobierno de Kenya. | UN | ٥٣ - وفي ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦، رد وزير خارجية كينيا على رسالة رئيس اللجنة معربا عن استعداد حكومته للتعاون مع اللجنة وذاكرا أن الوزارة كانت في ذلك الحين تقوم بالتنسيق لتلبية طلب اللجنة أن تجتمع بكبار المسؤولين المختصين في الحكومة الكينية. |