"خارجية ناميبيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Relaciones Exteriores de Namibia
        
    Formularon declaraciones el representante de Ucrania y el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia. UN وأدلى ببيانات ممثل أوكرانيا ووزير خارجية ناميبيا.
    En otra ocasión me extenderé sobre esas cuestiones en mi condición de Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia. UN وسأتناول كل ذلك بالتفصيل في مناسبة أخرى بوصفي وزير خارجية ناميبيا.
    Al reanudarse la sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Países Bajos y el Canadá, así como el Presidente, en su calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia. UN ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلا هولندا وكندا، والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية ناميبيا.
    Formularon declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia y la Ministra de Relaciones Exteriores de Sudáfrica. UN وأدلى ببيانين وزير خارجية ناميبيا وجنوب أفريقيا.
    También deseo expresar nuestro sincero agradecimiento a su predecesor, el Sr. Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, por la forma excepcional en que condujo el quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN وأود أن أعبِّر عن فائق تقديرنا للدكتور غوريراب وزير خارجية ناميبيا الشقيقة على إدارته المتميزة لأعمال الدورة المنتهية.
    También quisiera expresar la elevada estima que sentimos por su predecesor, el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, que dirigió con notable talento las labores del período de sesiones anterior. UN كما أعبر عن التقدير لسلفكم معالي وزير خارجية ناميبيا لإدارته الناجحة لأعمال الدورة السابقة.
    En ese contexto, el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia presentó algunas propuestas concretas para colaborar en esta materia. UN وفي هذا السياق قدم وزير خارجية ناميبيا بعض المقترحات العملية للمساعدة في هذا الموضوع.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia formuló una declaración. UN وأدلى وزير خارجية ناميبيا ببيان.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia hizo una nueva declaración. UN وأدلى وزير خارجية ناميبيا ببيان آخر.
    Expreso, además, nuestro agradecimiento a su predecesor, el Sr. Theo - Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, quien dirigió la labor de la Asamblea General durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones con gran competencia. UN ويطيب لي أيضا أن أعبِّر عن الامتنان لسلفكم السيد ثيو بين غوريراب وزير خارجية ناميبيا الذي أدار أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة باقتدار متميز.
    Estamos seguros de que su experiencia en los asuntos internacionales contribuirá al éxito de los trabajos de este período de sesiones. También agradecemos a su predecesor, Su Excelencia el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, por la eficiencia con que dirigió la labor del anterior período de sesiones. UN ونحن على قناعة بأن خبرتكم في الشؤون الدولية سوف تساهم في نجاحها، كما نشكر سلفكم معالي وزير خارجية ناميبيا الذي أدار بفاعلية أعمال الدورة المنصرمة.
    También deseo que conste nuestro reconocimiento a los esfuerzos de su predecesor, el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Sr. Theo - Ben Gurirab. UN وأود أيضا أن أسجل تقديري لجهود سلفه، السيد ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا.
    Sin embargo, como dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Sr. Theo-Ben Gurirab durante el debate general de la Asamblea, UN بيد أنه، كما ذكر وزير خارجية ناميبيا السيد ثيو - بن غوريراب أمام الجمعية خلال المناقشة العامة:
    Después de varias gestiones realizadas por Alemania ante Namibia en pro de la universalidad, parece ser que en 2011 el Ministerio de Relaciones Exteriores de Namibia expresó una perspectiva más positiva respecto de la Convención, aunque se hizo referencia a las responsabilidades de otros ministerios al respecto. UN وعقب عدة مساعٍ قامت بها ألمانيا تجاه ناميبيا في إطار العمل على جعل الاتفاقية عالمية، يتضح أن وزارة خارجية ناميبيا أعربت في عام 2011 عن موقف أكثر إيجابية بخصوص الاتفاقية.
    El Gobierno de Sudáfrica ha reabierto su misión de enlace diplomático en Luanda, y los Ministros de Relaciones Exteriores de ambos países se reunieron en Windhoek, el 4 de junio, para celebrar conversaciones oficiales con los auspicios del Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia. UN وأعادت حكومة جنوب افريقيا فتح بعثتها للاتصال الدبلوماسي في لواندا، وفي ٤ حزيران/يونيه اجتمع، وزيرا خارجية البلدين في ويندهوك لاجراء محادثات رسمية بوساطة من وزير خارجية ناميبيا.
    El Presidente (interpretación del francés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Su Excelencia Sr. Theo-en Gurirab. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية ناميبيا سعادة السيد ثيوبن غوريراب.
    La Presidenta interina (interpretación del ruso): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Excmo. Sr. Theo-Ben Gurirab. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: أعطــي الكلمــة اﻵن لمعالي وزير خارجية ناميبيا السيد ثيو - بن غوريراب.
    b El Sr. Theo - Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, presidió la 4037a sesión, celebrada el 25 de agosto de 1999. UN (ب) رأس السيد تيو - بن غوريراب وزير خارجية ناميبيا الجلسة 4037 المعقودة في 25 آب/أغسطس 1999.
    Para terminar, quiero felicitar al Sr. Theo - Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia y Presidente del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea, por su dedicación al trabajo y por el gran talento con que desempeñó este cargo tan difícil. UN وفي الختام، اسمحــوا لي أن أتقــدم بالتهنئــة للسيـد ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا ورئيس الجمعية العامة في الدورة الرابعة والخمسين، على عمله المخلص ومهاراته الكبيرة في أداء مهامه الصعبة.
    También estamos agradecidos al Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Sr. Theo - Ben Gurirab, sabio y atento Presidente de la Asamblea General en el quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN كما أننا مدينون بالشكر لوزير خارجية ناميبيا ثيو - بن غوريراب، على قيادته الحكيمة لأعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus