"خاسرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • perdedores
        
    • fracasados
        
    • perdedoras
        
    • un perdedor
        
    • ganadores
        
    Si fracasan las reformas, todos seremos perdedores. UN وإذا فشلت الاصلاحات، فلن يكسب من ذلك أحد وسنكون كلنا خاسرين.
    Sin embargo, desearíamos un acuerdo más amplio, en el que no hubiese, perdedores. UN ومع ذلك، نود أن نرى اتفاقا أوسع، دون خاسرين في نهاية المطاف.
    Una mayor competencia produce, además de ganadores, perdedores en forma más drástica, y ensancha la diferencia entre los ricos y los pobres. UN فالمنافسة الشديدة توجد خاسرين بقسوة أكبر جنبا إلى جنب مع الرابحين، وتزيد الفجوة بين اﻷغنياء والفقراء.
    No obstante, si no se aprovechan debidamente, seremos muchos los perdedores. UN ولكن، ما لم تُسخر تلك المنافع بشكل سليم، سيكون كثير منا خاسرين.
    Los fracasados de Nueva York van a Los Ángeles y se hacen millonarios. Open Subtitles ldiots الذي خاسرين كليّين في نيويورك إذهب إلى لوس أنجليس. وأصبح المليونيرات.
    Todos somos vencedores en la competencia por las mejores ideas; en un conflicto entre culturas sólo puede haber perdedores. UN فالجميع يكسبون من التنافس على أفضل الأفكار؛ ولا ينجم عن تصادم الثقافات سوى خاسرين.
    A menudo pensamos que las guerras son conflictos decisivos con ganadores y perdedores claramente definidos. TED نحن غالبًا نفكر في الحروب التاريخية على أنها نزاعات حاسمة مع خاسرين و فائزين محددين.
    O bien somos todos perdedores o podemos ser todos ganadores. TED نحن جميعا إما أن نكون خاسرين أو يمكننا أن نكون رابحين جميعا.
    Estos sexuales, degenerados y frustrados perdedores significan negocios. Open Subtitles هذه المُحبطِ جنسياً , خاسرين تعْني منحطّينَ عملاً.
    Maté 4 perdedores y a uno le di una dosis de nicotina. Open Subtitles لقد قتلتُ أربعة خاسرين وحقنتُ واحداً بالنيكوتين
    Cada vez que me has buscado pareja, nada más verlos supe que eran unos perdedores. Open Subtitles حينما وَضعتَني فوق مَع الرجالِ، عَرفتُ بأنّهم كَانوا خاسرين الثانية رَأيتُهم.
    Estamos cansados de que la gente nos llame perdedores. Open Subtitles المُتعِبون للناسِ الذين يَدْعونَنا خاسرين.
    No tiene puntos ni puntajes. No tiene ganadores ni perdedores. Open Subtitles لا تحتوي على نقاط أو أهداف لا تحوي فائزين أو خاسرين
    Está en Uds. decidir si serán recordados como soldados o como perdedores. Open Subtitles ولهذا فإن الأمر عائد لكم إما أن تكونوا أبطالاً أو خاسرين
    No podéis culpar a nadie por ser unos perdedores excepto a vosotros mismos. Open Subtitles لا يوجد احد لتلومونه فقط لوموا انفسكم لكونكم خاسرين
    Tened cuidado con lo que haceis, perdedores. Open Subtitles تستمر في فعل ما تفعلونه, خاسرين.
    Por fin somos triunfadores y no podemos encontrar perdedores cerca. Open Subtitles أخيراً أصبحنا فائزين و لا يسعنا إيجاد خاسرين حولنا
    Todos los aspirantes del final eran perdedores desesperados por vengarse. Open Subtitles كلّ المتحدّين كانوا خاسرين شبه يائسين يحاولون الثأر.
    Soy dueño de todas sus canciones, fracasados. Open Subtitles أنا أملك كل أغانيكم يا خاسرين
    Bueno.. en este caso hasta las perdedoras son como ganadoras para mí. Open Subtitles حتى ولو كانوا خاسرين فإنهم يبدون رابحين بالنسبة لي
    Hola, y bienvenidos al canal Deportes Fábulas por Cable... donde cubrimos todos y cada uno de los eventos que tienen un ganador y un perdedor. Open Subtitles مرحبا, و أهلا بكم في شبكة الكيبل خرافة الرياضية ـ ـ ـ تغطي كل و أي أحداث سواء كانت لفائزين أو خاسرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus