"خاصاً للجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Especial de la Comisión
        
    Posteriormente se nombró Relator Especial de la Comisión al Sr. Enrique Bernales Ballesteros (Perú). UN وفيما بعد، تم تعيين السيد انريك برنالس بايستيروس (بيرو) مقرراً خاصاً للجنة.
    Posteriormente se nombró Relator Especial de la Comisión al Sr. Enrique Bernales Ballesteros (Perú). UN وفيما بعد، تم تعيين السيد انريكي برنالس باليستيروس (بيرو) مقرراً خاصاً للجنة.
    Posteriormente se nombró Relator Especial de la Comisión al Sr. Enrique Bernales Ballesteros (Perú). UN وقد تم فيما بعد تعيين السيد انريكه برنالس باليستيروس )بيرو( مقرراً خاصاً للجنة.
    Posteriormente se nombró Relator Especial de la Comisión al Sr. Enrique Bernales Ballesteros (Perú). UN وقد تم فيها بعد تعيين السيدة أنريكه برنالس باليستيروس )بيرو( مقرراً خاصاً للجنة.
    Posteriormente se nombró Relator Especial de la Comisión al Sr. Enrique Bernales Ballesteros (Perú). UN وقد تم فيما بعد تعيين السيد أنريكي برنالس باليستيروس )بيرو( مقرراً خاصاً للجنة.
    Posteriormente se nombró Relator Especial de la Comisión al Sr. Enrique Bernales Ballesteros (Perú). UN وقد تم فيما بعد تعيين السيد أنريكي برنالس باليستيروس )بيرو( مقرراً خاصاً للجنة.
    Posteriormente se nombró Relator Especial de la Comisión al Sr. Enrique Bernales Ballesteros (Perú). UN وقد تم فيما بعد تعيين السيد أنريكي برنالس باليستيروس (بيرو) مقرراً خاصاً للجنة.
    En su resolución 1999/19, la Comisión decidió nombrar a un Representante Especial de la Comisión por un año y le pidió que supervisase la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y que informase al respecto a la Comisión en su 56º período de sesiones. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/19، أن تعين ممثلاً خاصاً للجنة لمدة سنة واحدة وطلبت منه أن يقوم برصد حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية وأن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والخمسين.
    En su resolución 1999/19, la Comisión decidió nombrar a un representante Especial de la Comisión y le pidió que supervisase la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/19، أن تعين ممثلاً خاصاً للجنة وطلبت منه أن يقوم برصد حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    En su resolución 1999/16, la Comisión decidió nombrar a un representante Especial de la Comisión y le pidió que supervisase la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/19، أن تعين ممثلاً خاصاً للجنة وطلبت منه أن يقوم برصد حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    En 1999 el Sr. Gustavo Gallón (Colombia) fue nombrado Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial. UN وقد تم في آب/أغسطس 1999 تعيين السيد غوستافو غايون (كولومبيا) ممثلاً خاصاً للجنة معنياً بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    Considerando que desde que el Consejo Económico y Social aprobó la decisión 1993/277 de 28 de julio de 1993 y se nombró al Sr. Alejandro Artucio Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, el Gobierno de Guinea Ecuatorial ha disfrutado de los servicios de asesoramiento del Relator Especial y del Centro de Derechos Humanos, y se han observado algunos progresos en la situación de los derechos humanos, UN وإذ تأخذ في الاعتبار أنه منذ أن اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقرر ٣٩٩١/٧٧٢ المؤرخ في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ وعُين السيد أليخاندرو ارتوسيو مقرراً خاصاً للجنة حقوق اﻹنسان، استفادت حكومة غينيا الاستوائية من الخدمات الاستشارية للمقرر الخاص ولمركز حقوق اﻹنسان، وقد لوحظ بعض التقدم في حالة حقوق اﻹنسان،
    De conformidad con esa resolución, el Presidente de la Comisión nombró al Sr. Tiyanjana Maluwa (Malawi) Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Nigeria. UN وعملاً بهذا القرار عين رئيس اللجنة السيد تيانجانا مالوا )ملاوي( مقررا خاصاً للجنة حقوق اﻹنسان معني بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا.
    En su 49° período de sesiones, mediante su resolución 1993/69, la Comisión pidió a su Presidente que designara a un relator Especial de la Comisión, con el mandato de realizar un estudio cabal de las violaciones de los derechos humanos por el Gobierno de Guinea Ecuatorial; en 1993 el Presidente de la Comisión designó Relator Especial al Sr. Alejandro Artucio. UN وفي الدورة التاسعة والأربعين، طلبت اللجنة في قرارها 1993/69 من رئيسها القيام بتعيين مقرر خاص للجنة ولايته هي إجراء دراسة شاملة لانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها حكومة غينيا الاستوائية، وقام رئيس اللجنة في عام 1993 بتعيين السيد أليخاندرو أرتوسيو مقرراً خاصاً للجنة.
    El Sr. Gustavo Gallón (Colombia) fue nombrado Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial, en agosto de 1999. UN وقد تم في آب/أغسطس 1999 تعيين السيد غوستافو غالون (كولومبيا) ممثلاً خاصاً للجنة معنياً بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    El Sr. Gustavo Gallón (Colombia) fue nombrado Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial, en agosto de 1999. UN وقد تم في آب/أغسطس 1999 تعيين السيد غوستافو غايون (كولومبيا) ممثلاً خاصاً للجنة معنياً بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    Convocada por el Sr. Amor (en su calidad de Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias) y el Gobierno de España, la Conferencia tuvo por objeto formular una estrategia para prevenir la intolerancia en la enseñanza. UN وقد دعا إلى عقد هذا المؤتمر السيد عَمر (بصفته مقرراً خاصاً للجنة حقوق الإنسان معنياً بالحق في حرية الدين أو المعتقد) وحكومة إسبانيا.
    El Sr. Gustavo Gallón (Colombia) fue nombrado en agosto de 1999 como Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos para Guinea Ecuatorial, con el mandato de supervisar la situación en el país y presentar un informe al respecto, incluyendo recomendaciones sobre la aplicación del programa de asistencia técnica. UN عُيِّن السيد غوستافو غايون (كولومبيا) ممثلاً خاصاً للجنة حقوق الإنسان، معنياً بغينيا الاستوائية في آب/أغسطس 1999، وكُلف برصد الحالة في البلد وتقديم تقرير يشمل توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة التقنية.
    a) Pidió al Presidente de la Comisión que nombrase por un año a un representante Especial de la Comisión con el mandato de examinar la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina y en la República Federativa de Yugoslavia; al informar sobre la situación de los derechos humanos en Kosovo, el Representante Especial deberá: UN (أ) رجت من رئيس اللجنة أن يعين، لمدة سنة واحدة، ممثلاً خاصاً للجنة يكلَّف بدراسة حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛ وينبغي للممثل الخاص، عند إعداد تقاريره عن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus