Ceremonias de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Al proceder de esta manera, el Comité tiene conciencia de que, de ahora en adelante, el informe que presente un Estado Parte deberá constar de dos partes: un documento relacionado con el tratado específico, presentado de conformidad con sus directrices, que el Comité procura actualizar, y un documento básico común presentado de conformidad con las nuevas directrices para la preparación de documentos básicos comunes. | UN | واللجنة إذ تقوم بهذا الأمر، تدرك أن تقرير الدولة الطرف المقدم بموجب العهد يجب، من الآن فصاعداً، أن ينقسم إلى جزأين ألا وهما: وثيقة خاصة بالمعاهدات مقدمة وفقاً لمبادئها التوجيهية التي تعمل على تحديثها، ووثيقة أساسية مشتركة مقدمة وفقاً للمبادئ التوجيهية الجديدة لإعداد الوثائق الأساسية المشتركة. |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | (1) تاريخ تسلم الوثائق ذات الصلة مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | (1) تاريخ تسلم الوثائق ذات الصلة. مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados | UN | (1) تاريخ استلام الوثائق ذات الصلة. مناسبة خاصة بالمعاهدات |
Al proceder de esta manera, el Comité tiene conciencia de que, de ahora en adelante, el informe que presente un Estado Parte deberá constar de dos partes: un documento relacionado con el tratado específico, presentado de conformidad con sus directrices, que el Comité procura actualizar, y un documento básico común presentado de conformidad con las nuevas directrices para la preparación de documentos básicos comunes. | UN | واللجنة إذ تقوم بهذا الأمر، تدرك أن تقرير الدولة الطرف المقدم بموجب العهد يجب، من الآن فصاعداً، أن ينقسم إلى جزأين هما: وثيقة خاصة بالمعاهدات مقدمة وفقاً لمبادئها التوجيهية التي تعمل على تحديثها، ووثيقة أساسية مشتركة مقدمة وفقاً للمبادئ التوجيهية الجديدة لإعداد الوثائق الأساسية المشتركة. |