tía Mel, el dinero del premio va a la caridad de tu elección. | Open Subtitles | يا خالة ميل, إن الجائزة المالية تذهب لأى عمل خيرى تختارينه |
Consiguió escapar y fue a vivir con una tía en Bukavu, en el noreste del Zaire. | UN | وتمكنت من الهروب، وذهبت للاستقرار مع خالة لها في بوكافو الواقعة شمال شرقي زائير. |
La tía de las víctimas, que era la secretaria del Presidente Estrada, pidió que el autor fuera ejecutado después de la sentencia del tribunal de primera instancia. | UN | فعمة أو خالة الضحيتين كانت سكرتيرة الرئيس إسترادا الذي طالب بإعدام صاحب البلاغ بعد صدور حكم المحكمة. |
Y me doy cuenta en ese momento de que ya no tengo que ser o una tía o una militante, que pueden ser ambas a la vez. | TED | وأدرك في تلك اللحظة أنه لا يجب علي أن أكون خالة أو محامية، يمكنني أن أكون كلاهما. |
Tia Mel, el editor del blog literario de la escuela fue expulsado por posesión de drogas. No son como..., ¿las mejores noticias? | Open Subtitles | خالة ميل، محرر مدونة المدرسة تم طرده بسبب المخدرات أليس أفضل خبر على الإطلاق؟ |
Mi abuela no tenía más remedio que mandarme a la ciudad a vivir con una tía que nunca antes había conocido. | TED | لم يكن لجدتي خيار سوى إرسالي إلى المدينة للعيش مع خالة لم أقابلها قط في حياتي. |
Por favor, di que no pasa nada, tía Belle. | Open Subtitles | من فضلك , قولي لي أنها لا تشكل معكي فارقا يا خالة بيلي |
Si la tía del Vicario no ha tocado licor, esperen a que encuentre la champaña. | Open Subtitles | إذا كانت خالة النائب لم تلمس الخمور ليس علينا سوى الانتظار حتى تجد الشمبانيا |
Es la tía de Mr Darcy, y su hija Anne, quien heredará una gran fortuna, está destinada a ser esposa de Mr Darcy. | Open Subtitles | انها خالة السيد دارسى,وابنتها آن والتى سترث ثروة كبيرة تقرر ان تكون زوجة السيد دارسى |
La tía Käthe era hermana de mamá. Le gustaba leer novelas o libros de poemas. | Open Subtitles | كانت لدي خالة وعمة في ألمانيا أحببتهما بشكل فظيع |
Y es una tía, eso es lo que hacen, son familia, ya sabes. | Open Subtitles | و هي خالة ، هذا ما يفعلوه هذه العائلة ، كما تعلم |
Sólo que tuve una gran tía que murió joven. | Open Subtitles | كل ما أعرفه بأنها كانت خالة أبي ماتت وهي شابة |
Tienes un gran parecido con tu tía abuela. | Open Subtitles | أنتي تحملين شبهاً من خالة أبيك ملفت للنظر |
Ah, y cuando veas al psiquiatra, debes inventar una mentira terrible sobre alguna tía alocada o algo así. | Open Subtitles | وعندما تلتقين بذلك الطبيب النفسيّ يجب أن تختلقي كذبة، عن خالة مجنونة أو ما إلى ذلك. |
No vas a tocar a la tía Josephine y ella le dirá a todos lo que sucedió ¡No no no! No le diré nada a nadie, lo prometo | Open Subtitles | لن تفعل شيئا , خالة جوسيفين سوف تقول للجميع لا لن أقول , وعد |
Mira, me encanta ser la tía que se queda en casa | Open Subtitles | أحب كوني خالة و أبقى في المنزل أنا حقاً أحب هذا |
De facto, tengo una tía que tenia apariciones. Son cosas que dan un poco de miedo. | Open Subtitles | في الحقيقة لدي خالة , تستطيع رؤية الأشباح , وبعض الأمور الشبحية. |
Quería ayudar a meter el resto de las cosas de la tía de Lisa | Open Subtitles | أراد مساعدة خالة ليزا في نقل باقي أغراضها |
Ahí vive tu tía abuela, es muy importante visitarla, de acuerdo? | Open Subtitles | لديك خالة عظيمة هناك , من المهم جداً أن نصل لهنالك , موافقة ؟ |
Pensaba que nos tomabas el pelo cuando hablabas de la tía. | Open Subtitles | كنت أعتقد دائما أنك تكذب بشأن وجود خالة لك هنا |
No, tio o Tia de tu bebet. | Open Subtitles | كلا، سيكون خال أو خالة طفلكم |
Mi hija y el tuyo serán primos. | Open Subtitles | طفلتي وطفلكِ سيكونون أبناء خالة |
Virginie era la prima de Marianne, a difunta esposa de Paul. | Open Subtitles | فيرجينى كانت ابنه خالة ماريانا ,زوجة بول المتوفاة |
He estado con el primo de una estrella Hallyu. | Open Subtitles | كان هناك مرة مع إبن خالة نجم مشهور |