Un funcionario que trabaja en cuestiones de desarrollo económico en Asia tiene que consultar con los expertos de las Naciones Unidas sobre cuestiones ambientales. | UN | يحتاج موظف يعمل في مجال التنمية الاقتصادية في آسيا إلى التشاور مع خبراء الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية. |
Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre los beneficios para la humanidad de la Estación Espacial Internacional | UN | اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن منافع محطة الفضاء الدولية لصالح البشرية |
Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre los beneficios de la Estación Espacial Internacional para la salud | UN | اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن منافع محطة الفضاء الدولية من أجل الصحة |
África meridional Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales: situación actual y actividades futuras | UN | اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن المراكز الاقليمية المعنية بتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الحالة الراهنة والتطورات في المستقبل |
II. Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales: situación actual y evolución futura | UN | ثانيا- اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضع الراهن والتطور المستقبلي |
:: 16 de julio: la organización intervino en el tercer período de sesiones del Mecanismo de expertos de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, Ginebra | UN | :: 16 تموز/يوليه: تحدثت المنظمة في الدورة الثالثة لآلية خبراء الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، جنيف |
En el marco de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA participa en reuniones de expertos de las Naciones Unidas sobre la promoción de la educación en derecho del espacio. | UN | وتشترك لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة، داخل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في اجتماعات خبراء الأمم المتحدة بشأن التشجيع على تعليم قانون الفضاء. |
18 y 19 de abril de 2006: Un representante de la Oficina participó en la reunión del Grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre la respuesta de la justicia penal a la violencia contra los niños: mejores prácticas y soluciones innovadoras. | UN | 18-19 نيسان/أبريل 2006: شارك ممثل عن المكتب في اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة بشأن العدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد الأطفال: أفضل الممارسات والحلول المبتكرة. |
11. La Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre los Beneficios para la Humanidad de la Estación Espacial Internacional se celebró en Viena los días 11 y 12 de junio de 2012. | UN | ١١- وانعقد اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن منافع محطة الفضاء الدولية لصالح البشرية في فيينا يومي 11 و12 حزيران/يونيه 2012. |
f) Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales: situación actual y evolución futura, que se celebrará en Frascati (Italia), del 3 al 7 de septiembre de 2001; | UN | (و) اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضع الراهن والتطور المستقبلي؛ الذي سيعقد في فراسكاتي، ايطاليا، من 3 الى 7 أيلول/سبتمبر 2001؛ |
80. La Comisión tomó nota de que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, en cooperación con la ESA, había organizado la Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales: situación actual y evolución futura, en Frascati (Italia) del 3 al 7 de septiembre de 2001. | UN | 80- وذكرت اللجنة أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي نظم، بالتعاون مع الايسا، اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضع الراهن والتطور المستقبلي، وذلك في فراسكاتي، ايطاليا، من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2001. |
5. Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales: situación actual y evolución futura (Frascati (Italia), 3 a 7 de septiembre de 2001) | UN | 5- اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضع الراهن والتطور المستقبلي (فراسكاتي، ايطاليا، 3-7 أيلول/ سبتمبر 2001) |
8. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría organizó, en cooperación con la Agencia Espacial Europea (ESA), la Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales: situación actual y evolución futura, que se celebró del 3 al 7 de septiembre de 2001 en Frascati (Italia). | UN | 8- قام مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الأمانة، بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية، بتنظيم اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضع الراهن والتطور المستقبلي، وذلك في فراسكاتي في إيطاليا من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2001. |
Este programa se había revisado y actualizado recientemente en la Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales: situación actual y evolución futura, que tuvo lugar en Frascati (Italia) del 3 al 7 de septiembre de 2001. | UN | و قد نقِّح هذا المنهاج وحُدِّث عهده مؤخرا خلال اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضع الراهن والتطور المستقبلي، الذي عُقد في فراسكاتي، ايطاليا، في الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2001. |
De conformidad con la resolución 1980 (2011) del Consejo de Seguridad, el Proceso de Kimberley cooperó con el Grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre Côte d ' Ivoire y el Comité de Sanciones de la Organización. | UN | ووفقا لقرار مجلس الأمن 1980 (2011)، تعاونت عملية كيمبرلي مع فريق خبراء الأمم المتحدة بشأن كوت ديفوار ومع لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة. |
2009: La organización proporcionó asistencia técnica a la División para el Adelanto de la Mujer, la UNODC y la Comisión Económica para África en una reunión de un grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre buenas prácticas en la legislación para combatir las prácticas perjudiciales contra la mujer, celebrada en Addis Abeba del 25 al 28 de mayo. | UN | عام 2009: قدمت المنظمة المساعدة التقنية إلى شعبة النهوض بالمرأة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في اجتماع لفريق خبراء الأمم المتحدة بشأن الممارسات الجيدة في مجال التشريع للتصدي للممارسات الضارة بالمرأة، عُقد في أديس أبابا في الفترة من 25 إلى 28 أيار/مايو. |
24. El Comité observó que la continuidad de las reuniones de expertos de las Naciones Unidas sobre los GNSS y sus aplicaciones en el futuro aseguraría a su vez la continuidad del foro de diálogo e intercambio de opiniones entre los usuarios y los proveedores de sistemas, a fin de mejorar los servicios de determinación de la posición, navegación y cronometría en todo el mundo. | UN | 24- وأشارت اللجنة الدولية إلى أنَّ مواصلة اجتماعات خبراء الأمم المتحدة بشأن تلك النظم وتطبيقاتها في المستقبل توفِّر منتدى مفتوحاً للحوار وردود الفعل بين المستخدمين ومقدِّمي خدمات النظم من أجل تعزيز خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت في جميع أنحاء العالم. |
e) A la ESA, por copatrocinar la Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales: situación actual y evolución futura, acogido por el Instituto Europeo de Investigaciones Espaciales (ESRIN) de la ESA y celebrado en Frascati (Italia) del 3 al 7 de septiembre de 2001; | UN | (ﻫ) لوكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا)، للمشاركة في رعاية اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضع الراهن والتطورات في المستقبل، الذي استضافه المعهد الأوروبي لبحوث الفضاء التابع للإيسا، والذي عقد في فراسكاتي، ايطاليا، من 3 الى 7 أيلول/سبتمبر 2001؛ |
28. Del 11 al 12 de junio de 2012, durante el 49º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, se celebró en Viena la Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre los beneficios para la humanidad de la Estación Espacial Internacional (A/AC.105/1024). | UN | 28- وعُقد اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن منافع محطة الفضاء الدولية لصالح البشرية في فيينا في 11 و12 حزيران/يونيه 2012، خلال الدورة التاسعة والأربعين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (A/AC.105/1024). |
2008: La organización proporcionó asistencia técnica a la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) en una reunión de un grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre buenas prácticas en la legislación para combatir la violencia contra la mujer, celebrada en Viena del 26 al 28 de mayo. | UN | عام 2008: قدمت المنظمة المساعدة التقنية إلى شعبة النهوض بالمرأة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وإلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في اجتماع لفريق خبراء الأمم المتحدة بشأن الممارسات الجيدة في مجال التشريعات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، عُقد في فيينا في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو. |