"خبراء الشؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • expertos en cuestiones
        
    • expertos en asuntos
        
    • expertos en materia
        
    • de evaluación medicosocial
        
    Velar por que el Servicio Integrado de Capacitación obtenga las aportaciones de expertos en cuestiones de género a fin de coordinar esa tarea UN وكفالة إسهام خبراء الشؤون الجنسانية في دائرة التدريب المتكامل في تنسيق ذلك الجهد
    Las listas de expertos en cuestiones de género se están refundiendo en una lista mundial. UN العمل جار على توحيد قوائم خبراء الشؤون الجنسانية ضمن قائمة عالمية.
    Se celebrarán seminarios para facilitar el debate entre expertos en cuestiones de género y expertos en economía con el propósito de que el presupuesto tenga más en cuenta las cuestiones de género. UN وقالت إن حلقات عمل سوف تُعقد لتسهيل إجراء مناقشات بين خبراء الشؤون الجنسانية والخبراء الاقتصاديين، بغية جعل الميزانية أكثر مراعاة للقضايا الجنسانية.
    expertos en cuestiones ECONÓMICAS UN خبراء الشؤون الاقتصادية
    expertos en cuestiones ECONÓMICAS UN خبراء الشؤون الاقتصادية
    expertos en cuestiones ECONÓMICAS 13.45 a UN خبراء الشؤون الاقتصادية
    Sobre la base de la experiencia anterior y los resultados positivos del ONU-Hábitat en este campo, la OSSI considera que una rápida intervención de los expertos en cuestiones urbanas garantizaría que la reconstrucción de los asentamientos humanos se ajustara a las mejores prácticas normativas posibles y tuviera repercusiones positivas a corto y largo plazo. UN واستنادا إلى التجربة الماضية والإنجازات الإيجابية لموئل الأمم المتحدة في هذا المضمار، يرى المكتب أن إشراك خبراء الشؤون الحضرية في مرحلة مبكرة سيساعد على كفالة تقيد إعمار المستوطنات البشرية بأفضل الممارسات المعيارية الممكنة، كما أن له أثرا إيجابيا في الأجلين القصير والطويل.
    Durante la ejecución del Plan de Acción Nacional, la Empresa Nacional de Radiodifusión y otros medios impresos y electrónicos de comunicación públicos y privados, tanto nacionales como regionales, transmitieron con carácter permanente series y programas especiales, a los que se invitó a expertos en cuestiones de género de entidades del Estado y la sociedad civil. UN وأنتجت المؤسسة الوطنية للإذاعة والتلفزيون، ووسائط الإعلام الجماهيري الأخرى المطبوعة والإلكترونية، الحكومية منها وغير الحكومية والمركزية والإقليمية، سيلا لا ينقطع من المواد المذاعة والمطبوعة التي تتضمن استضافة خبراء الشؤون الجنسانية من المؤسسات الحكومية والمجتمع المدني.
    Grupo JUSCANZ (sobre asuntos de la Tercera Comisión) (expertos en cuestiones humanitarias) UN مجموعة جوسكانز (بشأن مسائل اللجنة الثالثة) (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Grupo JUSCANZ (expertos en cuestiones humanitarias) UN مجموعة جوسكانز (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Grupo JUSCANZ (expertos en cuestiones humanitarias) UN مجموعة جوسكانز (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Grupo JUSCANZ (expertos en cuestiones humanitarias) UN مجموعة جوسكانز (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Grupo JUSCANZ (expertos en cuestiones humanitarias) UN مجموعة جوسكانز (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Grupo JUSCANZ (expertos en cuestiones humanitarias) UN مجموعة جوسكانز (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Grupo JUSCANZ (expertos en cuestiones humanitarias) UN مجموعة جوسكانز (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Grupo JUSCANZ (expertos en cuestiones humanitarias) UN مجموعة جوسكانز (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Grupo de los Estados Árabes (expertos en cuestiones humanitarias) UN المجموعة العربية (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Grupo JUSCANZ (expertos en cuestiones humanitarias) UN مجموعة جوسكانز (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Grupo JUSCANZ (expertos en cuestiones humanitarias) UN مجموعة جوسكانز (خبراء الشؤون الإنسانية)
    La dotación de personal de expertos en asuntos de género en el Departamento pasó de 7 en 2004 a 13 en 2009, es decir, el 76% de su nivel óptimo de dotación de personal. UN وازداد عدد خبراء الشؤون الجنسانية الذين استكمل بهم موظفو الإدارة من 7 خبراء في عام 2004 إلى 13 خبيراً في عام 2009، أي بنسبة 76 في المائة من المستوى الأمثل لعدد موظفيها.
    Creación de una sólida red de expertos en materia de género en colaboración con el UNIFEM UN تكوين شبكة قوية من خبراء الشؤون الجنسانية في إطار من الشراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    El tipo de asistencia médica que necesita una persona con discapacidad se determina en el programa individual de rehabilitación elaborado por los órganos de evaluación medicosocial. UN وتحدد هيئات خبراء الشؤون الطبية والاجتماعية المساعدة الطبية اللازمة لهؤلاء الأشخاص في هيئة برامج فردية لإعادة التأهيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus