"خبيراً وطنياً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • expertos nacionales
        
    Esos talleres fortalecieron la capacidad de casi 290 expertos nacionales. UN وعززت حلقات العمل هذه قدرات ما يناهز 290 خبيراً وطنياً.
    Esos talleres fortalecieron la capacidad de 162 expertos nacionales. UN وعززت حلقات العمل هذه قدرات 162 خبيراً وطنياً.
    Participaron en el taller 33 expertos nacionales de 32 Partes no incluidas en el anexo I, y otros 9 participaron mediante videoconferencia. UN وشارك في حلقة العمل ثلاثة وثلاثون خبيراً وطنياً من 32 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    51. En todas las actividades de examen relativas a los inventarios de gases de efecto invernadero presentados en el año 2000 participaron 47 expertos nacionales. UN 51- وقد شارك في جميع أنشطة الاستعراض المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000، 47 خبيراً وطنياً.
    El GCE celebró tres reuniones; además, se organizaron tres talleres prácticos en los que participaron 120 expertos nacionales de 78 países no incluidos en el anexo I: UN وعُقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء الاستشاري ونظمت ثلاث حلقات تدريب عملي شارك فيها 120 خبيراً وطنياً من 78 بلداً غير مدرجة في المرفق الأول:
    Más de 66 expertos nacionales e internacionales de 37 países, organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado revisaron detalladamente dichos estudios. UN وقد قام أكثر من 66 خبيراً وطنياً ودولياً من 37 بلداً ومن وكالات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى ومنظمات مجتمع مدني ومن القطاع الخاص باستعراض دراسات الحالات الإفرادية هذه استعراضاً مستفيضاً.
    Durante el bienio, 691 expertos nacionales se beneficiaron de las actividades de capacitación de la División, el triple de la meta de 240 expertos fijada para el bienio. UN وخلال فترة السنتين، استفاد 691 خبيراً وطنياً من جهود الشعبة في مجال بناء القدرات، بما يقارب ثلاثة أمثال الهدف المحدد لفترة السنتين وهو 240 خبيراً.
    También participaron a distancia, durante cada uno de los cinco días que duraron los talleres, un promedio de 33 expertos nacionales. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك يومياً عن بُعد في جميع حلقات العمل التدريبية التطبيقية، التي عُقدت كل منها على مدى خمسة أيام، 33 خبيراً وطنياً في المتوسط.
    Asistieron al taller 7 expertos nacionales de Partes del anexo I, 19 expertos nacionales de Partes no incluidas en el anexo I, otros 5 expertos y 21 miembros del GCE. UN وحضر حلقة العمل سبعة خبراء وطنيين من أطراف مدرجة في المرفق الأول و19 خبيراً وطنياً من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، وخمسة خبراء آخرين و21 عضواً من أعضاء فريق الخبراء الاستشاري.
    Asistieron a él 52 expertos nacionales de Partes incluidas en el anexo I de la Convención y Partes no incluidas en dicho anexo, miembros del GCE y otros expertos. UN وحضرها 52 خبيراً وطنياً من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وأعضاء فريق الخبراء الاستشاري، وخبراء آخرون.
    Asistieron a él 41 expertos nacionales procedentes de 37 Partes no incluidas en el anexo I, y cada día participaron a distancia, por videoconferencia, otros 50 expertos, en promedio. UN وحضر حلقة العمل واحد وأربعون خبيراً وطنياً من 37 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول، فضلاً عن مشاركة 50 شخصاً إضافياً يومياً في المتوسط عن طريق التداول بالفيديو.
    En total asistieron a esos talleres 67 expertos nacionales de las regiones interesadas, y cada día participaron a distancia, por videoconferencia, otros 79 expertos, en promedio. UN وحضر حلقتي العمل ما مجموعه 67 خبيراً وطنياً من تلك المناطق، فضلاً عن مشاركة 79 شخصاً إضافياً يومياً في المتوسط عن طريق التداول بالفيديو.
    Asistieron en total 69 expertos nacionales de las regiones interesadas, y otros 40, en promedio, participaron por videoconferencia cada día. UN وحضر حلقتي العمل ما مجموعه 69 خبيراً وطنياً من المنطقتين، فضلاً عن مشاركة 40 شخصاً إضافياً يومياً في المتوسط عن طريق التداول بالفيديو.
    24. La finalidad del programa propuesto es formar durante este período a 250 expertos nacionales inscritos en la lista de la Convención Marco. UN 24- ويهدف هذا البرنامج المقترح إلى تدريب 250 خبيراً وطنياً من قائمة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ خلال هذه الفترة.
    Asistieron al taller 41 expertos nacionales de 30 Partes no incluidas en el anexo I. Participaron a distancia, por videoconferencia, un promedio de 50 personas más cada día, en representación de Partes no incluidas en el anexo I de la región de Asia y el Pacífico. UN وحضر حلقة العمل 41 خبيراً وطنياً من 30 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. وشارك في حلقة العمل، بواسطة مرفق للتداول بالفيديو عن بعد، 50 مشاركاً إضافياً يومياً في المتوسط يمثلون أطرافاً غير مدرجة في المرفق الأول من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Asistieron a él 32 expertos nacionales en representación de 25 Partes no incluidas en el anexo I pertenecientes a la región de América Latina y el Caribe, así como 6 miembros del GCE en calidad de especialistas y 1 representante de la secretaría del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM); UN وحضر حلقة العمل 32 خبيراً وطنياً يمثلون 25 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، فضلاً عن ستة أعضاء أخصائيين من فريق الخبراء الاستشاري، وممثل لأمانة مرفق البيئة العالمية؛
    Asistieron a él 39 expertos nacionales en representación de 32 Partes no incluidas en el anexo I pertenecientes a las regiones de Asia y el Pacífico y Europa Oriental, así como 10 miembros del GCE en calidad de especialistas y 1 representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وحضر حلقة العمل 39 خبيراً وطنياً يمثلون 32 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول من منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنطقة أوروبا الشرقية، فضلاً عن 10 أعضاء أخصائيين من فريق الخبراء الاستشاري، وممثل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Participaron en el taller 47 expertos nacionales procedentes de Partes no incluidas en el anexo I y 19 miembros del GCE. UN وحضر حلقة العمل 47 خبيراً وطنياً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول و19 عضواً من أعضاء فريق الخبراء الاستشاري().
    54. Con arreglo a su práctica actual, la secretaría financió los gastos correspondientes a las dietas y gastos de viaje de 19 expertos nacionales de Partes no incluidas en el anexo I y Partes con economías en transición. UN 54- عملاً بالممارسة الراهنة، قامت الأمانة بتمويل 19 خبيراً وطنياً(15) من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول ومن أطراف تمر بمرحلة انتقالية، ويشمل هذا التمويل بدل الإقامة اليومي ونفقات السفر.
    10. Asistieron al taller 33 expertos nacionales de 32 Partes no incluidas en el anexo I, 8 miembros del GCE, 1 representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y 1 representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN 10- وحضر حلقة العمل أيضاً ما مجموعه 33 خبيراً وطنياً من 32 من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول()، وثمانية أعضاء في فريق الخبراء الاستشاري، وممثل عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وممثل عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus