Observaciones finales del Director Ejecutivo y el Presidente | UN | ملاحظات ختامية من المدير التنفيذي والرئيس |
Observaciones finales del Director Ejecutivo y el Presidente | UN | ملاحظات ختامية من المدير التنفيذي والرئيس |
Observaciones finales del Director Ejecutivo y el Presidente de la Junta | UN | ملاحظات ختامية من المدير التنفيذي ورئيس المجلس |
Luego escucharemos las declaraciones de clausura de las delegaciones. | UN | وبعد ذلك، نستمع إلى بيانات ختامية من الوفود. |
La Comisión escuchará ahora las declaraciones de clausura de las delegaciones. | UN | تستمع الهيئة الآن إلى بيانات ختامية من الوفود. |
Observaciones de clausura del Sr. Alec Erwin, Ministro de | UN | ملاحظات ختامية من السيد أليك إروين وزير التجارة والصناعة في |
Observaciones finales del Secretario General Adjunto de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), Sr. Carlos Fortín | UN | ملاحظات ختامية من وكيل الأمين العام للأونكتاد، السيد كارلوس فورتين |
Tema 18. Observaciones finales del Director Ejecutivo y la Presidenta | UN | البند ١٨ - ملاحظات ختامية من المدير التنفيذي والرئيسة |
18. Observaciones finales del Director Ejecutivo y el Presidente de la Junta | UN | ١٨ - ملاحظات ختامية من المدير التنفيذي ورئيس المجلس |
17. Observaciones finales del Director Ejecutivo y el Presidente de la Junta | UN | ١٧ - ملاحظات ختامية من المدير التنفيذي ورئيس المجلس |
Observaciones finales del Director de la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | ألف - ملاحظات ختامية من مدير شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/إدارة الدعم الميداني |
Observaciones finales del Director de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | ألف - ملاحظات ختامية من مدير شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية في إدارة الدعم الميداني |
VIII. Observaciones finales del Presidente del Consejo Económico y Social | UN | ثامنا - ملاحظات ختامية من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
VI. Evaluación y observaciones finales del Comandante de la ISAF | UN | سادسا - تقييم وملاحظات ختامية من قائد القوة الدولية |
Luego, escucharemos las declaraciones de clausura de las delegaciones. | UN | وبعد ذلك، نستمع إلى بيانات ختامية من الوفود. |
El Simposio concluyó con declaraciones de clausura de los coorganizadores. | UN | واختُتمت الندوة بملاحظات ختامية من الجهات المشاركة في التنظيم. |
De conformidad con lo convenido en nuestro calendario de trabajo, examinaremos y aprobaremos en primer lugar el informe de la Comisión y luego escucharemos las declaraciones de clausura de las delegaciones. | UN | ووفقا للجدول الزمني لعملنا المتفق عليه، سننظر أولا في تقرير الهيئة واعتماده، وبعد ذلك، نستمع إلى بيانات ختامية من الوفود. |
Observaciones de clausura del Sr. Klaus Töpfer, Director Ejecutivo del PNUMA | UN | :: ملاحظات ختامية من السيد كلاوس توبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Observaciones de clausura del Presidente del Consejo de Administración | UN | :: ملاحظات ختامية من رئيس مجلس الإدارة |
de la capacidad Declaraciones de clausura del Presidente del OSE | UN | 55/17-00/18 ملاحظات ختامية من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Tema 11: Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente | UN | البند ١١: ملاحظات ختامية من المديرة التنفيذية والرئيس |