¡Por el amor de Dios, solo me engañaste viniendo aquí para conseguir un poco del dinero del acuerdo! | Open Subtitles | يا إلهي، لقد خدعتني فقط حتى أعود إلى هنا و أحصل لك على نقود التسوية |
Me engañaste... fuíste a mis espaldas y tomáste algo que no pertenecía, Donny. | Open Subtitles | لقد خدعتني من وراء ظهري واخذت شيئاً ليس ملككُ , دوني |
Los corales dicen: "Me engañaste. No pagaste el alquiler". | TED | المرجان يقول , لقد خدعتني لم تقم بدفع الايجار |
Me engañó, claro... Pero me dio esperanza. | Open Subtitles | لقد خدعتني بالتأكيد، ولكنّك منحتني الأمل. |
Lo que parece es que me tendiste una trampa para ir a Charleston a perseguirte mientras estabas aquí teniendo una gran fiesta en mi casa. | Open Subtitles | ما يبدو عليه بانك خدعتني بالذهاب إلى تشارلستون للحاقك بينما كنتِ هنا تقيمين بحفل ضخم |
Me has mentido, me has engañado, y por todo eso tu sufrirás. | Open Subtitles | لقد كذبت علي,و خدعتني و من أجل ذالك سوف تتعذب |
- SNA trabajamos aquí. - Me engañaron. | Open Subtitles | نحن لا نعمل هنا لقد خدعتني |
No te atrevas a mencionar eso. No era encanto. Tú me engañaste. | Open Subtitles | . ليس رُعبك ما قام بذالك . انه ليس سحر , لقد خدعتني |
Entonces, ¿cuando le contaste al doctor que me engañaste para poder jugar al golf recomendó más golf? | Open Subtitles | إذا، عندما أخبرت الطبيب بأنك خدعتني لتلعب الغولف أوصى بلعب الغولف أكثر؟ |
Te habré contagiado las ladillas, pero tú me engañaste. | Open Subtitles | ربما أكون قد قدمت لكم سرطان البحر، ولكنك خدعتني. |
Me engañaste para que matara al mejor jefe que he tenido. | Open Subtitles | لقد خدعتني لأقتل أفضل زعيم حصلت عليه في حياتي |
Sabes que lo único que no quería era un bebé, y aún así me engañaste para dejarme embarazada. | Open Subtitles | والشيء الذي لم اكن أريده هو الطفل ورغم ذلك خدعتني لتجعلني أحمل |
¿Después de que me engañaste para que perdiera la virginidad? | Open Subtitles | نوعاً ما ، على ما اعتقد. نعم ، بعد ان خدعتني لأخسر عذريتي ؟ |
Tú también me engañaste... haciendo como el que me enseñaba el Taj Mahal y Kashmir en vez de casarme. | Open Subtitles | ..أنت خدعتني أيضاً تتظاهر أنك تريني تاج محل وكشمير وبدلاً من ذلك تزوجني |
Me engañó al fingir que era importante para usted estar cerca del rey. | Open Subtitles | خدعتني بالأدعاء بأنه من المهم أن تكون قريبا من الملك. |
No puedo creer cómo me engañó mamá. | Open Subtitles | لا أصدّق أن والدتي خدعتني هكذا. |
Me tendieron una trampa. ¡Malditos bastardos! | Open Subtitles | لقد خدعتني أيها الوغد الجبان |
Me has mentido, me has engañado, y por todo eso tu sufrirás. | Open Subtitles | لقد كذبت علي,و خدعتني و من أجل ذالك سوف تتعذب |
engañado yo, ¿me engañaron? ¿es eso confianza? | Open Subtitles | ضللتني, خدعتني هل هذه ثقة ؟ |
Vine a buscar que me guiaras pero me jodiste. | Open Subtitles | ،جئت هنا بحثاً عن إرشاداتك وبدل ذلك خدعتني بلا رحمة |
Pudiste engañarme... y la verdad es que lo hiciste. | Open Subtitles | كان يمكن ان ينخدعني في الواقع , انت خدعتني |
Si me engañas siete veces, la culpa es tuya. Ocho o más, es mía. | Open Subtitles | إن خدعتني 7 مرات عار عليك إن خدعتني 8 مرات عار علي |
Engáñame dos... y la culpa sigue siendo tuya. | Open Subtitles | خدعتني مرتين العار عليك مجدداً |
Nate, ¿mis orejas me engañan o te oí hablando por teléfono con una joven antes? | Open Subtitles | ناثانيل .. هل خدعتني أذني أم سمعتك حقا تتحدث مع سيدة صغيرة في وقت سابق ؟ |
Fuiste contratado como señuelo. ¿Me puedes decir por qué me traicionaste? | Open Subtitles | لقد استأجرتك كطعم, ولكنك قد خدعتني هل عندك جواب على هذا؟ |
Mi compañera me engaño para salir con su insoportable novio. | Open Subtitles | زميلتي بالسكن خدعتني لأتسكع مع صديقها الحميم الجديد المزعج |