"خدماتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mis servicios
        
    • servicio
        
    • servir
        
    Tu insistencia implica que es un pago por mis servicios a la sociedad. Open Subtitles ان اصرارك يوحي بان هذه المنحه هي اجري علي خدماتي للمجتمع
    Mientras tanto, creo que podemos discutir la cuestión de la compensación por mis servicios. Open Subtitles في الوقت الحالي أعتقد أنه ربما يمكننا مناقشة مسألة التعويض مقابل خدماتي
    - ¡No puedo! Creo que mis servicios serían más útiles justo aquí. Open Subtitles أنا أيضًا أعتقد أن من الأفضل أن أقدّم خدماتي هنا.
    Me propongo ofrecer mis servicios y buenos oficios como mediador e intermediario cuando quiera y dondequiera que considere que pueda ser útil. UN وأعتزم أن أعرض خدماتي ومساعي الحميدة كوسيط وميسر لﻷمور ما شعرت بأن هذا سيكون عونا مفيدا.
    La salud pública sigue siendo un objetivo fundamental de mi labor filantrópica así como de mi servicio público como Alcalde de la Ciudad de Nueva York. UN ولا تزال الصحة العامة محل تركيز مكثف لأعمالي الخيرية وكذلك خدماتي العامة بوصفي عمدة مدينة نيويورك.
    Nunca me pagaron por " mis servicios " . UN ولم يكن يدفع لي أبداً أي أجر لقاء `خدماتي`.
    Hacía cumpleaños, casamientos, divorcios, cualquier cosa para cualquiera que quisiera mis servicios. TED كنت أرسم لحفلات الميلاد، الزواج، الطلاق، أي رسم لأي شخص أراد استخدام خدماتي.
    Bueno, tengo derecho a ofrecer mis servicios a la gente. Open Subtitles نعم، حَسناً، لدي حقّ بعرض خدماتي إلى الناس
    Dama, si necesita de mis servicios en el futuro. Open Subtitles سيّدتي، إذا احتجتِ إلى خدماتي في المستقبل
    Sólo para que sepas, hay una enfermera sexy que quiso mis servicios en su apartamento el fin de semana pasado. Open Subtitles لمعلوماتك ان هناك ممرضه ماكره طلبت خدماتي في شقتها الأسبوع الماضي.
    Este hospital está dejando de lado el tema ambiental y me gustaría presentar mis servicios voluntarios como oficial ambientalista. Open Subtitles هذه المستشفى لا تهتم بالبيئة وأنا أود أن أتطوع وأقدم خدماتي كحارس للبيئة
    Soy psicóloga colegiada y quería ofrecerle mis servicios. Open Subtitles أنني مجازة بعلم النفس وأردت عرض خدماتي عليكِ
    Y a menos que reciba fondos alternativos, tendré que dejar de prestarte mis servicios. Open Subtitles ومالم أتلقى وديعةً إضافية فسوف أفصل خدماتي
    Era médico del ejército soviético. Puedo ofrecerte mis servicios. - Espera. ¿Qué haces? Open Subtitles كنت طبيباً بالجيش السوفيتي يمكنني عرض خدماتي
    Entonces cuando oí de la enfermedad de Lady Morgana me sentí profundamente honrado de ofrecer mis servicios. Open Subtitles لذا عندما سمعت بمرض السيدة مورجانة فشعرت بأنه علي أن أعرض خدماتي
    Fuí a la clínica familiar Venecia hoy. A ofrecer mis servicios. Open Subtitles ذهبت اليوم الى عيادة عائلة فينيسيا اليوم لعرض خدماتي
    Las mujeres que buscan mis servicios raramente adoptan esa actitud. Open Subtitles النساء اللواتي يطلبن خدماتي نادراً ما يأخذن ذلك الموقف.
    mis servicios no son requeridos por el resto de la noche. Open Subtitles حسناً، خدماتي لم تعد مطلوبة لبقية المساء
    Y tras esta petición, si no necesitas mis servicios más .. Open Subtitles .. و إذا كنت لا تحتاج إلى خدماتي بعد الآن
    ¡Hablo contigo! Y después de esto si no necesitas más de mis servicios Sr. Mascarenhas, hágamelo saber y presentaré mi renuncia. Open Subtitles و إن لم تكن بحاجة إلى خدماتي بعد تقديمك لهذا الالتماس فأرجو أن تُعلمني
    Y después notifique a mis superiores que renunciaría del servicio. Open Subtitles بعد هذا احس روسائي انه ربما يتم الاستغناء عن خدماتي
    Si la junta me llama para servir... lo consideraré. Open Subtitles إذا المجلس أراد خدماتي فسأضع الامر في عين الاعتبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus