En vista de lo anterior, se consignan los Servicios de Administración de Edificios en otros fondos de la Sede desde el comienzo del último bienio. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُبلَّغ عن خدمات إدارة المباني في إطار صناديق المقر الأخرى، وذلك اعتبارا من فترة السنتين الماضية. |
El Director de los Servicios de Administración de Edificios responde a varias preguntas. | UN | ورد مدير خدمات إدارة المباني على اﻷسئلة المطروحة. |
Esta vigilancia constante contribuye positivamente a la calidad y eficiencia de los Servicios de Administración de Edificios prestados por la ONUDI. | UN | ويُسهم هذا الرصد المستمر إسهاما إيجابيا في تحسين نوعية خدمات إدارة المباني المقدمة من اليونيدو وفي فعاليتها. |
En el Fondo General y el Fondo de Operaciones se consigna ahora solamente la contribución de la ONUDI a los gastos del Servicio de Administración de Edificios. | UN | ولا يبين الصندوق العام ورأس المال المتداول حاليا إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني. |
En el Fondo General y el Fondo de Operaciones se consigna ahora sólo la contribución de la ONUDI a los gastos del Servicio de Administración de Edificios. | UN | ولا يبين الصندوق العام ورأس المال المتداول حاليا إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني. |
Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 282.478 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones con sede en Viena. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 478 282 يورو، وهي تكاليف مشتركة بين المنظمات الكائنة في فيينا. |
Los costos de sustitución ordinarios se financian con cargo al fondo de los Servicios de Administración de Edificios. | UN | ويجري تمويل تكاليف الإبدال المعتادة من صندوق خدمات إدارة المباني. |
Entre ellas figuró la comprobación de las cuentas de los Servicios de Administración de Edificios y adquisiciones, así como del recurso a consultores. | UN | وقد اشتملت هذه على التحقق من خدمات إدارة المباني والاشتراء والاستعانة بالخبراء الاستشاريين. |
Del total de ingresos varios la suma de 171.127 euros corresponde a los gastos de apoyo cobrados a la OTPCE por concepto de actividades de los Servicios de Administración de Edificios. | UN | من إجمالي الإيرادات المتنوعة، يعود مبلغ 127 171 يورو إلى تكاليف دعم منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي تقيّد على حساب أنشطة خدمات إدارة المباني. |
Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 57.538 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones con sede en Viena. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 538 57 يورو، جرى تقاسمها بين المنظمات الكائنة في فيينا. |
En el Fondo General y el Fondo de Operaciones se consigna ahora solamente la contribución de la ONUDI a los gastos de los Servicios de Administración de Edificios. | UN | ولا يبين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الآن إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني. |
Servicios comunes en Viena: Servicios de Administración de Edificios | UN | الخدمات المشتركة في فيينا: خدمات إدارة المباني |
Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 133.941 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones internacionales con sede en el CIV. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 941 133 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا. |
En el Fondo General y el Fondo de Operaciones se consigna ahora solamente la contribución de la ONUDI a los gastos de los Servicios de Administración de Edificios. | UN | ولا يبين الآن الصندوق العام ورأس المال المتداول إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني. |
En el cuadro 4 figura un análisis adicional de las operaciones de los Servicios de Administración de Edificios y en el anexo III se hace un análisis de la cuenta especial. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. |
Servicios comunes en Viena: Servicio de Administración de Edificios | UN | الخدمات المشتركة في فيينا: خدمات إدارة المباني |
Las existencias del Servicio de Administración de Edificios y servicios de comedor y cafetería comprenden artículos de valor suficientemente alto para su capitalización. | UN | أمّا مخزونات خدمات إدارة المباني وخدمات تقديم الأطعمة، فإن لديها بنودا عالية القيمة بما يكفي لإدراجها ضمن مجموع الأصول. |
En vista de lo anterior, se consigna el Servicio de Administración de Edificios en relación con otros fondos en lugar de hacerlo dentro del Fondo General y del Fondo de Operaciones por primera vez en 2002. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُبلغ عن خدمات إدارة المباني في إطار بند الأموال الأخرى وليس في إطار الصندوق العام ورأس المال المتداول للمرة الأولى في سنة 2002. |
La Auditoría Externa emprendió un examen del funcionamiento de los SAE. | UN | واضطلع مراجع الحسابات الخارجي باستعراض للأداء الوظيفي في خدمات إدارة المباني. |
La Comisión recuerda que se preveía que los gastos de administración de edificios de la ONUDI ascenderían al 21% de los gastos de funcionamiento del organismo, excluidos los fondos extrapresupuestarios (A/53/7, párr. 66). | UN | وتشير اللجنة إلى أنه كان من المتوقع أن تمثل تكاليف خدمات إدارة المباني التي تقدمها اليونيدو ٢١ في المائة من التكاليف التشغيلية للمنظمة، باستثناء اﻷموال الخارجة عن الميزانية A/53/7)، الفقرة ٦٦(. |
Transferencia de determinados proyectos del presupuesto de la Sección de Administración de Edificios al Fondo Común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición del CIV, al cual contribuye el Gobierno de Austria; | UN | ● نقل بعض المشاريع من ميزانية خدمات إدارة المباني إلى الصندوق المشترك لتمويل عمليات الإصلاح والاستبدال الرئيسية الذي تسهم فيه الحكومة النمساوية؛ |
Subcontratación de los Servicios de Administración de Edificios (BMS) | UN | `11` الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات إدارة المباني. |