"خدمات الدعم الإنمائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • servicios de apoyo al desarrollo
        
    • servicio de apoyo al desarrollo
        
    • estos servicios
        
    • los servicios de apoyo
        
    Los importes asignados dependen de los recursos disponibles y de la anterior utilización de fondos de servicios de apoyo al desarrollo. UN وتتوقف المبالغ المخصصة على الموارد المتوافرة وعلى الاستخدام السابق لأموال خدمات الدعم الإنمائي.
    Los recursos para servicios de apoyo al desarrollo no se incluyen en el cálculo del monto de la contribución gubernamental a los gastos de las oficinas locales del PNUD; UN ولا تدخل موارد خدمات الدعم الإنمائي في حساب هدف مساهمة الحكومة في تكاليف المكتب المحلي؛
    Los recursos para servicios de apoyo al desarrollo figuran en la partida 810 de asignaciones. UN وترد موارد خدمات الدعم الإنمائي تحت بند المخصصات 810.
    En particular, sírvase detallar los efectos logrados y la utilidad de los servicios de apoyo al desarrollo como fuente separada de financiación. UN ويرجى التركيز بصفة خاصة على الأثر المنجز وفائدة خدمات الدعم الإنمائي كمصدر تمويل مستقل.
    servicios de apoyo al desarrollo 7,8 2,3 – – – – 7,8 2,3 UN خدمات الدعم الإنمائي 7.8 2.3 - - - - 7.8 2.3
    servicios de apoyo al desarrollo y programa de economistas del PNUD UN خدمات الدعم الإنمائي وبرنامج الاقتصاديين التابع للبرنامج الإنمائي
    servicios de apoyo al desarrollo y programa de economistas del PNUD UN خدمات الدعم الإنمائي وبرنامج الاقتصاديين التابع للبرنامج الإنمائي
    servicios de apoyo al desarrollo y programa de economistas del PNUD UN خدمات الدعم الإنمائي وبرنامج الاقتصاديين التابع للبرنامج الإنمائي
    Los gastos en servicios de apoyo al desarrollo ascendieron a 6,4 millones de dólares de los EE.UU. en 2012. UN وبلغت نفقات خدمات الدعم الإنمائي 6,4 مليون دولار في عام 2012.
    Los recursos asignados a los servicios de apoyo al desarrollo se utilizaron para prestar apoyo al equipo de las Naciones Unidas en el país en la realización de una macroevaluación del sistema de gestión de las finanzas públicas. UN ووفرت موارد خدمات الدعم الإنمائي الدعم لفريق الأمم المتحدة القطري في إجراء تقييم كلي لنظام الإدارة المالية العامة.
    Por ejemplo, en el Sudán oriental, los recursos asignados a los servicios de apoyo al desarrollo se utilizaron para la formulación de programas de gobernanza que tienen en cuenta los conflictos. UN وفي شرق السودان على سبيل المثال، استخدمت موارد خدمات الدعم الإنمائي من أجل صياغة برامج الحكم المراعية للنزاع.
    3.8.3 Uso de los fondos para servicios de apoyo al desarrollo UN 3-8-3 استخدام أموال خدمات الدعم الإنمائي
    3.8.6 Informe de fin de año sobre los servicios de apoyo al desarrollo UN 3-8-6 تقرير نهاية السنة عن خدمات الدعم الإنمائي
    Las actividades de los servicios de apoyo al desarrollo deben ajustarse a las siguientes categorías: UN 3 - ويجب أن تكون خدمات الدعم الإنمائي مندرجة ضمن الفئات التالية:
    Las oficinas en los países reciben fondos para servicios de apoyo al desarrollo en el presupuesto bienal. UN 1 - تحصل المكاتب القطرية على أموال خدمات الدعم الإنمائي في ميزانية فترة السنتين.
    Uso de los fondos para servicios de apoyo al desarrollo UN 1 - تستخدم أموال خدمات الدعم الإنمائي على النحو التالي:
    Además, en el caso de Colombia, la evaluación indicó que la excesiva concentración en servicios de apoyo al desarrollo ponía en peligro la reputación del PNUD y cuestionaba su modelo institucional. UN وعلاوة على ذلك ففي حالة كولومبيا، أشار التقييم إلى أن التركيز المفرط على خدمات الدعم الإنمائي يمثل مخاطرة بالنسبة لسمعة البرنامج الإنمائي ويثير أسئلة بشأن نموذج إدارته.
    Los recursos asignados a los servicios de apoyo al desarrollo se asignan a todas las oficinas en los países en partidas anuales que fluctúan entre 12.000 y 58.000 millones de dólares de los EE.UU., dependiendo del nivel de ingresos del país. UN ويجري توزيع موارد خدمات الدعم الإنمائي على جميع المكاتب القطرية في مخصصات سنوية تتراوح من 12000 دولار إلى 000 58 دولار، بالاستناد إلى مستوى الدخل في البلد.
    20. Los servicios de apoyo al desarrollo desempeñan una función decisiva en lo que respecta a emprender programas de innovación y aplicar nuevos enfoques y soluciones empresariales. UN 20 - وتضطلع خدمات الدعم الإنمائي بدور أساسي وحاسم في احتضان الابتكار وتوجيه النهج الجديدة وحلول الأعمال التجارية.
    servicio de apoyo al desarrollo UN خدمات الدعم اﻹنمائي
    Sin embargo, se recomienda incluir estos servicios en el próximo período en la categoría 3. UN ولكن يوصى بأن يعمد في الفترة التالية إلى إدراج خدمات الدعم اﻹنمائي ضمن الفئة ٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus