"خرائط مفصلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mapas detallados
        
    Se añade constantemente nueva información y la ya existente se proyecta en mapas detallados que se entregan posteriormente a los equipos de remoción de minas. UN وتجري باستمرار إضافة معلومات جديدة، بينما تحول المعلومات المتوفرة إلى خرائط مفصلة ستتاح ﻷفرقة إزالة اﻷلغام.
    mapas detallados de la utilización de las tierras y de su cubierta; evaluación de la vulnerabilidad a los desprendimientos; cartografía topográfica; mapas de riesgos en zonas urbanas e industriales UN خرائط مفصلة لاستخدام اﻷراضي والغطاء اﻷرضي ؛ تقدير مدى التعرض للانهيال اﻷرضي ؛ رسم خرائط لتضاريس اﻷرض ؛ رسم خرائط للمخاطر في المناطق الحضرية والصناعية
    La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato. UN كما تلقت البعثة خرائط مفصلة لناغورني كاراباخ والأراضي التي تشملها ولاية البعثة.
    La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato. UN كما تلقت البعثة خرائط مفصلة لناغورني كاراباخ والأراضي التي تشملها ولاية البعثة.
    También tienen la obligación de facilitar las actividades humanitarias y militares relacionadas con la remoción de minas proporcionando mapas detallados y otra información pertinente relacionada con las minas que ya hayan colocado y haciendo aportaciones financieras o de otro tipo para su remoción. UN كما يتعين عليها تسهيل الجهود الانسانية والعسكرية ﻹزالة اﻷلغام بتوفير خرائط مفصلة وغيرها من المعلومات ذات الصلة عن اﻷلغام التي زرعتها بالفعل وبالمساهمة ماليا أو على نحو آخر ﻹزالتها.
    También tienen la obligación de facilitar las actividades humanitarias y militares relacionadas con la remoción de minas proporcionando mapas detallados y otra información pertinente relacionada con las minas que ya hayan colocado y haciendo aportaciones financieras o de otro tipo para su remoción. UN كما يتعين عليها تسهيل الجهود الانسانية والعسكرية ﻹزالة اﻷلغام بتوفير خرائط مفصلة وغيرها من المعلومات ذات الصلة عن اﻷلغام التي زرعتها بالفعل وبالمساهمة ماليا أو على نحو آخر من أجل إزالتها.
    Los datos del censo son deficientes y las autoridades croatas todavía no han facilitado otros documentos necesarios, como mapas detallados de los límites municipales y ejemplares de los impresos para empadronamiento de votantes. UN وكانت بيانات التعداد العام للسكان رديئة ولم تقم السلطات الكرواتية بعد بتقديم بعض المعلومات الضرورية اﻷخرى، بما في ذلك خرائط مفصلة لحدود البلديات ونُسخ استمارات تسجيل الناخبين.
    Se han llevado a cabo reconocimientos aéreos para el levantamiento de mapas detallados de campos de refugiados, que se han combinado con datos del terreno en el SIG. UN وأجريت مسوح جوية لوضع خرائط مفصلة لمخيمات اللاجئين حيث أدمجت مع البيانات الميدانية المستقاة من نظام المعلومات الجغرافية.
    Los testigos presentaron mapas detallados de la Ribera Occidental en los que aparecían marcas en todas las direcciones que señalaban distintas formas de control de la circulación, la cual constituye parte indispensable en la vida de los palestinos en la Ribera Occidental. UN وقدم الشهود خرائط مفصلة للضفة الغربية وقد امتلأت بأشكال مختلفة من القيود على الحركة، التي تشكل جزءا لا غنى عنه من حياة الفلسطينيين في الضفة الغربية.
    Las necesidades adicionales también incluyen créditos para equipo del Sistema de Información Geográfica, a fin de crear mapas detallados de la zona de operaciones ampliada de la Misión en relación con el redespliegue de efectivos a la región oriental. UN وتشمل الاحتياجات الإضافية أيضا مخصصات لمعدات نظام المعلومات الجغرافية من أجل رسم خرائط مفصلة للمنطقة الموسعة التي تمارس فيها البعثة عملياتها وذلك في سياق إعادة نشر القوات إلى الشرق.
    Además, los militares bolivianos guardan mapas detallados de los campos de minas. Open Subtitles -في عقلك ؟ أيضًا، الجيش البوليفي أبقى على خرائط مفصلة لحقل الألغام
    Se han levantado mapas detallados de los recursos naturales a una escala de 1:50.000 utilizando datos del satélite de teleobservación del Servicio de Recuperación de Información de la India, conocido como IRS-1A. UN وجرى رسم خرائط مفصلة للموارد الطبيعية بمقياس ١:٠٠٠ ٠٥ ، باستخدام بيانات مأخوذة من ساتل الاستشعار عن بعد التابع لدائرة استرجاع المعلومات ، والمعروف باسم IRS-1A .
    La Organización del Tratado del Atlántico del Norte ha facilitado recientemente al Gobierno de Serbia mapas detallados que identifican la ubicación de las bombas de racimo arrojadas, que serán utilizados por el Centro de Desminado para localizar las municiones en racimo sin detonar y permitirán mitigar sus graves consecuencias humanitarias. UN وقد قدمت منظمة معاهدة حلف الشمال الأطلسي مؤخراً إلى حكومة صربيا خرائط مفصلة تحدد مواقع إلقاء القنابل العنقودية، حيث سيتم استخدامها من قبل مركز إزالة الألغام في تحديد مواقع الذخائر العنقودية غير المنفجرة ولا بد أن تساعد في التخفيف من العواقب
    Mi colega, Juan Mayorga, en la Universidad de California, Santa Bárbara, ha producido mapas detallados del esfuerzo de pesca, lo que significa cuánto tiempo y combustible se gasta en la pesca en cada píxel en el océano. TED زميلي "خوان مايورغا"، من جامعة "كاليفورنيا" في "سانتا باربرا"، رسم خرائط مفصلة لعمليات الصيد، وهذا يشمل كمية الوقت والوقود المبذول في كل نقطة من المحيط.
    En un informe del Gobierno se indicó que el número de animales encontrados por la policía había aumentado de 23.100 en 1998 a 61.182 en 2000. Pero en el estudio, que incluye mapas detallados de la rutas de tráfico de animales vivos que van desde papagayos exóticos hasta mortíferas serpientes, se observa que sólo el 0,45% de la cantidad total de animales contrabandeados cada año es interceptada por la policía. UN وأظهر بيان حكومي أن عدد الحيوانات التي تجدها الشرطة ارتفع إلى 182 61 رأسا في عام 2000 بعد أن كان 100 23 رأس في عام 1998، وهو يتضمن خرائط مفصلة للطرق التي يسلكها المتجرون ببضائعهم الحية التي تشمل كل شيء، من الببغاوات النادرة إلى الثعابين الميتة، ويذكر أن الشرطة لا تضبط سوى 45ر0 في المائة من مجموع الحيوانات المهربة في كل عام.
    El espectrómetro para el trazado cartográfico del total de ozono, a bordo de satélites meteorológicos estadounidenses y rusos, y el sensor de ozono, a bordo del UARS, han proporcionado mapas detallados del " agujero " de ozono que se forma sobre la Antártida en cada primavera así como información sobre el deterioro gradual de la capa de ozono sobre otras regiones. UN وقد وفر مطياف رسم خرائط اﻷوزون الكلي المحمول على سواتل اﻷرصاد الجوية الروسية والتابعة للولايات المتحدة وجهاز استشعار اﻷوزون المحمول على ساتل أبحاث الغلاف الجوي العلوي (UARS) خرائط مفصلة عن " ثقب " اﻷوزون الذي يتشكل فوق انتاركتيكا كل ربيع بالاضافة الى معلومات عن التدهور التدريجي لطبقة اﻷوزون فوق المناطق اﻷخرى.
    Gracias a las mediciones de Coronas-I se han obtenido mapas detallados de la distribución de los rayos gamma a 500 km de altitud. UN وتم الحصول على خرائط مفصلة لتوزع أشعة غاما على ارتفاع ٠٠٥ كم باستخدام قياسات المرصد الساتلي التابع لمشروع كوروناس - المرحلة اﻷولى (CORONAS-I) ، وهو مشروع أرصاد معقدة في المدار القريب من اﻷرض للنشاط الشمسي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus