"خراج بلدات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las afueras de
        
    • los alrededores de
        
    • los términos de las localidades de
        
    • las inmediaciones de las localidades de
        
    • las zonas aledañas
        
    • periferia de
        
    • los términos municipales de
        
    • región de
        
    • afueras de Ŷibal
        
    • bombardeó los términos de las localidades
        
    A las 18.00 horas se reanudó el ataque a las afueras de Kafra, Yatar, Haris, Haddaza y Bra ' shit. UN - الساعة ٠٠/١٨ تجدد القصف على خراج بلدات كفرا - ياطر - حاريص - حداثا - وبرعشيت.
    Seis obuses de artillería de 155 milímetros disparados desde la posición en Ŷabal Balat cayeron en las afueras de Izzihay, Maŷdal Silm y Zibqin. UN - كما أطلقت من مركز جبل بلاط /٦/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات العزية، مجدل سلم وزبقين.
    Las fuerzas israelíes bombardearon los alrededores de ' Aita Al-Ŷabal, Hadaza, Haris, Kafra y Yatar. UN قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات عيتا الجبل - حداثا - حاريص- كفرا وياطر.
    A las 4.30 horas, los alrededores de Kafra, Yatar, Haddatha y Ayta al-Jabal fueron objeto de bombardeos de la artillería israelí. UN ٢٥/١/١٩٩٦ - الساعة ٣٠/٤ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطر - حداثا - عيتا الجبل لقصف مدفعي اسرائيلي.
    A las 6.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Haddaza, Haris, Tibnin, Bra ' shit, Shaqra y Maŷdal Silm. UN الساعة ٣٠/٦ تعرض خراج بلدات حداثا - حاريص - تبنين - برعشيت - شقرا - مجدل سلم لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 10.30 horas la artillería bombardeó los términos de las localidades de Frun, Al-Ganduriya, As-Sawwana, Qabrija, Maŷdal Silm y Tulin. UN الساعة ٣٠/١٠ تعرض خراج بلدات فرون - الغندورية - الصوانة - قبريخا - مجدل سلم وتولين لقصف مدفعي.
    A las 14.30 horas del 15 de abril, las inmediaciones de las localidades de Ŷawaya, Mahruna, ' Itit y Qana fueron objeto de un intenso bombardeo artillero. UN ـ الساعة ٣٠/١٤ من تاريخ ١٥/٤/١٩٩٦ تعرض خراج بلدات جويا ومحرونة وعيتيت وقانا لقصف مدفعي كثيف.
    A las 13.30 horas las afueras de Kafra, Yatar y Haris fueron bombardeadas por la artillería israelíes, recibiendo unos 20 proyectiles de diversos calibres. UN - الساعة ٣٠/١٣ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطر وحاريص لقصف مدفعي إسرائيلي حيث سقطت حوالي عشرين قذيفة من عيارات مختلفة.
    A las 16.15 horas las afueras de Zibqin, Ramadiya y Shu ' atiya fueron bombardeadas por la artillería israelí. UN - الساعة ١٥/١٦ تعرض خراج بلدات زبقين - الرمادية - الشعيتية لقصف مدفعي إسرائيلي.
    14 de septiembre de 1997 A las 1.00 horas las afueras de Qabrija, Maydal Silm, Tulin, Bra`shit, Tibnin, y Ayta al-Yabal fueron bombardeadas por la artillería israelí. UN ١٤/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/١ تعرض خراج بلدات قبريخا - مجدل سلم - تولين - برعشيت - تبنين وعيتا الجبل لقصف مدفعي إسرائيلي.
    25 de septiembre de 1997 A las 9.15 horas las afueras de Tibnin, Bra ' shit, Ayta al-Ŷabal y Haddaza fueron bombardeadas por la artillería israelí. UN ٢٥/٩/١٩٩٧ - الساعة ١٥/٩ تعرض خراج بلدات تبنين - برعشيت - عيتا الجبل وحداثا لقصف إسرائيلي.
    A las 20.00 horas, los israelíes abrieron fuego de artillería contra los alrededores de Shaqra, Bra ' shit, Maŷdal Silm, Tulin, Qabrikha y Sawwana. UN الساعة ٠٠/٢٠ تعرض خراج بلدات شقرا - برعشيت - مجدل سلم - تولين - قبريخا - والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 07.00 horas, la artillería israelí, desde la posición en ' Abbad, bombardeó los alrededores de Qallawiya, Tulin, Wadi al-Huyayr y Maŷdal Zun. UN - الساعة ٠٠/٧ تعرض خراج بلدات: قلاوية، تولين، وادي الحجير، مجدل زون لقصف مدفعي مصدره موقع الاحتلال اﻹسرائيلي في العباد.
    El 10 de agosto de 1995, la artillería israelí abrió fuego contra los alrededores de los pueblos de Kafra, Yatir Haris y Hadata. UN وفي ١٠ آب/اغسطس ١٩٩٥ قصفت المدفعية الاسرائيلية خراج بلدات كفرا - ياطر - حاريص - حداثا.
    Fuerzas israelíes bombardearon los alrededores de las localidades de Shaqra, Bra ' shit, Maŷdal Silm, Tulin, Qabrija, Frun, Al-Ganduriya, y Tibnin. UN قصفت القوات الاسرائيلية خراج بلدات شقرا - برعشيت - مجدل سلم - تولين - قبريخا - فرون - الغندورية - تبنين.
    - A las 8.45 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Frun, Al-Ganduriya, Qabrija, Tulin, As-Sawwana, Kafra y Yatar. UN الساعة ٤٥/٨ تعرض خراج بلدات فرون - الغندورية - قبريخا - تولين - الصوانة - كفرا وياطر لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 7.00 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Maŷdal Silm, Qabrija y Tulin. Estas localidades fueron asimismo sobrevoladas por helicópteros y blanco de disparos de diversas armas. UN الساعة ٠٠/٧ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا - تولين لقصف مدفعي إسرائيلي رافقه تحليق طيران مروحي فوق البلدات المذكورة وإطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة مختلفة.
    El 11 de agosto de 1996, a las 16.30 horas, la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Qabrija, As-Sawwana, Maŷdal Silm, Tulin y Wadi al-Qaibasa. UN ١١/٨/١٩٩٦ الساعة ٣٠/١٦ تعرض خراج بلدات قبريخا - الصوانة - مجدل سلم وتولين ووادي القيبسة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 8.30 horas del 17 de abril, las inmediaciones de las localidades de Rishkananiya, Deir `Amis, Sidiqin y Qana fueron bombardeadas por la artillería israelí. UN ـ الساعة ٣٠/٨ من التاريخ ذاته تعرض خراج بلدات رشكنانيه ـ دير عامص ـ صديقين وقانا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    - La artillería israelí bombardeó las inmediaciones de las localidades de Tibnin, Ayta al-Ŷabal, Bra ' shit, Shaqra, Maŷlad Salam, Qabrija y Tulin. UN - تعرض خراج بلدات تبنين عيتا الجبل - برعشيت - شقرا - مجدل سلم - قبريحا - وتولين لقصف مدفعي اسرائيلي.
    A la 1.00 horas, los israelíes abrieron fuego de artillería contra las zonas aledañas a Ŷba ' , Ayn Bu Siwar y Arabsalim, así como las lomas de Mlita y Ŷabal Safi. UN ١٧/٤/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١ تعرض خراج بلدات جباع - عين بوسوار - عربصاليم - تلال مليتا - وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Entre las 8.00 y las 8.15 horas, la milicia colaboracionista del coronel Lahad lanzó varios proyectiles de artillería de 155 mm, dos proyectiles de mortero de 120 mm y dos disparos directos a la periferia de las localidades de Zibqin, Izziyah y Majdal Zun, desde posiciones en Tall Ya ' qub, Hardhun y Shama ' . UN - بين الساعة ٠٠/٨ و ١٥/٨ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مواقع تل يعقوب، الحردون وشمع عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذيفتي هاون ١٢٠ ملم وقذيفتين مباشرتين سقطت في خراج بلدات: زبقين، العزية ومجدل زون.
    El ejército israelí bombardeó tierras pertenecientes a los términos municipales de Qabrija, Tulyn y Maŷdal Silm. UN قصفت القوات الاسرائيلية خراج بلدات قبريخا، تولين ومجدل سلم.
    A las 19.15 horas, la artillería israelí bombardeó violentamente la región de Arabsalim - Jarju ' - Ayn Bu Siwar - Jba ' . UN الساعة ٥١/٩١: تعرض خراج بلدات عربصاليم وجرجوع وعين بوسوار وجباع لقصف مدفعي إسرائيلي عنيف.
    A las 18.40 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon ocho obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Ŷibal al-Butm, Zibqin, Mazra ' at Yuhmur, desde su posición en Tall Ya ' qub. UN - الساعة ٤٠/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات جبال البطم، زبقين والعزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus